亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        史蒂文斯詩(shī)歌語(yǔ)言的反諷特征

        2020-03-01 00:23:17譚世蕓
        名作欣賞·學(xué)術(shù)版 2020年7期
        關(guān)鍵詞:對(duì)立反諷

        摘 要:反諷作為一種語(yǔ)言修辭,通過(guò)引申或比喻使語(yǔ)言的意義發(fā)生轉(zhuǎn)變。美國(guó)現(xiàn)代詩(shī)人華萊士·史蒂文斯的詩(shī)歌中,反諷主要表現(xiàn)為:言意的悖反、矛盾語(yǔ)詞的并置和語(yǔ)境壓力促生多重轉(zhuǎn)義等情形。這些表現(xiàn)有時(shí)單獨(dú)呈現(xiàn),有時(shí)則相互交織,使詩(shī)歌的闡釋變得復(fù)雜難解。而通過(guò)對(duì)反諷運(yùn)作機(jī)制的理解,可獲知史蒂文斯對(duì)現(xiàn)實(shí)問(wèn)題的關(guān)懷與思慮。

        關(guān)鍵詞:詩(shī)歌語(yǔ)言 反諷 相悖 對(duì)立 語(yǔ)境壓力

        華萊士·史蒂文斯是20世紀(jì)的美國(guó)現(xiàn)代詩(shī)人,曾在文論中強(qiáng)調(diào)詩(shī)人的角色是“幫助人們過(guò)自己的生活”a,肯定詩(shī)歌是一種救贖手段,但他的詩(shī)歌卻素有晦澀難懂的評(píng)價(jià),其“幫助人們”的意圖由此擱淺。他寫(xiě)下不少文章以表明他的詩(shī)歌理念,并留下不少書(shū)信和日記,以展現(xiàn)一些詩(shī)歌創(chuàng)作的契機(jī)和心境。即便如此,他的詩(shī)歌依然常因其復(fù)雜性令人望而卻步。弗蘭克·倫特里奇亞評(píng)述“史蒂文斯終其一生都在用反諷推進(jìn)自己的詩(shī)歌創(chuàng)作”b,這為史蒂文斯詩(shī)歌的解讀指出了一條通道。反諷在語(yǔ)言修辭上被視為一種轉(zhuǎn)義,通過(guò)引申或比喻使意義發(fā)生轉(zhuǎn)變。細(xì)讀史蒂文斯的詩(shī)歌,可以發(fā)現(xiàn)反諷隨處可見(jiàn),多維度地折射出史蒂文斯對(duì)一些問(wèn)題的深度考量。

        一、言意的悖反

        反諷起初是一種不被重視的語(yǔ)言策略,到18世紀(jì)才開(kāi)始被廣泛使用,詩(shī)歌語(yǔ)言則從19世紀(jì)開(kāi)始,由透明逐漸變得晦暗。當(dāng)浪漫主義詩(shī)人發(fā)現(xiàn)自己是所處時(shí)代的零余者時(shí),便轉(zhuǎn)向?qū)ο胂笫澜绲膭?chuàng)造,做起“世間未經(jīng)公認(rèn)的立法者”c,詩(shī)歌語(yǔ)言便首先成了私人世界立法的工具,其特點(diǎn)之一就是字面意義與隱含意義不一致。字面意義通常由公共社會(huì)約定俗成,而隱含意義往往由詩(shī)人隨心設(shè)定?!把砸獾你7础弊鳛榉粗S的基本特征,指的是字面意義恰好凸顯出相反的隱含意義,這一點(diǎn)在詩(shī)歌中不難辨認(rèn)。史蒂文斯在《戰(zhàn)時(shí)對(duì)英雄的檢視》中有一節(jié)詩(shī):

        我們尊奉的神有能力解救/我們。好的化學(xué),好的平凡人,那把/天使之劍又如何?十乘以/十倍爆炸力的造物,痙攣的/天使,痙攣的粉碎者,槍?zhuān)?咔嗒,咔嗒,我們尊奉的神依舊,/依舊,有能力解救我們,依舊神奇……d

