亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        《古都》譯本比較研究

        2020-04-09 04:41:14孫乾坤
        青年文學家 2020年6期
        關(guān)鍵詞:古都

        孫乾坤

        摘? 要:川端康成是日本近代聞名遐邇的小說巨匠,也是新感覺派的核心代表人物之一。一生文炳雕龍,創(chuàng)作了100余部小說、隨筆、評論等文學作品。1968年獲諾貝爾文學獎,中篇小說《古都》是其獲獎作品之一。本文以翻譯家唐月梅、高慧勤的兩版譯本為例,比較分析了人物、景物、文化現(xiàn)象描寫的典型例句,歸納出了其各自的翻譯特色,總結(jié)出了文學翻譯的一般方法。

        關(guān)鍵詞:《古都》;唐譯;高譯

        [中圖分類號]:I106? [文獻標識碼]:A

        [文章編號]:1002-2139(2020)-06-0-02

        1.引言

        1968年,川端康成成為日本第一位諾貝爾文學獎獲獎?wù)摺K抢^印度詩人泰戈爾之后,亞洲的第二位獲獎?wù)?。入選的三部小說作品《雪國》、《古都》、《千羽鶴》在世界上被翻譯成了各種語言。而且,關(guān)于川端康成思想和文學作品的研究也逐漸興起和發(fā)展開來。中國在20世紀80年代初期開始對川端康成的小說進行大規(guī)模的翻譯和介紹。《古都》以日本京都四季的儀式活動和風景作為背景,圍繞雙胞胎姐妹千重子和苗子的命運,描繪了千年古都所蘊含的獨特傳統(tǒng)美。文中賞花、葵花祭、祇園祭等每年定例的活動儀式以及平安神宮、北山杉、湯波半等地方的名勝古跡、風俗活動、衣食住行的翻譯自然對譯者而言也就變得尤為重要。

        2.《古都》譯本的翻譯特色體現(xiàn)

        2.1人物描寫

        人物形象作為小說三要素之一發(fā)揮著重要的作用,而人物描寫是為了描繪小說中登場的人物,刻畫最常見的人物形象所使用的一種表現(xiàn)手法,是文學意義和價值的重要體現(xiàn),也是藝術(shù)境界的支持者。因此,有關(guān)人物描寫的語句如何進行譯介是非常重要的。人物描寫一般側(cè)重于人物的形象、心理和語言三個方面。形象描寫多運用視覺化的詞匯,誘發(fā)讀者的聯(lián)想,使人物形象栩栩如生地浮現(xiàn)在紙面上;心理描寫多描繪非常細膩的東西,放大主人公復雜的內(nèi)心世界,讓讀者去推測和理解作者的意圖,追求超越文學作品表面的“美的”價值;語言描寫多賦予靜態(tài)的人物以生命力,結(jié)合情景和情節(jié)進行調(diào)和或者使之矛盾激化,從而體現(xiàn)出作品的藝術(shù)價值。

        2.1.1形象

        人物形象一般是通過神態(tài)、措辭、舉止等具體的要素向讀者展示文中人物的性格、內(nèi)在品質(zhì)等抽象的要素。人物形象中既有他人的主觀視角,也有特定人物等一些客觀視角。因此,可以說是主觀要素與客觀要素的融合。但不管怎樣,如何更好地重現(xiàn)出原文中的人物形象確實是翻譯過程中很重要的一個環(huán)節(jié)。

        例1:もんぺをはき、前だれをしめ、手甲をはめ、そして、手ぬぐいをかぶっていた。

        唐譯:下身穿裙褲②,系著圍裙;手戴手背套,頭上還扎了頭巾。(注②:日本婦女在勞動時穿的一種扎腳褲。)

