摘 要:丁玲和佐多稻子分別是中日兩國極具代表性的左翼無產(chǎn)階級文學(xué)家也是女性作家。她們同出生于1904年,共同經(jīng)歷了跌宕起伏的革命時期,縱觀兩人的生涯經(jīng)歷,可以看出其中有很多的相似性。佐多稻子曾經(jīng)寫過一篇名叫《丁玲與我》的隨想文,由此可以看出兩個作家之間其實也還是有交往的。目前中日兩國對于丁玲和佐多稻子的對比研究其實并不是很多。其中最具代表性的田畑佐和子發(fā)表的《丁玲與佐多稻子》譯文。田畑佐和子在這篇文章中對兩位女性作家中的家庭、姓氏、母愛等主題進行了細致的分析對比。其他的主要還有就兩位女性作家前期的作品風(fēng)格進行對比。很巧地發(fā)現(xiàn)在兩人創(chuàng)作的小說中,有一篇相同名字的小說,也就是《水》這篇小說。
關(guān)鍵詞:丁玲;佐多稻子;水;對比
丁玲和佐多稻子分別是中日兩國極具代表性的左翼無產(chǎn)階級文學(xué)家也是女性作家。她們同出生于1904年,共同經(jīng)歷了跌宕起伏的革命時期,縱觀兩人的生涯經(jīng)歷,可以看出其中有很多的相似性。佐多稻子曾經(jīng)寫過一篇名叫《丁玲與我》的隨想文,由此可以看出兩個作家之間其實也還是有交往的。目前中日兩國對于丁玲和佐多稻子的對比研究其實并不是很多。其中最具代表性的田畑佐和子發(fā)表的《丁玲與佐多稻子》譯文。田畑佐和子在這篇文章中對兩位女性作家中的家庭、姓氏、母愛等主題進行了細致的分析對比。其他的主要還有就兩位女性作家前期的作品風(fēng)格進行對比。很巧地發(fā)現(xiàn)在兩人創(chuàng)作的小說中,有一篇相同名字的小說,也就是《水》這篇小說。雖然兩人都是無產(chǎn)階級文學(xué)家,但是筆者認為《水》這兩篇小說的階級成分并不是很明顯,因此本文就從純文學(xué)的角度從三個方面對丁玲和佐多稻子的《水》進行對比分析。
1 作品梗概
1.1 丁玲——《水》
住在長崗嶺一渡口的農(nóng)民們遇到了百年難遇的特大洪水,以張三爺為首的村民們連夜搶救堤防,以防洪水淹沒家園。經(jīng)過多番的掙扎,堤防還是被沖垮了,幸存下來的人們只好離開家園前往長崗嶺,在這一路上遇到了其他地方的災(zāi)民。到達長崗嶺之后,一開始他們還寄希望于官府的救助,但是隨著官府和鄉(xiāng)紳的壓迫和無作為,農(nóng)民開始追不覺醒,最后認識到只有起來反抗才能繼續(xù)活下去。
1.2 佐多稻子——《水》
幾代(故事的女主角的名字)在上野車站里面,蹲著抱頭哭泣。她在東京的一家旅館里面工作,昨天的早上接到了母親病危的電報,而今天早上接到了寫著母親已經(jīng)去世的電報。在等待列車發(fā)車的時候,幾代想到與母親的回憶,眼淚一直停不住。她在無意之中,看到了車站里面開了之后就沒有關(guān)上的自來水,幾代無意識地走向那里,關(guān)上了水龍頭,然后又回到的最初的地方,繼續(xù)哭泣。
以上可以初步的看出兩部作品的故事情節(jié)有著很大的差異,但是就主人公來說,他們都是下層階級的人民,而且都是描述下層接近人民遭受的悲慘情況,基于這一點,兩部作品存在著可以對比的可行性。
2 作品對比
2.1 創(chuàng)作背景的比較
丁玲的《水》是于1931年9月至11月在北斗雜志上連載的。創(chuàng)作的背景是1931年中國的特大洪災(zāi)。1931年江淮大水,又稱1931年中國水災(zāi)、1931年長江水災(zāi),當年中國的幾條主要河流如長江、珠江、黃河、淮河等都發(fā)生特大洪水受災(zāi)范圍南到珠江流域,北至長城關(guān)外,東起江蘇北部,西至四川盆地。這次水災(zāi)被廣泛認為是有記錄以來死亡人數(shù)最多的一次自然災(zāi)害,且是20世紀導(dǎo)致最多人死亡的自然災(zāi)害。由于1930年代中國面臨內(nèi)憂外患,國家和社會的救援十分有限。而當時,丁玲的母親和幼子都住在常德,那里也是嚴重的受災(zāi)地之一。親人的安危一直在牽動著丁玲的心,讓她寢食難安。在焦躁不安的情緒當中,她創(chuàng)作了這篇名為《水》的短篇小說。
