單曉娜, 涂耀威
(武漢紡織大學(xué) 馬克思主義學(xué)院, 湖北 武漢 430200)
講求經(jīng)世致用,是儒家治學(xué)特點之一,也是中國古代士大夫社會責(zé)任感的體現(xiàn),一旦社會發(fā)生大的變革,經(jīng)世意識就會勃興。經(jīng)今文派闡發(fā)微言大義是為經(jīng)世,學(xué)者篤信程、朱亦為經(jīng)世,主張調(diào)和漢、宋者同樣有經(jīng)世情懷。儒家經(jīng)典《大學(xué)》講求“內(nèi)圣外王”“體用兼?zhèn)洹?,認(rèn)為人由內(nèi)在的德性修養(yǎng)(修身)出發(fā),進(jìn)而可以治理國家(治國),推動社會發(fā)展(平天下),達(dá)到治平理想。
晚清,經(jīng)世風(fēng)潮大興,經(jīng)學(xué)研究借經(jīng)典闡發(fā)微言大義,調(diào)和漢宋趨勢明顯。圍繞《大學(xué)》及其詮釋建構(gòu)的價值體系,成為晚清經(jīng)世之學(xué)思想來源的結(jié)穴所在[1]。近人錢基博論述清代《四書》學(xué)時曾說到,“特是《論》《孟》多專家,而《學(xué)》《庸》罕兼及。此乃漢學(xué)門戶,所為與朱子不同者也”[2]67。而到了晚清,受經(jīng)世思想影響,不受漢學(xué)家重視的《大學(xué)》再次引起廣泛關(guān)注,出現(xiàn)了大量詮釋專著,代表性的有宋翔鳳《大學(xué)古義說》、劉沅《大學(xué)恒解》和《大學(xué)古本質(zhì)言》、郭嵩燾《大學(xué)章句質(zhì)疑》、劉古愚《大學(xué)古義》等著述。晚清主要經(jīng)學(xué)大儒在經(jīng)義中對《大學(xué)》詮釋也十分重視,魏源就是晚清今文經(jīng)學(xué)家中調(diào)和漢宋詮釋《大學(xué)》的代表。
魏源(1794—1857),字默深,湖南邵陽人,近代著名的思想家。魏源的學(xué)術(shù)思想有一個發(fā)展變化過程。錢穆曾指出魏源“初尚宋儒理學(xué),后主今文經(jīng)學(xué)”[3]587。他雖是今文經(jīng)學(xué)家,卻十分關(guān)注宋明理學(xué),對程、朱理學(xué)的《四書》詮釋多有推崇和肯定,并努力加以改造。魏源撰寫了體例風(fēng)格上仿效或接續(xù)朱熹《四書章句集注》的《古微堂四書》,體現(xiàn)出魏源宗今文而不廢宋學(xué),重建道學(xué)體系的努力[4]413。魏源在《古微堂四書》中對《大學(xué)》的詮釋比較集中和突出。其中,《大學(xué)古本發(fā)微》包括《大學(xué)古本發(fā)微敘》《欽定禮記義疏大學(xué)篇一則》《朱子大學(xué)改本》《大學(xué)朱熹章句》《大學(xué)古本發(fā)微》;《大學(xué)古本章句集證》包括《程陸格致證》《姚江格致證》《諸儒發(fā)明格致證》《補傳或問得失證》《物理至善證》《格致知本證》?!洞髮W(xué)古本發(fā)微》《大學(xué)古本章句集證》二書系魏源早年即嘉慶二十五年(1820)前后撰成。借古經(jīng)闡新義是經(jīng)典闡釋的重要特點,魏源對《大學(xué)》古本思想的“發(fā)微”,可謂返本開新,反映了他對理學(xué)的態(tài)度。以往的研究關(guān)注魏源經(jīng)學(xué)思想較多,較少關(guān)注其《四書》學(xué)研究。因此,對魏源《大學(xué)》詮釋思想的探究,有助于加深對《大學(xué)》詮釋思想意蘊的認(rèn)識,梳理魏源從宋學(xué)到今文經(jīng)學(xué)的學(xué)術(shù)思想發(fā)展歷程,拓展魏源學(xué)術(shù)研究的深度和廣度。
