馬永鵬
“人生無(wú)賢愚,飄搖若埃塵。自非得神仙,誰(shuí)免危其身。”(唐·杜甫《寄薛三郎中》)古代疫病多發(fā),很多詩(shī)人都曾飽受疫病之苦,他們以此為題創(chuàng)作了大量的詩(shī)歌。在這些詩(shī)歌中,關(guān)懷生命、憂心民生是永恒的主題,豁達(dá)樂觀是詩(shī)人不變的人生態(tài)度。面對(duì)疫情,詩(shī)人們書寫自身經(jīng)歷,觀照世間百態(tài),用詩(shī)中之情,話詩(shī)外之“疫”。
俗語(yǔ)說:“病來如山倒,病去如抽絲?!币卟≈委熓莻€(gè)漫長(zhǎng)而痛苦的過程,人們不僅要面對(duì)病痛,還要忍受治療之苦。
在古代,灼艾是治療疫病的一種常用方法,人們將艾葉搗干制成艾絨或艾炷,燃燒后熏灸人體一定的穴位,可以收到很好的效果。唐代韓愈在《譴瘧鬼》一詩(shī)中記載:“醫(yī)師加百毒,熏灌無(wú)停機(jī)。灸師施艾炷,酷若獵火圍。詛師毒口牙,舌作霹靂飛。符師弄刀筆,丹墨交橫揮?!笨芍谔拼?,灼艾作為治療疫病的方法就已經(jīng)廣為使用。
相對(duì)湯藥而言,灼艾的效果最為顯著。然而這種方法卻隱藏著一定的副作用,所以人們一般不輕易采用,多把它當(dāng)作萬(wàn)不得已的下下之策。南宋陸游曾身染疫病,“老境侵凌病滿軀”,久治不愈,不得已而灼艾,但卻“計(jì)出火攻傷老病”(《久病灼艾后獨(dú)臥有感》),不過好在“火攻下策得枝梧”。通過灼艾,詩(shī)人的病情得到了控制,小愈之后便沽酒買醉,“沽來村酒初判醉,叱去山童不遣扶”(《久疾灼艾小愈晚出門外》),喜悅之情溢于言表。北宋理學(xué)家邵雍在《答客問病》一詩(shī)中也說:“湯劑功非淺,膏肓疾已深。然而猶灼艾,用慰友朋心”,可見灼艾之功更勝于藥石。
事實(shí)上,灼艾的功效雖好,但過程卻疼痛難忍,很多詩(shī)人都不堪其苦。南宋朱弁談及自己灼艾的經(jīng)歷:“煙微初炙手,氣烈漸鉆皮。閉目書徒展,支頭枕屢移。發(fā)狂還自哂,賈勇僅能支。宋鹢追風(fēng)日,吳牛喘月時(shí)?!保ā队枰阅晔聺u高氣海不能熟生暖冷旅中又無(wú)藥物遂用火攻之策灼艾凡二百壯吟呻之際得詩(shī)二十韻》)灼艾之下,詩(shī)人體無(wú)完膚,徹夜難眠,唯有通過吟詩(shī)以消身心之痛。面對(duì)灼艾之痛,南宋鄭清之不禁發(fā)出“四千八萬(wàn)陀羅臂,艾炷教君何處安”(《臂疼醫(yī)令灼艾戲成》)的感慨。
除了病痛,詩(shī)人還要忍受臥病隔離的精神之苦。南宋淳熙十年,范成大因病致仕,一病就是三年,“三年歸汶上,千日臥漳濱”(《丙午新年六十一歲,俗謂之元命,作詩(shī)自貺》)。臥病期間,詩(shī)人久居家中,“一年三百六十日,日日三椽臥衰疾”(《甲辰除夜吟》)。起初他還享受這種臥病的悠閑,“當(dāng)時(shí)想像閉門閑”(《甲辰除夜吟》)??墒菦]過多久,這種閑居就變成了困居,以致“因病偷閑意屬厭”(《丙午新正書懷十首》),心癢難耐,不禁想要出去走走,“腳底關(guān)山如夢(mèng)中”(《甲辰除夜吟》)。在病痛和精神之苦的雙重折磨下,詩(shī)人日漸消瘦,“骨枯似蘗膚如臘,發(fā)織成氈鬢作蓬”(《謝范老問病》),“皮下多無(wú)肉,秋來瘦不禁。骨棱春焙銙,筋蹙海山沉”(《自詠瘦悴》),精神也一度崩潰,甚至萌生了“人應(yīng)見憐久病,我亦自厭余生”(《甲辰人日病中,吟六言六首以自嘲》)的念頭。