        高譯:下面是扎腳褲,圍著圍裙,手上戴著手套,頭上包著手巾。

        這是對在山里工作的苗子形象的相關(guān)描寫,與在富裕家庭中長大的大小姐不同,苗子從小就一直住在生活環(huán)境艱苦的北山,既頑強又有能力的苗子代表著日本地道的女性?!挨猡螭凇敝饕寝r(nóng)村婦女勞動時所穿的像日式細筒褲一樣的服飾,由于日本傳統(tǒng)服飾在中國是沒有的,漢語中自然也就沒有相應(yīng)的漢字詞匯。因此,唐氏在翻譯時添加了譯注來解釋說明了此服飾的形狀、用途以及特色等,全面地再現(xiàn)了服飾的生動形象。高氏在翻譯時則簡單地翻譯為“扎腳褲”,沒有具體地描述出這是日本女性勞動時所穿的衣服這一層意思。

        2.1.2心理

        心理描寫作為描寫人物形象的方法之一,能夠反映出人物的心理狀態(tài)、感情變化等,甚至能夠探明人物內(nèi)心深處的想法,有著使人物形象更具真實性的作用。此外,有時也可能與故事的中心思想有著深刻的聯(lián)系。因此,對人物心理描寫進行恰當、合適的翻譯是極為重要的。

        例2:花の下で生まれたのなら、かぐや姫のように、月から迎えが下って來るかもしれないと千重子は軽いじょうだんを思いついたが、口には出せなかった。

        唐譯:千重子心想:要是真在櫻花樹下生的,也許會像赫映姬那樣,有人從月宮里下來迎我回去呢。她覺得這種想法有點滑稽,也就沒有說出口來。

        高譯:千重子忽然想開個玩笑,既然生在花下,說不定也會像赫夜公主那樣,給接到月宮里去——可是,她嘴上沒說出來。

        這是有關(guān)千重子和養(yǎng)父母說起自己身世,聽到養(yǎng)父回答時的相關(guān)心理描寫。從“月から迎えが下って來る”一句的翻譯來看,唐氏的翻譯保持著原文的句子結(jié)構(gòu),不添加任何修飾,采用直譯的手法進行了翻譯。高氏則意譯為“給接到月宮里去”這樣的被動句式,使文章更加簡潔,意思一目了然。此外,對于“軽いじょうだん”一詞唐氏翻譯成了“有點滑稽”,而“滑稽”一詞本身在漢語中意思是做滑稽動作,與原文優(yōu)雅清新的語體稍有不符,用來描寫千重子內(nèi)心獨白的感覺也就稍有偏差;高氏翻譯的“開個玩笑”看起來更為符合人物的語言特征一些。

        2.1.3語言

        語言描寫是創(chuàng)作角色形象的重要手段,包括自言自語和對話。在進行翻譯時不僅要有個性化,還要能反映出人物語言的藝術(shù)特征。

        例3:「はさみはここにおっせ?!工?、白川女はそれを鳴らせてみせながら、…。

        唐譯:“這兒有剪子?!卑状ㄅ室馀懠糇樱贿呎f。

        高譯:“剪刀我這兒有?!辟u花女說著拿剪刀空剪了幾下。

        這里描寫的是既親切又富有才能的千重子在路上與賣花的小女孩白川女相遇,并邀請白川女到自己的家里飲茶,白川女拿起剪子提醒想要剪花的千重子的對話場面。從唐氏的翻譯來看,譯文的翻譯順序和句型結(jié)構(gòu)都是比較忠實于原文的。對于“それを鳴らせて”這一說法,唐氏理解為“故意弄響剪子”,實際上原文中白川女是想要通過弄響剪子來提醒千重子,加譯“故意”一詞多少感覺有些唐突和徒勞。高氏則解釋為“拿剪刀空剪了幾下”,把剪刀摩擦時的樣子栩栩如生地呈現(xiàn)在讀者的眼前,剪刀響的聲音也仿佛就像在耳邊響起一樣,對于原文的解讀可以很清楚的分辨,也較為符合漢語的習慣。