魏源青少年時期補縣學(xué)弟子員,開始究心于王陽明之學(xué)[5]847,后又到理學(xué)重鎮(zhèn)岳麓書院求學(xué),故他對理學(xué)、心學(xué)均有所浸染。魏源治經(jīng),貴在心得,主張“擺脫傳注,直求經(jīng)文”[3]588,不論漢宋,無門戶之見,“其學(xué)于漢宋無不窺,而以儒者見諸實用,則陽明其人,然亦弗徇其良知之說,以祖陸而祧朱”[6]21。詮釋《大學(xué)》時,魏源對朱熹與王陽明《大學(xué)》詮釋思想均有所肯定,又不完全趨同,版本上認(rèn)同《禮記》中的《大學(xué)》古本,義理上以程、朱思想為尊。
魏源認(rèn)為朱熹著述中對《大學(xué)》“格物”之意已有不少闡發(fā),并非后人所認(rèn)為的朱子“格物”是泛言格盡天下之物,“朱子之格物非逐外”。造成后人有此誤解,是朱熹未弄清《大學(xué)》古本分章之條理的緣故,即沒有用《大學(xué)》古本。王陽明雖用了古本,卻未弄清楚“格物”的本義,又流于虛誕,變圣經(jīng)為異學(xué)。從而造成朱熹雖“道問學(xué)”而失之支離,王陽明雖“尊德性”而失之隨意。他說:
格物者,格其意、心、身、家、國、天下之物,以知其誠、正、修、齊、治、平之理。朱子《或問》、《文集》、《語錄》屢言及之。本末不偏,惟未悟古本分章之條理,而誤分經(jīng)傳加以移補,遂留后人之疑竇?!鞔跷某晒紡?fù)古本,而又未悟格物之本誼,遂謂無善無惡心之體,有善有惡意之動,知善知惡者良知,為善去惡者格物,與《中庸》明善先于誠身,擇善先于固執(zhí)之旨判然相岐。[7]447
魏源又指出,古本《大學(xué)》條理清晰,體系完備,朱熹不必做補傳與改本;而王陽明雖然恢復(fù)了《大學(xué)》古本,但又沒有理解“居敬窮理”和“致知”的關(guān)系。他評價朱、王對《大學(xué)》的詮釋是各有得失:
朱子《致知章》,《或問》謂“格物”以前,當(dāng)以敬補小學(xué)之功,然此章之注……正涵養(yǎng)用敬之事也。且持敬之學(xué),散見于《誠意》、《正心》二章……舉程子言敬十六條,無一不備于《大學(xué)》,無一不見于《章句》、《或問》,何又煩別補于《大學(xué)》之外,又何煩以敬補小學(xué)致王文成議之……至文成既明知敬,不當(dāng)補于《大學(xué)》之外,而所謂致良知者,又不以居敬窮理為致知之功。[7]477
朱熹“即物窮理”說與王陽明“良知”說,分別代表著《大學(xué)》詮釋的理學(xué)化與心學(xué)化兩種取向。魏源對《大學(xué)》采取折衷的態(tài)度,基本的認(rèn)識是認(rèn)同程、朱理學(xué)在義理上對《大學(xué)》的闡釋,同時使用《大學(xué)》古本。即尊重古本分章,在古本基礎(chǔ)上闡明程、朱《大學(xué)》思想。如《大學(xué)古本發(fā)微》所錄《大學(xué)朱熹章句》中,魏源以《朱熹章句》原文注釋《大學(xué)》古本,并將朱熹改本第六章、第七章變?yōu)榈诙?,以配合古本條理層次。
不過,《大學(xué)》古本,相較于朱熹的《大學(xué)》章句義理闡釋難免有方枘圓鑿之嫌,如何彌縫二者之間的不合?魏源“就朱訂朱”,用程、朱之說詮釋古本之義,對古本《大學(xué)》義理做了闡微顯幽、正本清源的工作。
嚴(yán)佐之曾指出,清中葉康、乾時期的不少宗朱者,認(rèn)為朱熹之道毀于從朱之人,面對晚明以來對朱熹的批評質(zhì)疑,不再是不辨是非,一意回護(hù),而是以“就朱訂朱”的方法梳理朱子《四書》學(xué)說,或從文獻(xiàn)上“還本清源”,從自己的營壘“清理門戶”[8]81-82。這樣的現(xiàn)象,在魏源對《大學(xué)》詮釋中也存在,他基本上是以朱熹義理思想闡述古本《大學(xué)》的經(jīng)義。
魏源在《大學(xué)古本發(fā)微》中附錄了乾隆十三年(1748)編撰的《欽定禮記義疏大學(xué)篇一則》,分《大學(xué)》為致知章、誠意章、正修章、修齊章、齊治章、治平章六章,不分經(jīng)傳,不補傳,不改動原文,依據(jù)古本之舊,抄錄了鄭(玄)注孔(穎達(dá))疏,并錄《朱熹章句》原文于下方。這樣的折衷是清官方在漢學(xué)漸盛新形勢下,對所出現(xiàn)的朱熹改動《大學(xué)》古本的質(zhì)疑的回應(yīng),目的是為了維護(hù)朱熹《四書》之學(xué)說。官方這樣的做法,給用《大學(xué)》古本的學(xué)者找到了合法的依據(jù),魏源就全文錄有《欽定禮記義疏大學(xué)篇》。魏源可謂是從理學(xué)內(nèi)部梳理朱子《大學(xué)》詮釋思想:
程、朱格物之本義,非姚江晦之,而遵程、朱者晦之?!墩Z類》之繁冗,講章之膚陋,本足晦圣賢之旨,而啟高明之厭。于是口耳記誦、逐物殉外之弊,舉而歸之程、朱。乃后之申程、朱者,不辨其誣,而反執(zhí)糟粕以為本義,不特啟異說之侮,而其誣先賢、晦圣學(xué)抑何甚耶![7]496
遵程、朱者不讀程、朱之書,不辨程、朱錯誤之處,徒有講章記誦之學(xué),才會受到王學(xué)“異說”的攻擊?!爱愓f”指陽明心學(xué)學(xué)者,正如魏源所說:
《小學(xué)》、《大學(xué)》,同表章于朱子,而有皆不可解者焉?!洞髮W(xué)》既不悟古本之條貫,故“格致”、“知本”之義不明,而外求物理之疑始啟。夫執(zhí)古本以攻改本者順而易,執(zhí)改本以爭古本者逆而難,此《大學(xué)》所以久成諍藪也。[5]137
未弄清《大學(xué)》古本的義理貫通所在,進(jìn)行補傳與改動,使得陽明后學(xué)以《大學(xué)》古本攻詰朱子改本變得容易。朱子在這一點上的不妥之處,魏源認(rèn)為應(yīng)該指出來,不用諱言。為此,魏源用了“就朱訂朱”方法,即用朱子思想融貫性“貫解”古本《大學(xué)》,來闡釋古本《大學(xué)》之思想。
魏源提出了“以今本之說釋古本,離之兩傷,合之兩美”的命題,旨在讓朱熹《大學(xué)》闡釋之思想與古本《大學(xué)》相結(jié)合。朱熹對《大學(xué)》的相關(guān)論述散見各種著述,魏源集錄了大量論斷說明古本“格物”的意義。他說:
《大學(xué)》格致之誼,朱子《或問》、《文集》、《語錄》發(fā)明詳備,深契經(jīng)心。無如補傳,以“首《大學(xué)》始教,必使學(xué)者即凡天下之物”而格之,不合經(jīng)文“物有本末”“修身為本”之義。而明代《四書大全》又去取不倫,是以滋后人之借口。今汰其支蔓,專取其合于古本格本末之物者數(shù)十條,即以今本之說釋古本之義,離之兩傷,合之兩美。[7]468
魏源“以朱訂朱”,通過對朱子著述的引用來認(rèn)證古本《大學(xué)》的本義,以消除誤解,正本清源。魏源引用了28條論述闡明“格物窮理”,又引5條闡述“知本即物格”之義。他說到:
以上二十八條,皆發(fā)明格物窮理,不外身、心、意、知、家、國、天下,而家、國、天下之理,又不外乎一心。即子思之明善、孟子之知性。彼以多聞識病程、朱者,可廢然思返矣?!宋鍡l,皆發(fā)明以知本即物格之誼。彼泥執(zhí)《大全》、《補傳》,謂程、朱泛求諸天下之物而不知本、不知反身者,又可廢然返矣。[7]471-472
同時,魏源做了大量“正本清源”的工作,對歷史上《大學(xué)》詮釋者思想進(jìn)行了梳理。魏源認(rèn)為程頤、陸象山(九淵)言“格物”“知行”未嘗支離,是“知行”并言,輯錄了二人“格物”之說,論證王陽明對他們有誤讀,最終造成“知”“行”相混,以“知”廢“行”,“謂其求理于外,牿心于物,非知行合一之旨。無稽如此,將誰欺乎!豈伊川、考亭俗,明道、象山亦俗乎!”[7]485又錄陸象山“知行”之說,謂其與程、朱義理沒有根本不同:
陽明則謂象山格物致知之說,沿襲俗解,又創(chuàng)為知行合一之說,而以格物為為善去惡,謂學(xué)、問、思、辨、行五者,只是一事,不可分知行,而以分屬為支離。……始也以知而混行,繼且以知而廢行,一悟本體,即是工夫。究彼空談,什倍前世。……故必先知陸、王之所以分,而后知《大學(xué)》古本、今本之所以合。[7]487