而與之相對的,佐多稻子的《水》的發(fā)表時間則要晚的很多,這篇小說是發(fā)表在《群像》雜志1962年5月特大號上的,和前一期發(fā)表的作品類型差不多,也是以家人的死為主題的小說。佐多稻子自從出道以來,就很喜歡以自己的親身經(jīng)歷為素材來創(chuàng)作小說。《水》這篇小說是以她的叔父死去時的回憶為素材創(chuàng)作的一篇短篇小說。
2.2 人物形象的對比
嚴格的意義上來說,在丁玲的《水》里面,主人公并不是具體的某一個人物,而是農(nóng)民這個群體。小說里面的人物大致可以歸為兩大類,第一類是以張三爺為首的農(nóng)民們。他們代代生活著一渡口這個地方,以農(nóng)耕為生,雖然生活過得艱辛,但是也養(yǎng)成了他們吃苦耐勞、堅持不懈的品質(zhì)。在洪水來臨的時候,沒有選擇第一時間逃離,而是連夜為堵住堤防而努力,他們也會害怕,害怕如此大的洪水把堤防沖垮。但是他們?yōu)榱死^續(xù)活在這個地方,這個世世代代賴以生存的家園,一直在努力奮斗。在堤上努力的男人們牽掛著家里的女人小孩,家里的女人小孩們也在擔憂著他們家中的頂梁柱。除此之外,在他們身上,還顯露出同舟共濟舍己為人的從高品質(zhì)。作品中交代,比“一渡口”地勢更低的是湯家闕。如果湯家闕決堤,水在那里下泄, “一渡口”就會相對安全一些。 在第一部分中,三爺仍然以為那里有“望不盡的一片 田”,而“我們里邊趕不上那邊一半多”,所以,水“實在沖了這里還好些”。在這里,他所表現(xiàn)出的是同舟 共濟的崇高品質(zhì)和舍我為人的善良愿望。在家園被淹,前往長崗嶺的途中和之后,他們再一次展現(xiàn)中國農(nóng)民所具有的的忍耐精神。面對生理上的饑餓和心理上的失去親人、離開家園的種種苦難,他們堅持了一天又一天,同時,他們也是單純的,他們一直在期望著官府的救助,即使在看到鄉(xiāng)紳們并沒有開放他們的糧倉賑災(zāi),大部分的人還是選擇相信官府。知道最后忍無可忍,他們才終于選擇反抗。
而另一類人則是以鄉(xiāng)紳和鎮(zhèn)長為首的富商官僚。對于災(zāi)民們遭受的苦難,鄉(xiāng)紳們選擇的是事不關(guān)己高高掛起,沒有施以援助之手,而鎮(zhèn)長雖然看似做出了努力,向上面報告了受災(zāi)的情況,但是也僅限于此,之后還讓警察們看守著災(zāi)民,而在文章的后面的部分有描寫到有記者前來拍受災(zāi)的情況的情節(jié),但是他們也沒有做出實質(zhì)的行動來幫助災(zāi)民們,他們的自私一步一步地把農(nóng)民們往暴力反抗的方向推進。
佐多稻子的《水》則稍微有些不同,這篇小說是圍繞幾代而進行故事情節(jié)的發(fā)展的。幾代的左腳稍微有點不便,一次她沒能夠在老家的紡織廠里面工作。她來到了東京,因為旅館的主人的好心,她得到了在這里工作的機會。她是一個感恩的小姑娘,所以她對幫助過她的店主一直都非常感謝。在旅館工作的時候,她假裝自己的腳是好的,和其他人一次工作。但這畢竟只是假裝,別人無意間還是會提到,這時候的她只能默默地舔舐自己的悲傷。幾代和母親的關(guān)系很好,她工作的目的就是想讓母親能夠再去一趟溫泉旅行。她也一直在依靠著母親,只有在母親面前,她才覺得她和別人沒有什么不同。這樣一個單純、感恩的姑娘,在遭受到旅店的主人的背叛之后,她最終選擇了反抗,獨自一人離開旅店,踏上回家之路。
和丁玲的小說類似,這篇《水》里面也有反面的角色。幾代在接到母親的病危的電報的時候去向旅店的主人請假表示想要回去,但是旅店的主人并沒有批準,而且理由竟然是現(xiàn)在回去也沒啥用。第二天在幾代接到母親病逝的電報再次表示要回家的時候,店主又再次以“現(xiàn)在趕回去死人也不能復(fù)生”的荒誕的理由拒絕了。而且他們的理由竟然是“在這個忙碌的時期,不想失去工人”。這充分表現(xiàn)了資本家們的只追逐金錢的利己主義。資本家們是自私的,有時候甚至感受不到人性的溫暖。