        “我們尊奉的神有能力解救/我們?!币砸环N不容置疑的陳述語(yǔ)氣開(kāi)頭,預(yù)備先入為主地給人留下印象,句中的跨行卻泄露了隱蔽的真相。“我們尊奉的神”高高在上,在其座下,“我們”與“好的化學(xué)”“好的平凡人”并列一行。而所謂“好的化學(xué)”“好的平凡人”以及“天使之劍”又是什么?在尊奉神的世界里,一切都是神的造物,“我們”自然不會(huì)例外。“十乘以/十倍爆炸力的造物”可以指“我們”所制造的化學(xué)武器,也可以喻指憑借武器而具有破壞力的“我們”,將這種喻指順位下移,“痙攣的/天使,痙攣的粉碎者,槍”便和“好的化學(xué),好的平凡人,那把天使之劍”一一對(duì)應(yīng)。于是,所有的褒義全都走向反面?!拔覀儭睘楹涡枰唤饩??因?yàn)槲覀儽揪褪恰笆艘?十倍爆炸力的造物”。照這樣,一開(kāi)始的設(shè)定已包含了毀滅,那就談不上解救,神不會(huì)如“我們”所愿來(lái)解救。但詩(shī)的表白者仍堅(jiān)持最初的信念,只是語(yǔ)氣不再那么篤定。依舊,依舊,喃喃自語(yǔ)式的重復(fù),回應(yīng)著咔嗒、咔嗒的槍聲。原本完好的語(yǔ)句似乎在槍彈的沖擊下支離破碎,暗示著失去控制的局面,與表白者的信念,構(gòu)成形式與內(nèi)容之間的沖突?!耙琅f”的重復(fù)與斷斷續(xù)續(xù),使其字面意義顯得蒼白無(wú)力,使“有能力解救我們”成了具有雙重意義的反語(yǔ):如果表白者的信念為真,則神有能力卻不會(huì)來(lái)解救;如果表白者的信念為假,則神沒(méi)有能力來(lái)解救。

        史蒂文斯是不信神的,盡管他幼年接受了清教徒教育,但清教徒教育給他留下的只是勤勉、克制這樣一些實(shí)用的品質(zhì)。他的早期詩(shī)歌《星期天早晨》就已經(jīng)否定了神性:“神性又是什么,如果它只能/在無(wú)聲的陰影里和夢(mèng)中到來(lái)?”e如這首詩(shī)中所寫(xiě),史蒂文斯用來(lái)衡量靈魂的尺度,是現(xiàn)實(shí)中可以用感官接觸的自然事物,而傳言中無(wú)所不在的神并不能讓他真切地觸及。因此,尊奉神的表白者不是史蒂文斯,而是他用來(lái)反諷的一張面具。反諷不同于諷刺的地方之一,在于反諷者帶有一種同情。對(duì)于懷著信念經(jīng)歷戰(zhàn)爭(zhēng)的人,史蒂文斯嘗試著代入自己,去體會(huì)他們的痛苦。

        痛苦本身是非語(yǔ)言性的。理查德·羅蒂認(rèn)為,人類(lèi)和野獸的聯(lián)系,就在于痛,遭受苦難的受害者并沒(méi)有真正的語(yǔ)言。受害者感受到痛苦時(shí),其語(yǔ)言如同其思想一樣是崩潰的,無(wú)法再有效運(yùn)作。詩(shī)歌被認(rèn)為是“平靜中回憶起來(lái)的情感”f,但對(duì)于受害者來(lái)說(shuō),回憶起來(lái)的痛苦仍有可能令人失語(yǔ),而他們自身的文化水平還會(huì)限制他們的表述。要將他們的處境表達(dá)出來(lái),有時(shí)候需要其他人的幫助。顯然,這不是一件簡(jiǎn)單的事。史蒂文斯從浪漫主義詩(shī)人處,發(fā)展了以想象為基點(diǎn)的詩(shī)學(xué)理念,標(biāo)舉想象的力量,而他的詩(shī)歌也確實(shí)以高妙的想象力著稱(chēng),但這并不足以讓他完成這個(gè)事項(xiàng)。痛苦的非語(yǔ)言性,意味著難以用語(yǔ)言去展現(xiàn)它。采用言意相悖的反諷去暗示,是一種無(wú)奈之下的方法。平易直白的語(yǔ)言,容易停留在字面意義上,摻雜了無(wú)數(shù)人的見(jiàn)解,讓不知情的人乍一看便自以為深解其意。而在言意相悖的情形下,讀者意識(shí)到按字面意義無(wú)法理解,不得不再三琢磨,卻發(fā)現(xiàn)隱含意義就算恰好是相反的含義,也變得復(fù)雜起來(lái)。言意相悖的反諷,是以不那么透明的語(yǔ)言來(lái)揭示表象與實(shí)質(zhì)的不一致,期待讀者了解到不一致后加以反思,而非謎語(yǔ)游戲讓人猜到謎底就結(jié)束。

