郭 碩
關(guān)鍵詞:建康實(shí)録;魏虜傳;南齊書(shū);???/p>
長(zhǎng)期以來(lái),對(duì)《建康實(shí)録》史料價(jià)值的研究主要關(guān)注其補(bǔ)史的作用,強(qiáng)調(diào)其保存了諸多六朝諸史所不載或今已不存的史料。由於其書(shū)對(duì)原始史料刪省過(guò)多而導(dǎo)致史事支離破碎,流傳過(guò)程中也出現(xiàn)不少錯(cuò)誤,因而其??眱r(jià)值較少爲(wèi)人注意?!督祵?shí)録》南齊部分是全書(shū)最爲(wèi)簡(jiǎn)略的部分,且基本沒(méi)有超出《南齊書(shū)》和《南史》的史料範(fàn)圍,其史料價(jià)值向來(lái)不被重視,校勘價(jià)值更是難以得到正確認(rèn)識(shí)。不過(guò),由於該書(shū)成書(shū)于唐代,且存有南宋紹興刊本,該版本的時(shí)間在現(xiàn)存各種正史版本之前,在文獻(xiàn)??狈矫孀杂胁豢珊鲆暤膬r(jià)值。某些特定的卷次校勘意義尤爲(wèi)重要,《魏虜傳》可謂典型。今就該書(shū)校勘方面的一些問(wèn)題作一梳理,以便重新認(rèn)識(shí)其文獻(xiàn)價(jià)值。
由於以《魏書(shū)》爲(wèi)代表的北魏史書(shū)記載頗多隱晦不實(shí)之處,因而《宋書(shū)·索虜傳》和《南齊書(shū)·魏虜傳》所記北魏史事的史料價(jià)值非常高(1)代表性論著可參周一良:《魏晉南北朝史劄記》“崔浩國(guó)史之獄”條,北京:中華書(shū)局,1985年,第342—350頁(yè)。。不過(guò),《索虜傳》和《魏虜傳》獨(dú)特的史料價(jià)值卻是20世紀(jì)以來(lái)才逐漸被史家所認(rèn)識(shí)的。自隋唐以來(lái),由於史家觀念的變化,《索虜傳》和《魏虜傳》分別是《宋書(shū)》和《南齊書(shū)》最受詬病的部分,少有史家認(rèn)識(shí)到其史料價(jià)值,甚至極少引述其中的文字。
隋唐之際的李大師對(duì)南北朝各自所修史書(shū)的一段著名批評(píng)説:“常以宋、齊、梁、陳、魏、齊、周、隋南北分隔,南書(shū)謂北爲(wèi)‘索虜’,北書(shū)指南爲(wèi)‘島夷’。又各以其本國(guó)周悉,書(shū)別國(guó)並不能備,亦往往失實(shí)?!?2)《北史》卷一《序傳》,北京:中華書(shū)局,1975年,第3343頁(yè)。隋唐以降,“索虜”與“島夷”這類(lèi)侮辱性的稱(chēng)謂自然很難爲(wèi)統(tǒng)一國(guó)家史家的歷史觀所接受,因而李大師所謂“書(shū)別國(guó)並不能備”的情況針對(duì)的內(nèi)容,南朝史書(shū)中首當(dāng)其衝的便是《索虜傳》和《魏虜傳》。在其子李延壽所作的《北史》中,曾對(duì)其不取《魏書(shū)·島夷傳》有過(guò)解釋?zhuān)骸爸寥鐣x、宋、齊、梁雖曰偏據(jù),年漸三百,鼎命相承?!段簳?shū)》命曰《島夷》,列之於傳,亦所不取,故不入今篇。蕭詧雖云帝號(hào),附庸周室,故從此編,次爲(wèi)《僭?xún)^附庸傳》云爾?!?3)《北史》卷九三《僭?xún)^附庸列傳》序,第3061—3062頁(yè)?!赌鲜贰冯m不見(jiàn)有類(lèi)似的説明文字,但從文本來(lái)看,其處理方式也大體相類(lèi)。正因爲(wèi)如此,在《南史》中不僅《索虜傳》和《魏虜傳》篇目無(wú)存,甚至連此二卷中成句的內(nèi)容也少見(jiàn)引用。至於《北史》中所記的北魏事,與二傳記載相關(guān)的內(nèi)容雖多有涉及,但李延壽也基本未予采信,是否有參考引用或據(jù)以考訂也值得懷疑。