        2.2景物描寫

        文學描寫的對象有人物和景物兩個側(cè)面。景物描寫主要是栩栩如生地展示人物的活動環(huán)境,讓讀者一讀就感覺自己仿佛身臨其境。描寫景物的時候困難的不是華麗的措辭,而是如何描寫出充滿生機的大自然,翻譯文章的時候亦是如此。翻譯之前必須要清楚地了解原文想表達怎樣的風景和情感,想創(chuàng)造怎樣的境地,不能抓到一點線索就隨意發(fā)揮。在《古都》這部作品中,運用了日本文學傳統(tǒng)中“四季感”的藝術(shù)手法,以春之花、夏的節(jié)日、深秋的姐妹、冬之花為主線,隨著四季的輪回變化描繪出了京都的四季各時之美。

        例4:さびしげな空の色ではない。ほんとうに盛んな炎が、空にひろがっている。

        唐譯:還不是一抹寂寞的天色。上空燃燒著璀璨的紅霞。

        高譯:天色頗不單調(diào),一忽兒便染成一片火紅。

        “さびしげ”原意用來形容缺少本該有或是希望有的東西,沒有填滿的閑寂的心情?!挨丹婴筏菠士栅紊痹谶@里是用來形容沒有什么變化且單調(diào)的天空狀態(tài)。唐氏翻譯的“寂寞”在漢語中是指人類的寂寞或是沒有聲音靜悄悄的氣氛,而天空是不斷變化的,“寂寞”一詞意思上不免有些偏差;高氏翻譯的“單調(diào)”一詞與原文的“さびしげ”意思相吻合,“頗不單調(diào)”用來形容傍晚變化著的天空顏色,更符合原文的意境一些。此外,關(guān)于晚霞的描寫,唐氏在翻譯時使用了“璀璨”這一說法,其在漢語中是形容珠寶閃閃發(fā)光的狀態(tài),在這里用來描繪晚霞這一自然現(xiàn)象稍微有些不太合適的感覺;高氏翻譯的“染”表現(xiàn)出了晚霞在空中彌漫的樣子,“一忽兒”一詞也表現(xiàn)出了晚霞真正濃厚的顏色,傳達了一種無法形容的美,具有表現(xiàn)力。

        2.3文化現(xiàn)象

        《古都》是一部充斥著濃郁日本傳統(tǒng)文化氣息的作品,某種意義上來說也算是一部風土人情小說。通過對古都的名勝古跡、傳統(tǒng)節(jié)日風俗等的描寫再現(xiàn)了京都的古風名勝,表現(xiàn)了作者對日本傳統(tǒng)文化之美的欣賞和深入骨髓的眷戀。書中除了描寫平安神宮的櫻花、北山的園杉、青蓮院的楠木等京都的各處名勝,還有葵祭、鞍馬寺的伐竹祭、祗園祭、“大字”篝火儀式等京都的多個傳統(tǒng)節(jié)日盛況,其中專業(yè)術(shù)語使用頗多,對于中國讀者來說不易理解。因此,譯者在作品漢譯時,加譯了許多相關(guān)的文化背景。

        例5:八月十六日の大文字は、盆の送り火である。

        唐譯:8月16日的“大字”,就是送神的篝火。

        高譯:八月十六日的“大”字篝火,是在盂蘭盆會為超度祖先亡靈而點的。

        “大文字”是指在京都的大文字山上用柴火擺出“大”字,用火點燃類似焚火的儀式。“盆の送り火”一詞唐氏簡潔地翻譯成了“送神的篝火”,中國的讀者讀起來很容易迷惑,究竟是想說“送哪位神?”還是想說“是個怎樣的祭祀活動呢?”。高氏則翻譯成了“在盂蘭盆會為超度祖先亡靈而點”,說明了這是為送祖先亡靈到彼岸而進行的一種儀式,中國的讀者讀起來,馬上就會對這個日本的傳統(tǒng)節(jié)日有個大概的了解。在進行專業(yè)術(shù)語翻譯時,一定要重視這個術(shù)語背后所潛藏的文化要素。如何處理文學作品中的文化要素不僅影響原作藝術(shù)形象的再現(xiàn),而且也是譯者的一個重大課題。