在古代,瘟疫和戰(zhàn)爭(zhēng)、饑荒、洪災(zāi)一樣,是致死人數(shù)最多的災(zāi)害之一。瘟疫所到之處往往是尸橫遍野、十室九空。兩漢樂府詩(shī)《古步出夏門行》曾記載當(dāng)時(shí)瘟疫肆虐下的民間慘狀,“白骨不覆。疫癘流行。市朝易人。千載墓平”。
瘟疫面前,命如草芥,民生堪憂。詩(shī)人們不僅關(guān)心自身的安危,同時(shí)也心系百姓,憂民之所憂。范成大三年臥病期間,目睹了“十家九空”的民間慘狀。他直斥天地之不仁,并作詩(shī)體憐百姓:“疲氓憊矣可更病,我作此詩(shī)當(dāng)感神”(《民病春疫作詩(shī)憫之》),希望可以感動(dòng)神靈,驅(qū)散瘟疫,還人間以清寧。
也有詩(shī)人通過寫詩(shī)的方式上書朝廷,為民請(qǐng)命。明代龔詡在《甲戌民風(fēng)近體寄葉給事八首》中記載當(dāng)時(shí)的一次瘟疫,“疫癘饑荒相繼作,鄉(xiāng)民千萬(wàn)死無(wú)辜。浮尸暴骨處處有,束薪斗粟家家無(wú)”,洪水、瘟疫、饑荒并作,百姓流離失所、死者如蕉,詩(shī)人亦是溝中之瘠、百病纏身。受疫情影響,“薪米價(jià)高同白金”,災(zāi)民無(wú)錢無(wú)糧只得吃草根、啃樹皮,甚至出現(xiàn)了“荇粉磨成連濁土,榆皮剝盡到深根”的慘狀。有感于此,詩(shī)人“半因憂己半憂人”,接連創(chuàng)作了《甲戌民風(fēng)近體寄葉給事八首》《民風(fēng)絕句寄葉給事五首》等十幾首詩(shī)歌,向朝廷反映民情,懇請(qǐng)撥款賑災(zāi)。當(dāng)?shù)弥⒚獬水?dāng)?shù)氐馁x稅,詩(shī)人喜不自勝,“不憂鞭撻爛皮膚”。
【宋】李唐《艾灸圖》(局部,又名《村醫(yī)圖》),反映了宋代民間醫(yī)生以灼艾救治病人時(shí)的情景 資料圖
為防治疫情,政府通常會(huì)采取一些檢疫措施。然而措施不當(dāng),苦的還是百姓。清代洪繻在其《檢疫嘆》中對(duì)檢疫官兇狠殘暴、不近人情的行為進(jìn)行了強(qiáng)烈控訴:“檢疫入人家,橫將老幼驅(qū)。刀圭及針?biāo)?,刲剖死人膚。云欲免傳染,須焚死者軀。到處人惶惶,有病應(yīng)受俘。不許在家養(yǎng),病院非虛拘?;蛴兄M病人,一死如偷窬。亦有無(wú)病人,羸黃以病誣。封守死者家,禁錮七日逾。”疫情面前采取非常手段是必要的,但無(wú)病被誣為有病,“疫死柔于水,檢死暴于火”,這種行為豈不比疫鬼更可懼?百姓“偷生”且無(wú)路,苦疫更甚于苦賊。面對(duì)這種情形,清代許夢(mèng)行感嘆道:“民生到此計(jì)已蹙,愛護(hù)無(wú)端當(dāng)殺戮。病疫之家不敢聲,死疫之家不敢哭。不經(jīng)喪亂苦,不識(shí)升平福。不遇舊恩寬,不知新法酷。”(《苦疫行》)可憐民生之艱、百姓之苦無(wú)處可訴。