與李大師父子類(lèi)似的歷史觀也影響到了唐宋之際類(lèi)書(shū)的編纂。經(jīng)筆者搜集檢索,就《南齊書(shū)·魏虜傳》的文字而言,幾部類(lèi)書(shū)中,《太平御覽》所引者僅2條,不到70字;《冊(cè)府元龜》則僅有卷二一五《閏位部·和好》以及卷二一七《閏位部·交侵》各引數(shù)條,只有總計(jì)不到300字的內(nèi)容。除此以外,今存的唐宋以來(lái)各種類(lèi)書(shū)甚至都找不到直接引用該卷內(nèi)容成段乃至成句的具體例證了。
與《南史》和各種類(lèi)書(shū)不同,《資治通鑒》及其《考異》是采信《魏虜傳》較多的一種史著。從《資治通鑒》的體例來(lái)説,由於司馬光等人下過(guò)很深的考證功夫,對(duì)史料進(jìn)行細(xì)緻的判斷選擇之外,更多的是對(duì)史料的重新梳理和剪接。這種態(tài)度對(duì)於史事的梳理當(dāng)然是極具價(jià)值的,但就史料??睂用娑?,《通鑒》所引用的材料,究竟在多大程度上保留了原始史料的本來(lái)面目,則不得不仔細(xì)加以分辨。具體到《魏虜傳》這類(lèi)記載,司馬光也堅(jiān)持貶斥“宋、魏以降,南、北分治,各有國(guó)史,互相排黜,南謂北爲(wèi)索虜,北爲(wèi)南爲(wèi)島夷”(4)《資治通鑒》卷六九魏文帝黃初二年“臣光曰”,北京:中華書(shū)局,1956年,第2186頁(yè)。的歷史觀,對(duì)其記載更是抱著極爲(wèi)謹(jǐn)慎的態(tài)度。由此,《通鑒》采信《魏虜傳》的材料往往都經(jīng)過(guò)了考辨和改寫(xiě),所引內(nèi)容往往都與《魏書(shū)》以及其他材料錯(cuò)出,基本找不到完整引用的段落。最常見(jiàn)的情況是前一句來(lái)自《魏虜傳》,後一句便來(lái)自《魏書(shū)》,即便能夠判斷其出於《魏虜傳》,字句之間也很少有完全相同的。除去個(gè)別《考異》有對(duì)原文的引用和相關(guān)説明以外,對(duì)《通鑒》與今本《魏虜傳》文字的大多數(shù)相異之處,今人已經(jīng)很難判斷哪些是引自原文,那些來(lái)自于司馬光的改寫(xiě)。因此,就《南齊書(shū)》的文本??倍?,《通鑒》這部分材料的價(jià)值可能要大打折扣。
在今存唐宋以來(lái)的史書(shū)中,只有《建康實(shí)録》秉持一種與主流正統(tǒng)觀念不相符契的歷史觀,延續(xù)了《宋書(shū)》、《南齊史》等南朝史書(shū)的正統(tǒng)觀,以定都建康的政權(quán)作爲(wèi)歷史敘事的正統(tǒng)王朝。南朝史書(shū)以北朝政權(quán)爲(wèi)僭?xún)^的做法,也加以沿用。或許正因爲(wèi)如此,《建康實(shí)録》爲(wèi)《魏虜傳》保留了一個(gè)專(zhuān)傳的位置,而且是在南齊部分諸傳中篇幅最長(zhǎng)的一篇。許嵩雖對(duì)《南齊書(shū)·魏虜傳》的材料也有不少的刪節(jié),但仍舊保留一千二百餘字,是《南齊書(shū)》成書(shū)以後今存諸種史書(shū)中承襲該傳內(nèi)容篇幅最長(zhǎng)的一種,其字?jǐn)?shù)比各種類(lèi)書(shū)和《通鑒》所引的總數(shù)還要多。