魏源“祖陸而祧朱”,明辨王陽明是錯誤地理解了程、朱、陸而未弄清“格物”之本義。同時,魏源認(rèn)為王陽明“致良知”之旨,程、朱已先發(fā)之;而王陽明“格物”之失,時人已盡議之,又引眾人之說以證明。但是,魏源認(rèn)為王陽明也未嘗廢程、朱“格物”之說,“陽明之致良知非專內(nèi)”[7]490,是陽明后學(xué)沒有能夠正確理解陽明的格物之說,又引王陽明與姚江之徒的言論證之,“程、朱格物之說,姚江亦不能廢,而姚江格物之說,其徒未嘗遵也。請以陽明之言證之”[7]488。魏源對后人之誤讀所做的“正本清源”工作的主要幾個觀點,可用以下3句話概括:
朱子之格物非逐外,陽明之致良知非專內(nèi)。
非今日無異于朱子,乃朱子原無異于古本耳。
格物之說,自是陽明錯認(rèn)朱子,與朱子原不相涉也。[7]516
所有這些,均為證明程、朱著述中對《大學(xué)》古本之義有比較正確的認(rèn)識,今本之義與古本沒有不合之處。
魏源以今本《大學(xué)》之說證古本之義,遍引程、朱理學(xué)論著“貫解”古本《大學(xué)》,并不意味著他的《大學(xué)》詮釋是朱熹思想的重復(fù)。從魏源對《大學(xué)》的認(rèn)識看,回歸古本,還原程、朱義理的本意,卻也不完全等同于朱熹對《大學(xué)》的理解,有其新義理在其中。
魏源曾將《大學(xué)》著述呈請理學(xué)名儒姚學(xué)塽(1766—1826)過目,姚說:
古本出自石經(jīng),天造地設(shè),惟后儒不得其脈絡(luò),是以致訟。吾子能見及此,幸甚。惟在致力于知本,匆事空言而已。
姚學(xué)塽對魏源用古本持肯定態(tài)度,強調(diào)“致力于知本,匆事空言”。這里所說的“知本”,就是以“心性”為本;所說的“勿事空言”,就是將“心性”修養(yǎng)與經(jīng)世實功結(jié)合起來,不務(wù)虛言。姚氏在此為實現(xiàn)儒家內(nèi)圣外王的理想設(shè)計了切實可行的路徑,魏源深受啟發(fā)[9]79。魏源對姚學(xué)塽“終生仰止”,聽取其見解,也強調(diào)知本之學(xué),曾明言“《大學(xué)》致知之要,歸于知本”[7]467。“知本”對于《大學(xué)》而言具體所指有所不同:
故以體用言之,則身對國家天下而為本;專以體言之,則意、心又為身之本。然而體用一原也,無二本也。顯言之,則意、心、身為國家、天下之本;微言之,則中也者,天下之大本。然而顯微無間也,無二本也。……故守約知本,即曾子一貫之學(xué)。[7]467-468
而“知本”,就是要認(rèn)識到“明德”的重要性,是心性之源所在,他說道:
《大學(xué)》言心不言性,而明德者,心性之所統(tǒng),民物之所同,至善之所原也。三綱領(lǐng)止是一事。[7]465
《大學(xué)》“明德”最重要,只是心性之學(xué)。“明德”要通過“格物”來實現(xiàn),這涉及魏源對“格物”概念的認(rèn)識。
朱熹的“格物論”建立在其所補《格致傳》中,若認(rèn)同《大學(xué)》古本,“格物致知”作何解,關(guān)系到對《大學(xué)》整體思想的認(rèn)識。“格物”之本義如何?魏源說:“格,至也。物,猶事也?!盵7]466而《大學(xué)》古本意義連貫,所格之物就在其中,“格物者,格其意、心、身、家、國、天下之物,以知誠、正、修、齊、治、平之理”[7]447。具體說來,求之于“意”,“念”“慮”皆“物”,而“省察”“克治”皆“格”;求之于心,“五性”“五情”皆“物”,而“體驗”“擴充”皆“格”;求之于身、家,“五事”“五倫”皆“物”,而“閱歷”“講求”皆“格”。魏源認(rèn)為這就是《大學(xué)》之道:
何謂大人之學(xué)?格本末之物。曰:意之所構(gòu),一念一慮皆物焉;心之所構(gòu),四端五性皆物焉;身之所構(gòu),五事五倫皆物焉;家國天下所構(gòu),萬幾百慮皆物焉;夫孰非理耶性耶,上帝所以降衷耶?圖諸意,而省察皆格焉;圖諸心,而體驗皆格焉;圖諸身,而閱歷講求皆格焉。[5]4