        3.小結(jié)

        《古都》描寫了京都及周邊的自然景物、樸素的人們和傳統(tǒng)的美,作為戰(zhàn)后川端文學的特例可以稱得上是一部很文雅的作品。本文以唐月梅版譯本和高慧勤版譯本為例,從人物、景物以及文化現(xiàn)象三方面對兩版譯本的翻譯特色進行了一些研究和分析。唐氏譯本較為忠實于原文,有著與原文保持一致的傾向;高氏譯本較為注重主體性,常常突破原文句子結(jié)構(gòu)的界限。此外,在進行文學作品翻譯時,要結(jié)合原作創(chuàng)作的時代背景和作者自身的思想觀念,同時還要考量譯者個人風格對原作感情、主旨準確傳達程度的影響。在此基礎(chǔ)之上,充分理解原作的文章脈絡(luò),進而以求準確、恰當?shù)貍鬟_作品中的感情和靈魂。

        參考文獻:

        [1]杉谷健,川端康成作品論『美しさと哀しみと』·『古都』の比較分析[J],福岡大學日本語日本文學,2014(24):25-36。

        [2]広島喜子,川端康成『古都』論:エーリヒ·ケストナー『ふたりのロッテ』との類似點[J].京都語文,2016(24):272-287。

        [3]黃圓圓,“但聞其聲,如見其人”——高慧勤日譯漢人物語言賞析[J].東方翻譯,2014(5):68-72。

        [4]潘小多,論《古都》中文化現(xiàn)象的翻譯[J].日語學習與研究,2008(4):52-57。

        [5]俞志紅,淺析唐月梅的翻譯理論與實踐——以《金閣寺》的中譯本為例[J].安徽文學月刊,2017(11):88-89。

        猜你喜歡
        古都
        古都掠影
        北京紀事(2025年3期)2025-03-12 00:00:00
        古都掠影
        北京紀事(2024年5期)2024-05-08 10:05:46
        古都掠影
        北京紀事(2024年4期)2024-03-28 09:19:47
        古都
        北京紀事(2024年1期)2024-01-03 03:16:55
        奇特的沙漠古都——統(tǒng)萬城
        勾勒立體的古都“脊梁”
        北京測繪(2022年6期)2022-08-01 09:18:48
        重現(xiàn)水清岸綠的古都風景線
        穿越時空游古都
        “神盾局辦公室”古都中的百萬級家庭影院
        關(guān)于大古都分布的宏觀認識
        国产精品久久久久尤物| 中文字幕精品一二三区| 在线看片国产免费不卡| 精品亚洲乱码一区二区三区| 午夜免费观看国产视频| 人妻在卧室被老板疯狂进入| 亚洲精品字幕| 国产v视频| 中文字幕在线观看乱码一区| 国产一区二区美女主播| 国产成人综合久久久久久 | 天天躁夜夜躁天干天干2020| 亚洲成aⅴ人在线观看| 麻豆人妻无码性色AV专区| 日产国产精品亚洲高清| 日本精品久久久久中文字幕| 中国老熟妇自拍hd发布| 国产精品公开免费视频| 无遮挡粉嫩小泬| 国产老熟女伦老熟妇露脸| 疯狂做受xxxx高潮视频免费| 国产va免费精品观看| 国产91一区二这在线播放| 男女性生活视频免费网站| 26uuu在线亚洲欧美| 性激烈的欧美三级视频| 无码一区二区三区AV免费换脸| 少妇激情一区二区三区久久大香香| 尤物AV无码色AV无码麻豆| 人妻露脸国语对白字幕| 亚洲精品无码久久久久y| 久久久午夜精品福利内容| 亚洲一区二区三区久久不卡| 自拍偷拍亚洲视频一区二区三区| 九一免费一区二区三区偷拍视频| 鸭子tv国产在线永久播放| 精品视频入口| 91久久精品一二三区色| 久久天天躁狠狠躁夜夜av浪潮 | 亚洲都市校园激情另类| 亚洲伊人av综合福利|