與《通鑒》等後世史書(shū)支離破碎的引用相比,《建康實(shí)録·魏虜傳》首尾完具,段落次序也基本能與《南齊書(shū)》對(duì)應(yīng),是《南齊書(shū)》成書(shū)以後承襲該卷內(nèi)容最完整的一種。更爲(wèi)重要的是,《建康實(shí)録》對(duì)《魏虜傳》文字較爲(wèi)完整的承襲,在今存各種史書(shū)乃至類(lèi)書(shū)中都是唯一的。
另一方面,《建康實(shí)録》對(duì)南齊部分的史事考辨極爲(wèi)粗疏,對(duì)原始材料的處理在大段刪芟之外基本上都是原文照抄,少有潤(rùn)色和改寫(xiě)之處?;蛟S是和蕭子顯所秉持的歷史觀接近,許嵩對(duì)《南齊書(shū)》中的諸多侮辱性成爲(wèi)如“索虜”“魏虜”“虜”一類(lèi)稱(chēng)謂都予以保留。不過(guò),從《建康實(shí)録》全書(shū)的情況看,若是所引材料來(lái)自《南史》等史料,亦是沿用李延壽將“虜”易爲(wèi)“魏”“魏軍”,將“北討”易爲(wèi)“北侵”“北略”等稱(chēng)謂,並不回改。這在唐代以後的史書(shū)中是極罕見(jiàn)的。這一點(diǎn)早已爲(wèi)宋代以來(lái)的史家所注意,但除了招致“至於名號(hào)稱(chēng)謂,又絶無(wú)法”(5)晃公武撰:孫猛校證:《郡齋讀書(shū)志校證》卷六《實(shí)録類(lèi)》,上海:上海古籍出版社,1990年,第225頁(yè)。的批評(píng)以外,卻很少有學(xué)者注意到許嵩保留原始稱(chēng)謂的做法,其實(shí)在最大的程度上保留了原始材料的本來(lái)面目。雖然由於刪略不當(dāng)産生了很多不必要的錯(cuò)誤,成書(shū)後在流傳過(guò)程中又衍生了某些錯(cuò)誤,但從保留史書(shū)原貌的角度來(lái)説,《建康實(shí)録》仍舊是其他史書(shū)所無(wú)法比擬的?!段禾攤鳌酚伸度慕圆灰?jiàn)於《南史》等史書(shū),許嵩缺乏更多的材料以供參考,更是做到了最大限度上忠實(shí)於《南齊書(shū)》的本來(lái)面貌。
《魏虜傳》在《南齊書(shū)》中可算作最爲(wèi)?yīng)毺氐囊痪恚媸牢墨I(xiàn)對(duì)其承襲和參考的情況也與其他卷次極爲(wèi)不同。由於《建康實(shí)録·魏虜傳》是今存唐宋史料中獨(dú)一無(wú)二的相對(duì)完整地襲用《南齊書(shū)·魏虜傳》的文獻(xiàn),因此將其列爲(wèi)《南齊書(shū)·魏虜傳》最重要的他校文獻(xiàn)應(yīng)當(dāng)不爲(wèi)過(guò)分。
如果拋開(kāi)史法等層面而單就??倍裕督祵?shí)録·魏虜傳》的意義顯然是不容忽視的??上У氖沁@並未引起足夠的重視。如??薄赌淆R書(shū)》最重要的成果即中華書(shū)局1974年點(diǎn)校本《南齊書(shū)》,於《魏虜傳》列??庇?7條,無(wú)一條涉及《建康實(shí)録》者;其後陸續(xù)出現(xiàn)的補(bǔ)正著作,如朱季?!赌淆R書(shū)校議》和丁福林《南齊書(shū)校議》,二書(shū)??薄段禾攤鳌返钠际歉鱾髦凶铋L(zhǎng)的,但都沒(méi)有一條引用《建康實(shí)録·魏虜傳》的內(nèi)容。