解《大學(xué)》為大人之學(xué),是朱熹的解釋。但解“格物”為本末之物,卻是魏源不同于朱熹的地方。這里所言“物”,即是意、心、身、家國天下;“格”,即是各種修養(yǎng)工夫與手段。相對于朱熹“格物致知”說而言,魏源又強調(diào)所“致知”之“知”是明德之本體,即是“致其良知”。魏源認(rèn)為,良知之說,先儒早已言之,不應(yīng)因陽明有“良知”之說而諱言之,“然則所致之真知何知乎?曰:人生不慮之良知也,即明德之本體也。知體自良,出于孟子,非自后人良之也”[7]466。胡敬齋為朱學(xué)嫡傳,已明良知,在陽明以前,“然則良知原人人所有,但所以致之者不同”[7]466。
朱熹主“即物究理”,王陽明言“良知”,魏源限定“物”只是意、念、心、身、家、國、天下之事,通過“格”的修養(yǎng)工夫達(dá)到良知明德之體,以復(fù)天理?!案裎镏f即明其是以著其非,窮其源以極其流,則知本之義可得而言矣。”[7]515表明魏源對《大學(xué)》以及“格物”的認(rèn)識最終與理學(xué)家無異,也是恢復(fù)心性,明理達(dá)性,以復(fù)本體之善,其主體思想還是程、朱理學(xué)。但是,在《大學(xué)》具體闡釋上,魏源的格物之說,強調(diào)倫常重要性,將“格”與“物”的對象具體化,強調(diào)踐履實行的經(jīng)世的一面,與理學(xué)只言心性不同,故魏源以今本釋古本,也可謂成一家之言。
魏源賡續(xù)了清官方《欽定禮記義疏》對《大學(xué)》的處理原則,用《大學(xué)》古本為本子,用程、朱理學(xué)思想為注解,通過窮源及流,爬梳理學(xué)原著,全面梳理了二程、朱熹、王陽明等人的《大學(xué)》詮釋思想,指出了理學(xué)末流對他們的誤讀,論證了程、朱之學(xué)詮解《大學(xué)》古本在義理上的精妙與圓融。
不過,魏源用程、朱之學(xué)解《大學(xué)》古本,實際上對《大學(xué)》的具體認(rèn)識與朱熹不完全相同,在具體概念范疇的詮釋上其強調(diào)踐履實行,雖以程、朱理學(xué)為主,也不廢陸王之學(xué)。
從學(xué)術(shù)史的角度而言,魏源的“格物”之說,在《大學(xué)》釋史上不能算新見,宋人黎立武《大學(xué)發(fā)微》、清人毛奇齡《大學(xué)證文》已言之。但是魏源《大學(xué)》闡釋思想在清代學(xué)術(shù)史上仍有其思想史意義,魏源“以朱訂朱”,還本清源,論證后學(xué)對程、朱《大學(xué)》闡釋思想的不正確理解,試圖以程、朱之思想說解《大學(xué)》,反映了晚清知識分子面對理學(xué)末流的自我調(diào)適,能不限于門戶之見,不拘于成見,不廢陸王。正如有學(xué)者所言,“‘致良知’的命題正是‘經(jīng)世命題’的根源”[10]303,魏源引“良知”解“明德”,也可謂是后來轉(zhuǎn)向經(jīng)文今學(xué)的學(xué)術(shù)思想淵藪。
值得說明的是,經(jīng)典誤解的意義也可以從積極的方面去認(rèn)識。文化傳播的所有形式幾乎都是不正確理解的形式,正如馬克思1861年給拉薩爾的信中所說:“你證明了羅馬遺囑法的襲用,最初是建立在不正確理解上的。但是,絕不能由此得出結(jié)論說現(xiàn)代形式下的遺囑法,是不正確理解的羅馬遺囑法,否則,就可以說,每一過去時期的任何成就,一被后來的時期所接受,都是不正確理解的古老東西。……不正確理解的形式,正好是普遍的形式,并且在社會的一定階段上,是適合于使用的形式?!盵11]608一種非本意上的誤解,雖不一定合乎經(jīng)典的原義,卻豐富了經(jīng)典的內(nèi)容。魏源以朱訂朱,正本清源,指責(zé)前人的誤解之處,而自己以今本釋古本也可能是一種新的誤解,但仍有其價值,這正是歷代《大學(xué)》詮釋文本的思想史意義所在,對我們做好傳統(tǒng)文化的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展不無借鑒意義。
邵陽學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版)2020年6期