        前面的詩(shī)節(jié)中,尊奉神的表白者反復(fù)訴說(shuō)已經(jīng)動(dòng)搖的信念,始終未曾承認(rèn)其反面。這種悲劇性的執(zhí)著,在一定程度上透露了史蒂文斯作為反諷者的認(rèn)同:他自己不信神,對(duì)于別人信神的舉動(dòng)卻持以贊同的姿態(tài)。在1907年的一封信中,史蒂文斯向未婚妻表示:“一個(gè)人可以從教堂中得到一千個(gè)不能從教堂之外得到的好處?!乙恢庇袀€(gè)特別的愿望,希望你能加入教會(huì)。所以,知道你有這樣的意向,我真是非常高興?!比欢?,談到自己的信仰,他還是說(shuō)“我一點(diǎn)也不信教”g。這種略帶矛盾又表現(xiàn)為美美與共的態(tài)度,在20世紀(jì)的反諷概念發(fā)展中,被提到了重要位置。其中固然有世界戰(zhàn)爭(zhēng)和全球化環(huán)境的影響,同時(shí)也因?yàn)榉粗S原本就承認(rèn)不協(xié)調(diào)因素的共存。

        二、矛盾語(yǔ)詞的并置

        “把兩種矛盾陳述或不協(xié)調(diào)意象不加評(píng)論地并置在一起,乃是一種反諷技巧”h,這在史蒂文斯的詩(shī)歌中,突出地表現(xiàn)為矛盾語(yǔ)詞的并置,使詩(shī)句的字面意義自相齟齬。赫拉克利特曾指出,互相排斥的東西結(jié)合在一起,產(chǎn)生最美的和諧,“萬(wàn)物皆從爭(zhēng)斗出”,甚至激進(jìn)地提出:“戰(zhàn)爭(zhēng)是一切之父?!眎而生活在現(xiàn)代社會(huì)的人們對(duì)于戰(zhàn)爭(zhēng)有完全不同的感受,伊格爾頓在談及這種集體經(jīng)驗(yàn)時(shí)說(shuō):“人類(lèi)的存在無(wú)法避免的是反諷的事,瑣碎和恐怖緊密共存?!眏史蒂文斯在《俄羅斯的一盤(pán)桃子》中,描述了類(lèi)似的體驗(yàn):

        屋子靜靜的,它們所住的地方。/窗子開(kāi)著。日光注滿(mǎn)//窗簾。甚至窗簾的飄動(dòng),/這般輕微,也在打擾我。我不知道//如此的兇暴竟能把一個(gè)自我/從另一個(gè)身上撕下,如這些桃子所為。k

        在這幾行詩(shī)的前面,史蒂文斯用溫柔甜美的語(yǔ)句,展現(xiàn)了桃子所引發(fā)的想象。擺在面前的桃子,仿佛一個(gè)異鄉(xiāng)的來(lái)客,滿(mǎn)帶異域風(fēng)情,令他想起安吉文、想起安茹。安吉文是史蒂文斯曾經(jīng)翻譯過(guò)的一首名詩(shī)中的人物,像尤利西斯,而安茹是他所向往的法國(guó)的一個(gè)地方。當(dāng)他借著桃子遐想時(shí),總有一個(gè)莫名的聲音打擾他?!罢l(shuí)在說(shuō)話?”一而再地中斷想象,“那動(dòng)物,那俄國(guó)人,那流亡者”尾隨其后地?cái)_亂他的遐思。想象無(wú)法繼續(xù),對(duì)桃子的觀察回到物質(zhì)層面。桃子大且圓又紅,柔軟的桃絨下有飽滿(mǎn)的汁水。不帶一絲遐想,桃子仍具有美好的誘惑??墒钱?dāng)那個(gè)聲音不再出現(xiàn)的時(shí)候,整個(gè)屋子安靜下來(lái),一點(diǎn)輕微的動(dòng)靜都讓他感到心神撕裂。

