□ 汪冰蟾
隨著經(jīng)濟(jì)全球化時(shí)代的到來,文化傳播中的全球化傾向也日益凸顯,不論是出于展示國(guó)家形象,抑或是爭(zhēng)奪商業(yè)市場(chǎng)的考量,跨文化傳播已成為各國(guó)各界不可忽視的重要命題。20世紀(jì)70年代末期,跨文化傳播學(xué)作為傳播學(xué)領(lǐng)域的重要分支和擴(kuò)展,逐步發(fā)展成為一門有著獨(dú)特理論體系的獨(dú)立學(xué)科。其研究不僅涉及不同文化背景社會(huì)成員的人際交往與信息傳播活動(dòng),也包含了各種文化要素在全球社會(huì)中遷移、擴(kuò)散、變動(dòng)的過程,及其對(duì)不同群體、文化、國(guó)家乃至人類命運(yùn)共同體的影響??梢?,對(duì)跨文化傳播的研究與實(shí)踐正在進(jìn)入全民視野。
作為擁有上下五千年歷史的文化大國(guó),中國(guó)在當(dāng)今的世界文化之林中占據(jù)關(guān)鍵的一席。中國(guó)元素既在中國(guó)創(chuàng)作人為展示國(guó)家形象進(jìn)行宣傳片、影片創(chuàng)作方面發(fā)揮作用,亦在國(guó)外創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)為爭(zhēng)取中國(guó)市場(chǎng),獲得經(jīng)濟(jì)收益中扮演著重要角色。基于此,如何更好地融合與展示中國(guó)元素,達(dá)成創(chuàng)作者的創(chuàng)作意圖,減弱其在跨文化傳播中的障礙,引人深思。
動(dòng)畫是集繪畫、漫畫、電影、數(shù)字媒體、攝影、音樂、文學(xué)等眾多藝術(shù)門類于一身的藝術(shù)表現(xiàn)形式。從傳統(tǒng)手繪到電腦制圖,從二維平面到三維立體,從大銀幕走進(jìn)千家萬戶,現(xiàn)代動(dòng)畫是現(xiàn)代藝術(shù)與科學(xué)技術(shù)的共同產(chǎn)物。現(xiàn)今,隨著技術(shù)的發(fā)展與各國(guó)間文化聯(lián)系的強(qiáng)化,動(dòng)畫相較于實(shí)拍作品的傳播優(yōu)勢(shì)愈發(fā)凸顯,使其受到更多創(chuàng)作者的青睞。
動(dòng)畫可以把復(fù)雜的藝術(shù)符號(hào)簡(jiǎn)單化,通過流暢的畫面動(dòng)感十足地傳遞給觀眾,因而不同文化間的差異感小,更易于被不同文化語境下的受眾所接受,一定程度上弱化了文化邊界。在多元文化的結(jié)構(gòu)下,創(chuàng)作者甚至可以通過優(yōu)秀的動(dòng)畫片達(dá)到文化灌輸?shù)哪康摹?/p>
一方面,動(dòng)畫可以突破傳統(tǒng)影視實(shí)拍的拍攝難點(diǎn),化解實(shí)拍過程中的諸多不可控因素,讓創(chuàng)作者的意圖得到最大化的理想呈現(xiàn);另一方面,動(dòng)畫可以擺脫劇本創(chuàng)作的創(chuàng)意局限,塑造出飛翔的精靈、夢(mèng)幻的海底世界等,通過輕松化、抽象化和高度的想象化讓觀眾獲得在現(xiàn)實(shí)生活中無法被滿足的精神需求,具有極強(qiáng)的視覺吸引力。