疫情當(dāng)前,詩(shī)人們“位卑未敢忘憂國(guó)”,越是在困難面前,越能體現(xiàn)他們的憂國(guó)之心、報(bào)國(guó)之情。南宋名臣王十朋在泉州任職期間,“入境身即病,到官日呼醫(yī)”(《乞祠不允》),因病情嚴(yán)重,不得不灼艾,以致出現(xiàn)“臂疼如子美,齒落如退之。腳患柳州腫,發(fā)垂孟郊絲。飲食日減少,跬步須扶持”的癥狀。面對(duì)來勢(shì)洶洶的病情,詩(shī)人雖不堪其苦,卻仍思報(bào)國(guó)之心。他說:“溝壑倘未填,報(bào)國(guó)猶有時(shí)”,懇請(qǐng)朝廷準(zhǔn)其致仕養(yǎng)病,以備來時(shí)報(bào)國(guó)。
面對(duì)疫情,詩(shī)人們往往展現(xiàn)出豁達(dá)樂觀的一面,他們以自嘲或自勉的方式來紓解病患之苦。范成大三年臥病期間,雖偶有“因病偷閑意屬厭”的感嘆,但依然保持了豁達(dá)樂觀的心態(tài)。他戲書自己得疾千日:“百年能有幾春光,只合都將付醉鄉(xiāng)。衰病豁除千日外,尚余三萬(wàn)五千場(chǎng)?!保ā侗缛巳樟⒋?,屈指癸卯孟夏晦得疾,恰千日》)面對(duì)頑疾,旁人已不堪其憂,他卻“心猶始孩”,無(wú)憂無(wú)慮,似乎已然忘卻了形骸。他樂觀地說道:“余寒會(huì)退聽,一笑當(dāng)安排”(《立春大雪招親友共春盤坐上作》),功名利祿、生老病死,一笑了之。
面對(duì)疫情,詩(shī)人之間也相互勸勉。唐元和十年(815年),元稹被貶通州,剛一到任,白居易就寫詩(shī)提醒他,通州“人稀地僻醫(yī)巫少,夏旱秋霖瘴瘧多”(《得微之到官后書備知通州之事悵然有感因成四章》),盼他千萬(wàn)愛惜身體。然而造化弄人,元稹還是不幸感染了瘧疾,以致“脹腹看成鼓,羸形漸比柴。道情憂易適,溫瘴氣難排”(《痁臥聞幕中諸公征樂會(huì)飲,因有戲呈三十韻》)。白居易得知后,十分關(guān)心他的病情,多次作詩(shī)慰問,“天涯書達(dá)否,泉下哭知無(wú)。謾寫詩(shī)盈卷,空盛酒滿壺。只添新悵望,豈復(fù)舊歡娛。壯志因愁減,衰容與病俱。相逢應(yīng)不識(shí),滿頷白髭須”(《東南行一百韻寄通州元九侍御澧州李十一》)。元稹也給他回詩(shī),“秋茅處處流痎瘧,夜鳥聲聲哭瘴云。羸骨不勝纖細(xì)物,欲將文服卻還君”(《酬樂天寄生衣》),向他訴說自己的病情,感謝他寄來的衣物。雖然“秋茅處處流痎瘧”,好友寄來的衣物也不合時(shí)宜,但這份情誼詩(shī)人卻銘記在心。
自嘲也好,互勉也罷,都是詩(shī)人笑對(duì)疾病的一種表達(dá)。他們借詩(shī)抒懷,苦中作樂,即使在疫情籠罩的日子里,也依然詩(shī)意地生活。面對(duì)來勢(shì)洶洶的疫情,我們應(yīng)該向詩(shī)人們學(xué)習(xí),以更加積極、樂觀、自信的態(tài)度應(yīng)對(duì)疫情。正如范成大病中所言:“已把宜春縷勝,更將長(zhǎng)命題幡?!保ā冻写搿罚┐禾旒纫训絹恚?yáng)光還會(huì)遠(yuǎn)嗎?