筆者在修訂點(diǎn)校本《南齊書(shū)》的過(guò)程中,僅《魏虜傳》一卷?yè)?jù)《建康實(shí)録·魏虜傳》新出或補(bǔ)充??庇浘瓦_(dá)11條之多(6)參見(jiàn)《南齊書(shū)》點(diǎn)校本修訂本,北京:中華書(shū)局,2017年。。因限於體例,??庇泴?duì)相關(guān)內(nèi)容均未作詳細(xì)説明。今結(jié)合點(diǎn)校本修訂的成果,以具體實(shí)例對(duì)《建康實(shí)録·魏虜傳》的校勘價(jià)值進(jìn)行重新檢討,分四類(lèi)情況略具校例如下:
(1) “佛貍破梁州、黃龍”條(點(diǎn)校本第984頁(yè),修訂本第1090頁(yè)):“梁州”《建康實(shí)録·魏虜傳》作“涼州”,點(diǎn)校本、朱季海《校議》、丁福林《校議》均失校。按嚴(yán)耕望《正史脫譌小記》云:“按梁州指北涼沮渠氏,黃龍指北燕馮氏,此“梁”當(dāng)作“涼”,中古史書(shū)往往有此音誤”(7)嚴(yán)耕望:《正史脫訛小記》,收入《嚴(yán)耕望史學(xué)論文集》,上海:上海古籍出版社,2009年,第1189頁(yè)。;田馀慶《拓跋史探》亦有兩處注釋指出此“梁”當(dāng)是“涼”之譌(8)田餘慶:《拓跋史探(修訂本)》,北京:三聯(lián)書(shū)店,2011年,第63頁(yè)注釋〔4〕、第242頁(yè)注釋〔1〕。。拓跋燾統(tǒng)一北方攻滅的最後兩個(gè)政權(quán)是北燕和北涼,北涼在涼州,北燕都城被稱(chēng)爲(wèi)黃龍。梁州之地則主要在宋、齊控制之下。此當(dāng)從《建康實(shí)録》作“涼州”爲(wèi)是,諸家考校皆未注意到《建康實(shí)録》的他校依據(jù)。
(2) “宏西郊,即前祠天壇處也”條(點(diǎn)校本第991頁(yè),修訂本第1097頁(yè)):“祠”字《南齊書(shū)》宋元遞修本、南監(jiān)本、北監(jiān)本、汲本、殿本、局本等傳世版本皆作“相”,點(diǎn)校本逕改作“祠”而未出校?!督祵?shí)録·魏虜傳》作“祠”。北魏郊天之處《水經(jīng)注》、《通典》皆寫(xiě)作“郊天壇”(9)《水經(jīng)注》卷一三云“城周西郭外有郊天壇”,參見(jiàn)酈道元注,楊守敬、熊會(huì)貞疏:《水經(jīng)注疏》,南京:江蘇古籍出版社,1989年,第1142頁(yè);《通典》卷四四《吉禮三》云後魏“至孝文太和十三年,詔祀天皇大帝及五帝之神於郊天壇”,參《通典(修訂本)》,北京:中華書(shū)局,2016年,第1222頁(yè)。,不過(guò)《南齊書(shū)》前文有“城西有祠天壇,立四十九木人”云云,與“即前祠天壇處”文意照應(yīng),作“祠”是。由《建康實(shí)録》可知,《南齊書(shū)》較早的本子可能正是寫(xiě)作“祠”,是唯一的他校依據(jù),今修訂本據(jù)以補(bǔ)充??庇洝?/p>
(1) “皆使通虜漢語(yǔ),以爲(wèi)傳驛”條(點(diǎn)校本第985頁(yè),修訂本第1091頁(yè)):“傳驛”《建康實(shí)録·魏虜傳》作“傳譯”,點(diǎn)校本、朱季海《校議》、丁福林《校議》均失校?!皞黧A”與”傳譯”雖形近,但文意全然不同。前句云“皆使通虜漢語(yǔ)”,則《建康實(shí)録》作“傳譯”文意似乎更貼近前後文意。此異文很有出校之必要。