        “如這些桃子所為”似是欲加之罪,畢竟桃子什么也沒(méi)做。只是詩(shī)人心境的前后轉(zhuǎn)變,都與桃子相關(guān)。桃子不是本土的,是漂洋過(guò)海來(lái)的。史蒂文斯年輕時(shí)懷有去國(guó)外旅行的愿望,但當(dāng)時(shí)忙著自力更生,而之后,戰(zhàn)爭(zhēng)的鐵蹄比他先一步到達(dá)了他想要旅行的地方。在他寫(xiě)這首詩(shī)的時(shí)候,世界上大多數(shù)人的旅行追求的不再是休閑,而是安全。納博科夫和其他許多人都在這時(shí)候來(lái)到美國(guó),成了流亡者。詩(shī)中“那動(dòng)物,那俄國(guó)人,那流亡者”從開(kāi)闊的范圍逐步縮減,并未具體到某個(gè)人,可以泛指任何一個(gè)流亡者。而對(duì)流亡者的在意,干擾了那些天馬行空的想象。“誰(shuí)在說(shuō)話?”似乎僅僅為了趕跑這些思緒,發(fā)問(wèn)者并不關(guān)心說(shuō)話的內(nèi)容,而是以一種占據(jù)意識(shí)高地的權(quán)威,將試圖造反的前意識(shí)打壓下去,但不久,發(fā)問(wèn)者自己就不聲不響地叛變了。發(fā)問(wèn)者不再發(fā)問(wèn)的時(shí)候,想象也不再繼續(xù),詩(shī)人的思緒只能停留在當(dāng)前,面對(duì)實(shí)實(shí)在在的桃子。懷有浪漫激情的自我,消失得無(wú)影無(wú)蹤。剩下的那個(gè)自我,將整個(gè)過(guò)程歸咎于桃子。

        全詩(shī)對(duì)桃子的描述是矛盾的。詩(shī)中將桃子作為水果,進(jìn)行了質(zhì)感上的形容,煞尾處則指責(zé)桃子“如此的兇暴”,很難說(shuō)這首詩(shī)將桃子定位成什么。它既可以是單純的水果,也可以引申為流亡者的隱喻。與此相類(lèi)的,標(biāo)題《俄羅斯的一盤(pán)桃子》可能在描述一個(gè)事實(shí),也可能是一種修辭。前文是以事實(shí)的一面進(jìn)行分析的,而假如以修辭的一面來(lái)分析,那么,桃子從枝頭被摘下后,輾轉(zhuǎn)來(lái)到詩(shī)人的房間,詩(shī)人便假想它背井離鄉(xiāng),繼而產(chǎn)生一系列想象。當(dāng)聯(lián)想到俄羅斯的流亡者,且陷于對(duì)現(xiàn)實(shí)的憂慮時(shí),詩(shī)人覺(jué)得桃子捉弄了他,便反過(guò)來(lái)以“俄羅斯的一盤(pán)桃子”嘲諷桃子。依據(jù)當(dāng)時(shí)的時(shí)代背景,與詩(shī)中最后的自我撕裂來(lái)看,嘲諷的語(yǔ)調(diào)是輕微的,帶有更多的嚴(yán)肅性。不論取哪種角度,都能進(jìn)行合乎情理的闡釋?zhuān)屓穗y以進(jìn)行取舍。琳達(dá)·哈琴?gòu)恼Z(yǔ)義學(xué)的層面研究反諷時(shí),將反諷的包容性比擬為維特根斯坦的鴨兔圖。鴨兔圖是一張錯(cuò)視畫(huà),既可以看成鴨也可以看成兔,這形象地展現(xiàn)出反諷意義的搖擺不定。關(guān)于這一點(diǎn),史蒂文斯有自己的論辯。其詩(shī)篇《寫(xiě)在早晨的詩(shī)》中:

        一個(gè)艷陽(yáng)天的完整普桑風(fēng)格/把它與它自己分開(kāi)。它是這是那/而又不是。l

        普桑是法國(guó)的古典主義畫(huà)家,畫(huà)風(fēng)以寧?kù)o肅穆為主,與艷陽(yáng)天格格不入?!耙粋€(gè)艷陽(yáng)天的完整普桑風(fēng)格”是詩(shī)人的幻想。“它是這是那/而又不是”表明它可以進(jìn)行描述,但不管哪一種描述都不足以完全指代它。這體現(xiàn)了一種不折中的態(tài)度。史蒂文斯曾在文論里說(shuō):“我們沒(méi)有能力(不僅僅是不情愿)折中?!眒“沒(méi)有能力”指向人的有限性。接受這一點(diǎn),我們便會(huì)承認(rèn)有些矛盾的解決非人力所及,強(qiáng)行的折中只是一種妥協(xié)。詩(shī)歌中的一些闡釋困境與此相關(guān)?!耙粋€(gè)艷陽(yáng)天的完整普桑風(fēng)格”,其矛盾修辭類(lèi)于“惡之花”?!皭褐ā毙枰皭骸迸c“花”同時(shí)加持,側(cè)重于其中任何一個(gè),都偏離了原意。這是因?yàn)樗磉_(dá)的復(fù)雜狀態(tài),在我們的智識(shí)范圍之外,本身就是令人費(fèi)解的。波德萊爾主張,不被理解,是一種榮譽(yù),并對(duì)超出智識(shí)之物予以贊揚(yáng)。而史蒂文斯的態(tài)度則是反諷者的態(tài)度,對(duì)智識(shí)之外與智識(shí)之內(nèi)、有限與無(wú)限都不置褒貶。因此,史蒂文斯的詩(shī)歌中,既有平白得近乎說(shuō)教的格言式詩(shī)句,也有抽象的悖論式詞句。

        三、語(yǔ)境壓力下的多重反諷

        克林斯·布魯克斯對(duì)反諷的定義建立在語(yǔ)境的壓力上,他認(rèn)為,“詩(shī)篇中的任何‘陳述語(yǔ)都得承擔(dān)語(yǔ)境的壓力”,而“語(yǔ)境對(duì)于一個(gè)陳述語(yǔ)的明顯的歪曲,我們稱(chēng)之為反諷”n。“明顯的歪曲”意味著,在考量語(yǔ)境的壓力時(shí),“陳述語(yǔ)”的意義發(fā)生了明顯的轉(zhuǎn)變。這種轉(zhuǎn)變不一定會(huì)使某句詩(shī)或某個(gè)詞的言意相悖,因?yàn)椴剪斂怂沟姆粗S,確切地說(shuō),是詩(shī)歌的一種結(jié)構(gòu)原則。布魯克斯在分析詩(shī)歌結(jié)構(gòu)時(shí),論述不協(xié)調(diào)因素涉及詩(shī)的內(nèi)涵、態(tài)度和意義,詩(shī)歌的結(jié)構(gòu)是綜合各種不協(xié)調(diào)因素的結(jié)構(gòu)。反諷作為一種結(jié)構(gòu)原則,一方面要綜合不協(xié)調(diào)因素,另一方面也承認(rèn)語(yǔ)境的壓力,在這兩個(gè)方向的行進(jìn)中,“陳述語(yǔ)”受到“明顯的歪曲”。史蒂文斯的詩(shī)歌中,時(shí)常有一些詩(shī)句或短語(yǔ),在詩(shī)中重復(fù)出現(xiàn),其意義受到語(yǔ)境的“歪曲”,與其他詩(shī)句構(gòu)成多重反諷。在他的《相反的命題(Ⅰ)》中:

        此刻葡萄奢靡于藤蔓之上。/一個(gè)士兵在我門(mén)前行走。//蜂房都重重地裝滿(mǎn)蜂巢。/在前,在前,在前,在我門(mén)前。//而六翼天使們簇集于穹頂,/而圣徒們光燦燦身披新袍。//在前,在前,在前,在我門(mén)前。/陰影在墻垣之上減弱。//房子的赤裸回返。/一道酸性的日光注滿(mǎn)廳堂。//在前,在前。血沾污橡樹(shù)。/一個(gè)士兵在我門(mén)前邁開(kāi)大步。o