2.3 “水”的意象的對比
在丁玲的《水》里,水是指百年難遇的洪水,在這之中還隱含著深層的含義。洪水給人們帶來的是苦難,是破壞,是失去。水是看似柔弱其實非常強大的一種力量,這也代表著小說中的農(nóng)民的那種為了生存堅持不懈不斷抗爭反抗的精神。在洪水來臨之際,一渡口的鄉(xiāng)民們?yōu)榱耸刈o家園,直到最后一直在不斷的抗爭。失去家園流離失所的苦難和官員鄉(xiāng)紳們的無作為帶來的生理和心理的雙重苦難,激發(fā)了災(zāi)民們內(nèi)心深處的求生欲望和求生品質(zhì)。他們所求的只是一個簡單的活下去這么一個目標而已。直到最后他們才開始忍無可忍決定開始反抗。因此,這篇小說中的“水”的意向可以看成“苦難”和“求生的力量”。
在佐多稻子的《水》里面,描寫幾代在哭的場景有很多,無助的哭泣,對旅館的主人失望的哭泣,母親死去的哭泣??梢钥闯?,這篇里面的“水”是在指眼淚這種液體。人為何流淚?或是歡喜或是悲哀。小說中的眼淚很多都是有悲傷造成的。小說處處都顯露出悲哀的氣氛。幾代的悲哀來自于她自己本身,太過單純的她在遭受到旅館的主人的背叛之后,受傷程度可想而知。而且,她本身的獨立性不足也是造成她的一個悲哀之處。她對母親十分地依賴。而且對于店主的第一次拒絕,她沒有選擇反抗,而是默默地承受,知道母親病逝的電報來臨再次被拒絕之后才開始反抗,但是為時已晚,失去的終究失去。不過可喜的是,她邁出了反抗的第一步,以后的自己也許會比今天的更好。除此之外,小說中還體現(xiàn)了社會的悲哀,社會的人情冷漠以及金錢社會帶來的利己主義。如果社會之中,人與人之間是這種冷漠的關(guān)系的話,也許總有一天這個社會將會變得面目全非吧。佐多稻子的小說中“水”的意向可以用“眼淚”和“悲哀”來概括。
3 總結(jié)
丁玲和佐多稻子的這兩篇同名的小說雖然發(fā)表的時間、創(chuàng)作的方法方面存在著許多的不同,但是可以看出還是有共同點的。不管是哪個時代,兩位女性作家,對于下層人民遭受的苦難的關(guān)注都是一樣,她們一如既往地關(guān)心著下層的勞動人民,并且書寫出他們的情況和內(nèi)心的訴求。而且,這兩部作品中的主人公們最后都是不敢現(xiàn)實的壓迫或者不滿自己的現(xiàn)狀,選擇了反抗這一條道路,這也許并不是偶然,這是丁玲和佐多稻子對勞動人民的美好祝愿。人生會遭遇不幸,但是需要有反抗的勇氣,如果一成不變的話,什么事情都不會改變。經(jīng)過文化洗禮的丁玲和佐多稻子,在不同的時空,仍然堅守著人道精神和人性原則。
參考文獻
[1]田畑佐和子.丁玲與佐多稻子[A].中國丁玲研究會、中國社會科學(xué)院文學(xué)研究所、山西省作家協(xié)會、中共長治市委、長治市人民政府.丁玲與中國女性文學(xué)——第七次全國丁玲學(xué)術(shù)研討會文集[C].中國丁玲研究會、中國社會科學(xué)院文學(xué)研究所、山西省作家協(xié)會、中共長治市委、長治市人民政府:中國丁玲研究會,1996:12.
[2]張姍.從法國自然主義文學(xué)看佐多稻子與丁玲的早期創(chuàng)作[D].遼寧大學(xué),2017.
[3]王晶,張姍,楊鵬宇.佐多稻子與丁玲早期創(chuàng)作的對比研究[J].黨政干部學(xué)刊,2016(11):74-80.
[4]秦林芳.“苦難”與“求生”——丁玲小說《水》的人性意義[J].文藝爭鳴,2012(07):75-78.
[5]戴嘉樹.丁玲小說《水》的獨特意含[J].語文學(xué)刊,2004(08):136-139.
作者簡介
勞績浩(1995-),男,漢族,廣西欽州,2018級在讀研究生,四川外國語大學(xué)日語系,研究方向:日本近代女性文學(xué)。