(2) “南門(mén)外立二土門(mén)”條(點(diǎn)校本第984頁(yè),修訂本第1090頁(yè)):“土門(mén)”《建康實(shí)録·魏虜傳》作“土闕”,點(diǎn)校本、朱季海《校議》、丁福林《校議》均失校。按照當(dāng)時(shí)都城修建的慣例,南門(mén)是宮城的正門(mén),門(mén)外立雙闕是符合當(dāng)時(shí)制度的。按《正德大同府志·古跡·後魏宮垣》條云“在府城北門(mén)外,有土臺(tái)東西對(duì)峙,蓋雙闕也”(10)(明)張欽:《〔正德〕大同府志》,四庫(kù)全書(shū)存目全書(shū)第186冊(cè)影印明正德刻嘉靖增修本,濟(jì)南:齊魯書(shū)社,1996年,第261頁(yè)。,可見(jiàn)北魏平城宮城雙闕遺跡明代尚存。據(jù)陳連洛、郝臨山所考,雙闕位置大致在今大同市操場(chǎng)城範(fàn)圍內(nèi)之北魏宮垣南門(mén)口(11)陳連洛、郝臨山:《大同北魏平城形制與建城年代探析》,《山西大同大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》,2011年第1期,第37頁(yè)。。從雙闕之遺跡與所處位置看,皆與《建康實(shí)録》所記吻合。以此來(lái)看,今本《南齊書(shū)》中的“門(mén)”很可能是“闕”字筆劃缺損而譌。如果采用較謹(jǐn)慎的處理方式,也有保留這一異文的必要。
(3) “平城南有干水,出定襄界,流入海,去城五十里,世號(hào)爲(wèi)索干都”條(點(diǎn)校本第990頁(yè),修訂本第1096頁(yè)):《建康實(shí)録·魏虜傳》“干”上有“索”字,原點(diǎn)校本、朱季海《校議》、丁福林《校議》均未校。按《水經(jīng)注》卷一三“水”條云:“水自南出山,謂之清泉河,俗亦謂之曰千泉,非也?!薄扒泵魅f(wàn)曆朱刻本作“干水”。熊會(huì)貞云:“《寰宇記》薊縣下引《隋圖經(jīng)》云,出山謂之清泉河,亦曰千泉,非也。本酈氏説,酈氏蓋以千與清音近字別,故駁之。足證今本干爲(wèi)千之誤,水亦泉之誤”(12)酈道元注,楊守敬、熊會(huì)貞疏:《水經(jīng)注疏》,第1191—1192頁(yè)。。陳橋驛回改作“千水”(13)陳橋驛:《水經(jīng)注校證》,北京:中華書(shū)局,2007年,第324頁(yè)。,不過(guò)未出校辨析。即算作“干水”不誤,亦是水東流至薊縣之地才稱(chēng)此名,而非“平城南”,今本《南齊書(shū)》之文仍頗存疑問(wèn)。又,水流經(jīng)平城時(shí)又稱(chēng)桑乾水,楊守敬云“水上源爲(wèi)桑乾水,其下流爲(wèi)水,非桑乾水與水爲(wèi)二也?!?14)酈道元注,楊守敬、熊會(huì)貞疏:《水經(jīng)注疏》,第1133頁(yè)?!度龂?guó)志·任城威王彰傳》裴注云:“臣松之案:桑乾縣屬代郡,今北虜居之,號(hào)爲(wèi)索干之都?!?15)《三國(guó)志》卷一九《任城威王彰傳》,北京:中華書(shū)局,1982年,第556頁(yè)。錢(qián)大昕《廿二史考異》卷二五云:“索干即桑乾之轉(zhuǎn)”(16)錢(qián)大昕:《二十二史考異》卷二五《南齊書(shū)》,上海:上海古籍出版社,2004年,第435頁(yè)。。又按《水經(jīng)注》亦云“水又東北流。左會(huì)桑乾水,縣西北上下。洪源七輪,謂之桑乾泉,即溹涫水者也。”(17)酈道元注,楊守敬、熊會(huì)貞疏:《水經(jīng)注疏》,第1128—1129頁(yè)。此“溹涫”亦“索干”音轉(zhuǎn)。以上諸例可證《建康實(shí)録》作“索干水”不誤。從《南齊書(shū)》前後文看,下文云“世號(hào)爲(wèi)索干都”,前作“索干水”,文意方有著落。因此,《建康實(shí)録》“索干水”之異文很有可能是正確的,有保留之必要。