        起首兩句詩(shī)簡(jiǎn)單地描述了一幅情景:葡萄繁茂生長(zhǎng)時(shí),士兵在門(mén)前行走。其中,士兵要么自己生命短暫,要么使他人生命短暫,與葡萄旺盛的生命力構(gòu)成對(duì)比,產(chǎn)生輕微的反諷。但如果對(duì)應(yīng)后面的詩(shī)句,起首兩句詩(shī)就有另一重含義?!傲硖焓埂迸c“圣徒們”來(lái)自基督教,和具有基督教象征意義的“蜂巢”與“橡樹(shù)”都在同一首詩(shī)中出現(xiàn)。它們形成的語(yǔ)境,使葡萄的基督教象征意義也浮現(xiàn)出來(lái)?!妒ソ?jīng)》里有寫(xiě):“基督把自己比喻為真葡萄樹(shù),信徒為枝子。”p按這個(gè)比喻,第一句詩(shī)是對(duì)基督教興盛狀態(tài)的描述,結(jié)合第二句詩(shī)中的士兵,便成了宗教與戰(zhàn)爭(zhēng)相結(jié)合的隱喻。類(lèi)似的含基督教意象的詩(shī)句與含士兵形象的詩(shī)句,在詩(shī)中再三并列,仿佛宗教與戰(zhàn)爭(zhēng)相互推動(dòng)。最后兩句詩(shī)也是如此,只是表達(dá)的含義發(fā)生了改變。橡樹(shù)在《圣經(jīng)》中出現(xiàn)多次,都屬于祭拜神與遇見(jiàn)神的地方。而當(dāng)血沾污這里,神圣的氣息難免會(huì)受到污染。但士兵的形象沒(méi)有受損,比最初的時(shí)候更為矯健,能夠“邁開(kāi)大步”。這一結(jié)尾使起首兩句詩(shī)的含義倒轉(zhuǎn)過(guò)來(lái),士兵行走的情景持久存在,茂盛的葡萄反而成了陪襯的意象。而且,不論開(kāi)頭的“一個(gè)士兵”與末尾的“一個(gè)士兵”是否是同一個(gè),戰(zhàn)爭(zhēng)的隱喻都通過(guò)與“血沾污橡樹(shù)”的對(duì)比,使隱喻中宗教的發(fā)展落了下乘。表面并行不悖的隱喻,有了勝負(fù)之分,構(gòu)成一個(gè)新的反諷。

        這首詩(shī)的中間是隱喻宗教興盛的詩(shī)句,“在前”的重復(fù)也在此前后達(dá)到最高頻次。“在前”由于在詩(shī)歌首尾都有包含它的完整句式,在單獨(dú)出現(xiàn)的時(shí)候,也迫于語(yǔ)境的壓力,很難與士兵行走的情景脫開(kāi)關(guān)系。它高頻次的重復(fù)帶有強(qiáng)迫性,表明詩(shī)歌的表白者在努力掌控這種不愉快的體驗(yàn)。在這時(shí)期,“六翼天使”和“圣徒們”光輝燦爛地出現(xiàn),但反諷的是,沒(méi)有讓表白者的心態(tài)發(fā)生任何改善。其后的“陰影”是史蒂文斯詩(shī)歌中經(jīng)常使用的語(yǔ)匯,喻指神性的存在之所,“陰影減弱”暗示著神性的衰退。結(jié)合前幾句,會(huì)讓人認(rèn)為是“六翼天使”和“圣徒們”未能護(hù)佑表白者,以致表白者失去信念,因而使其心房前不再有神的位置。與此構(gòu)成反諷的是,基督在出生之時(shí)是“和平之君”q,而表白者一開(kāi)始便將象征基督的“葡萄”與“士兵”并列在一起。這樣帶有褻瀆色彩的形式,在詩(shī)中反復(fù)出現(xiàn),表白者的信仰就變得可疑起來(lái)。當(dāng)表白者感到威脅而焦躁,將天使與圣徒列出來(lái),想要表現(xiàn)他們的無(wú)能時(shí),其實(shí)也反諷地表現(xiàn)了自己在信仰上的無(wú)能。

        語(yǔ)言層面的反諷構(gòu)造出戲劇性的反諷情境,由此詩(shī)中表白者的內(nèi)心矛盾得以充分展現(xiàn)。難以確定詩(shī)中的表白者是否是史蒂文斯自己,畢竟史蒂文斯的同時(shí)代人可能大多數(shù)都有這樣的心跡。他們時(shí)代的信仰崩潰,為世人有目共睹。史蒂文斯在書(shū)寫(xiě)這一狀態(tài)時(shí),將紛繁層疊的心理矛盾濃縮于簡(jiǎn)短的詩(shī)句,凸顯了令人憂慮的時(shí)代問(wèn)題。

        am 〔美〕華萊士·史蒂文斯:《我可以觸摸的事物》,馬永波譯,商務(wù)印書(shū)館2018年版,第119頁(yè),第214頁(yè)。

        b 〔美〕弗蘭克·倫特里奇亞:《新批評(píng)之后》,王麗明、王夢(mèng)景等譯,南京大學(xué)出版社2017年版,第41頁(yè)。

        cf 劉若端編:《十九世紀(jì)英國(guó)詩(shī)人論詩(shī)》,黃葆華、劉若端等譯,人民文學(xué)出版社1984年版,第160頁(yè),第22頁(yè)。

        deklo 〔美〕華萊士·史蒂文斯:《壇子軼事》,陳東飚譯,廣西人民出版社2015年版,第282頁(yè),第71頁(yè),第250頁(yè),第243頁(yè),第277頁(yè)。

        g Wallace Stevens.Letters of Wallace Stevens.New York:Random House,1981:96.

        h 〔英〕D·C·米克:《論反諷》,周發(fā)祥譯,昆侖出版社1992年版,第91頁(yè)。

        i 〔古希臘〕赫拉克利特:《赫拉克利特著作殘篇》,T.M.羅賓森英譯/楚荷中譯,廣西師范大學(xué)出版社2007年版,第18、66頁(yè)。

        j 〔英〕特里·伊格爾頓:《如何讀詩(shī)》,陳太勝譯,北京大學(xué)出版社2016年版,第8頁(yè)。

        n 趙毅衡編選:《“新批評(píng)”文集》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社1988年版,第337—339頁(yè)。

        pq 《圣經(jīng)·約翰福音》15:5,《圣經(jīng)·以賽亞書(shū)》9:6。

        參考文獻(xiàn):

        [1] 理查德·羅蒂.偶然、反諷與團(tuán)結(jié)[M].徐文瑞譯.北京:商務(wù)印書(shū)館,2003.

        [2] 琳達(dá)·哈琴.反諷之鋒芒[M].徐曉雯譯.鄭州:河南大學(xué)出版社,2010.

        [3] 胡戈·弗里德里希.現(xiàn)代詩(shī)歌的結(jié)構(gòu)[M].李雙志譯.南京:譯林出版社,2010.

        作 者: 譚世蕓,西南大學(xué)文學(xué)院在讀碩士研究生,研究方向:中外文學(xué)與文化。

        編 輯:水涓 E-mail:shuijuan3936@163.com

        猜你喜歡
        對(duì)立反諷
        電影《神戰(zhàn):權(quán)力之眼》的審美內(nèi)涵
        從倫理視角探究當(dāng)代中國(guó)道德與法律的對(duì)立與統(tǒng)一
        淺析反諷在《變形記》中的幾種形式及其效果
        臨界之美
        狂歡背后權(quán)力“顛倒”的鬧劇
        人間(2016年30期)2016-12-03 19:41:07
        對(duì)立統(tǒng)一與雙向塑造
        《小世界》的現(xiàn)實(shí)主義革新之我見(jiàn)
        人間(2016年27期)2016-11-11 15:28:28
        《黃色墻紙》的女性主義解讀
        淺析影視與文學(xué)的交融和沖突
        《野性的呼喚》中巴克形象之“解構(gòu)”
        麻豆第一区MV免费观看网站| 蜜桃av精品一区二区三区| 日本高清一区二区三区在线观看| 亚洲av天堂在线视频| 把女人弄爽特黄a大片| 精品日韩欧美一区二区在线播放 | 国产高颜值大学生情侣酒店| 国产成人免费a在线视频| 真实国产网爆门事件在线观看| 无码AV大香线蕉伊人久久| 日韩美女人妻一区二区三区| 最好看的亚洲中文字幕| 亚洲av永久无码精品三区在线| 亚洲精品无码久久久久| 亚洲国产成人手机在线电影| 国产精品无套粉嫩白浆在线| 女同在线视频一区二区| 国产成人高清在线观看视频| 67194熟妇人妻欧美日韩| 国产成人综合色在线观看网站| 中文字幕亚洲好看有码| 精品午夜一区二区三区| 亚洲国产大胸一区二区三区| 亚洲97成人在线视频| 精品伊人久久大香线蕉综合| 99re在线视频播放| 国产av区亚洲av毛片| 国产av熟女一区二区三区密桃| 无码专区一ⅴa亚洲v天堂| 中文字幕乱码一区av久久不卡 | 国产小视频一区二区三区| 美女人妻中出日本人妻| 国产真实强被迫伦姧女在线观看| 国产综合色在线视频| 一区二区三区av资源网| 国产精品狼人久久影院软件介绍| 欧美性受xxxx狂喷水| 亚洲av理论在线电影网| 91亚洲精品久久久蜜桃| 久草视频在线手机免费看| 日本最新免费二区|