(1) “魏、晉匡輔”條(點(diǎn)校本第988頁(yè),修訂本第1094頁(yè)):“輔”字宋元遞修本、南監(jiān)本、北監(jiān)本、汲本、殿本、局本皆作“戰(zhàn)”,點(diǎn)校本依據(jù)《通鑒》改爲(wèi)“輔”。今按《建康實(shí)録·魏虜傳》亦作“輔”,較《通鑒》更早,可資補(bǔ)充。
(2) “皇師雷舉”條(點(diǎn)校本第993頁(yè),修訂本第1099頁(yè)):底本“雷舉”文義不通,汲本、殿本、局本作“電舉”,點(diǎn)校本據(jù)以出異文校,然“電舉”似亦不通。按,《建康實(shí)録·魏虜傳》作“電擊”,用以指稱(chēng)軍隊(duì)長(zhǎng)驅(qū)直入,前人用例頗多,如《漢書(shū)》卷一《敘傳》稱(chēng)衛(wèi)青、霍去病出擊匈奴“長(zhǎng)驅(qū)六舉,電繫雷震”,《文選》卷四七陸士衡《漢高祖功臣訟》稱(chēng)曹參“長(zhǎng)驅(qū)河朔,電擊壤東”,卷六陸士衡《吊魏武帝文》稱(chēng)“摧群雄而電擊,舉勍敵其如遺”,等。三者相較,以“電擊”最優(yōu)。今修訂本以此補(bǔ)充出校。
(1) “佛貍討?hù)珊陂L(zhǎng)安,殺道人且盡”條(點(diǎn)校本第990頁(yè),修訂本第1096頁(yè)):此條有兩處??秉c(diǎn)。其一,“羯”字宋元遞修本作“及”,而南監(jiān)本、北監(jiān)本、汲本、殿本、局本改作“羯”,《建康實(shí)録·魏虜傳》作“反”, 點(diǎn)校本以“及胡”不通,據(jù)諸本改爲(wèi)“羯”。按此條所記之事,乃北魏史上著名的蓋吳之亂?!端螘?shū)》卷九五《索虜傳》云“二十三年,北地瀘水人蓋吳,年二十九,於杏城天臺(tái)舉兵反虜”(18)《宋書(shū)》卷九五《索虜傳》,北京:中華書(shū)局,1974年,第2339頁(yè)。,史料均指明蓋吳爲(wèi)盧水胡,並非羯胡。一般而言,盧水胡主要是分佈於關(guān)中以西的胡族,羯胡則指分佈于河北的并州雜胡後代(19)參見(jiàn)陳勇:《後趙羯胡爲(wèi)流寓河北之并州雜胡説》,《漢趙史論稿》,北京:商務(wù)印書(shū)館,2009年,第189—211頁(yè)。,二者有一定區(qū)別,在南北朝的文獻(xiàn)中也有明確區(qū)分。今存魏晉南北朝時(shí)期的“羯胡”“胡羯”“羯”用例,或確指石趙一族的雜胡,或用作北方雜胡的貶稱(chēng),沒(méi)有一例用以指代盧水胡的。今按“及”“反”形近,史書(shū)中二字相譌者極多,但“及”與“羯”只是音近,《建康實(shí)録》作“反胡”説明在唐人所見(jiàn)的文獻(xiàn)中並不是作“羯胡”的,因此南監(jiān)本等作“羯胡”當(dāng)出自明人臆改。據(jù)此,此處當(dāng)從《建康實(shí)録》作“反”,而不應(yīng)從後出的版本改作“羯”。
其二,《建康實(shí)録·魏虜傳》在“于長(zhǎng)安”下多“有道人射殺虜三郎將斛洛真佛貍大怒悉毀浮屠”二十字(20)按“斛洛真”張校本、孟校本《建康實(shí)録》誤作“斛浴真”,係形近而訛。四庫(kù)本不訛,今從之。。今本《南齊書(shū)》此前後文意不接,對(duì)“討?hù)?反)胡于長(zhǎng)安”與拓跋燾屠殺僧人二事之間有何聯(lián)繫全無(wú)交代。從《建康實(shí)録》補(bǔ)入此二十字後,文意方才顯明。核諸《建康實(shí)録》南齊部分,溢出《南齊書(shū)》和《南史》的史料而有字?jǐn)?shù)連續(xù)達(dá)二十字者,這是唯一一例。又按《魏書(shū)》卷一一四《釋老志》云:“會(huì)蓋吳反杏城,關(guān)中騷動(dòng),帝乃西伐,至於長(zhǎng)安。先是,長(zhǎng)安沙門(mén)種麥寺內(nèi),御騶牧馬于麥中,帝入觀馬。沙門(mén)飲從官酒,從官入其便室,見(jiàn)大有弓矢矛盾,出以奏聞”(21)《魏書(shū)》卷一一四《釋老志》,點(diǎn)校本修訂本,北京:中華書(shū)局,2017年,第3296頁(yè)。,《魏書(shū)》對(duì)蓋吳之亂的記載細(xì)節(jié)方面完全不同,許嵩也不大可能依據(jù)北魏方面的史料對(duì)此細(xì)節(jié)進(jìn)行補(bǔ)充。引文中稱(chēng)北魏爲(wèi)“虜”、稱(chēng)拓跋燾爲(wèi)“佛貍”,也都是南朝方面史書(shū)中的寫(xiě)法。更重要的是,此二十字中出現(xiàn)了“三郎將斛洛真”一詞,不見(jiàn)於傳世文獻(xiàn)。但在上世紀(jì)出土的《文成帝南巡碑》碑陰題名中,出現(xiàn)了“三郎”“三郎幢將”“斛洛真”“斛洛真軍將”諸名號(hào),皆北魏直宿禁中之武官(22)參見(jiàn)靈丘縣文管所:《山西靈丘縣發(fā)現(xiàn)北魏“南巡御射碑”》,《考古》,1987年第3期,第281—282頁(yè);張慶捷:《北魏文成帝〈皇帝南巡碑〉的內(nèi)涵與價(jià)值》,《民族匯聚與文明互動(dòng):北朝社會(huì)的考古學(xué)觀察》,北京:商務(wù)印書(shū)館,2010年,第3—48頁(yè)。。按《南齊書(shū)·魏虜傳》前文記“帶杖人爲(wèi)‘胡洛真’”,後文又稱(chēng)“輦邊皆三郎曷剌真”,朱季海《校議》云:“鮮卑語(yǔ)‘曷剌真’即幢將之屬,魏收從漢名書(shū)之,子顯特存代北舊名耳?!?23)朱季海:《南齊書(shū)校議》,北京:中華書(shū)局,1984年,第131頁(yè)。從《南齊書(shū)》的用例來(lái)看,蕭子顯對(duì)北魏的人名、官名,往往隨音翻譯,所取之字往往不同,常見(jiàn)同一人、同一職官在《南齊書(shū)》中有多種譯名者。實(shí)際上,“斛洛真”與“曷剌真”“胡洛真”應(yīng)該都是“帶杖人”同音異譯,與《南齊書(shū)》對(duì)人名、官名的寫(xiě)法非常吻合。綜合以上情況,此二十字很有可能是《南齊書(shū)》流傳過(guò)程中的脫文,賴(lài)《建康實(shí)録》得以保存。
總之,《南齊書(shū)》在流傳過(guò)程中産生的問(wèn)題,能夠通過(guò)《建康實(shí)録》他校解決的問(wèn)題雖然只是少數(shù),但已極具意義。儘管《建康實(shí)録》本身存在諸多錯(cuò)譌之處,但對(duì)其他南朝史書(shū)的校勘價(jià)值是不應(yīng)該忽略的。如《魏虜傳》這類(lèi)特殊卷次,《建康實(shí)録》的他校價(jià)值要比其他卷末更爲(wèi)突出。