作為中國(guó)特有的文化符號(hào),中國(guó)元素蘊(yùn)含著中華民族的地域文化和中國(guó)上下五千年的悠悠歷史,表現(xiàn)形式多樣且種類豐富,有助于中國(guó)傳統(tǒng)文化在世界范圍內(nèi)傳播、發(fā)散與創(chuàng)新。在跨文化交流中,中國(guó)元素的融入會(huì)發(fā)揮重要的社會(huì)與經(jīng)濟(jì)效用。本文以2015年米蘭世博會(huì)中國(guó)館宣傳影片《團(tuán)圓》與1998年美國(guó)迪士尼公司出品的動(dòng)畫電影《花木蘭》這兩部具有代表性的動(dòng)畫影片為例,分別探討采用動(dòng)畫的表現(xiàn)形式融入中國(guó)元素在中國(guó)創(chuàng)作人展示中國(guó)國(guó)家形象、進(jìn)行跨國(guó)宣傳,以及在國(guó)外創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)爭(zhēng)取中國(guó)市場(chǎng),獲得經(jīng)濟(jì)收益中發(fā)揮的雙向作用。
國(guó)家宣傳片承載著展示國(guó)家形象、與各國(guó)進(jìn)行文化間友好互動(dòng)的重要使命,尤其是在國(guó)際重大會(huì)議、活動(dòng)中展播的宣傳影片,更需要?jiǎng)?chuàng)作團(tuán)隊(duì)充分做好國(guó)家形象宣傳?!秷F(tuán)圓》是由成都大學(xué)美術(shù)學(xué)院孫哲教授帶領(lǐng)的團(tuán)隊(duì)為以“希望的田野,生命的源泉”為主題的2015年米蘭世博會(huì)中國(guó)館創(chuàng)作的宣傳影片,并在世博會(huì)期間于館內(nèi)進(jìn)行公開循環(huán)展映。這部9分鐘的短片講述了一個(gè)中國(guó)家庭的團(tuán)圓故事,以中國(guó)農(nóng)歷新年的團(tuán)圓飯為載體,表現(xiàn)由食物維系的鄉(xiāng)愁,將中國(guó)傳統(tǒng)工筆重彩融入水墨畫的整體基調(diào),和現(xiàn)代三維技術(shù)相結(jié)合,詮釋了中國(guó)美術(shù)元素的獨(dú)特魅力。
其中,眾多對(duì)中國(guó)元素的細(xì)節(jié)呈現(xiàn)承載了國(guó)家形象宣傳與國(guó)家間文化交流的重要作用。作為中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日,春節(jié)成為全片的主要故事背景,春聯(lián)、鞭炮、唐裝、燈籠、年夜飯,這些春節(jié)元素始終貫穿在影片中,凸顯中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日特色與“舉家團(tuán)圓”的文化傳統(tǒng)。工筆畫的表現(xiàn)形式配以舒緩的樂曲,讓畫面本身更具沉浸感。老人制作手工面條的情節(jié)多次出現(xiàn)在畫面中,面條抖動(dòng)、散開,直接將畫面連接至三兒子在米蘭斯卡拉歌劇院舉辦的演奏會(huì)。中國(guó)傳統(tǒng)的手工面條元素作為連接意大利與中國(guó)的紐帶,通過寫意的畫面輕松傳遞出了中意友好合作的初衷??绝喿鳛橹袊?guó)特色美食也多次出現(xiàn)在影片中,手繪烤鴨的金黃色澤在淡雅的基調(diào)色中奪人眼球,向世界展示了中國(guó)飲食文化的魅力;同時(shí),明亮干凈的烤鴨制作環(huán)境突出了中國(guó)對(duì)食品安全的重視和對(duì)健康生活的追求。在金色的麥田中呼嘯而過的高鐵展現(xiàn)了中國(guó)速度,原始的自然氣息與現(xiàn)代交通的結(jié)合體現(xiàn)了中國(guó)為平衡保護(hù)自然與科技發(fā)展所做出的努力。
影片中運(yùn)用了大量的元素疊加,如三兒子在歌劇院演奏時(shí)腦海中想到家鄉(xiāng)的金色麥田直接在鋼琴四周涌現(xiàn)。這些疊加在實(shí)拍中不僅難以實(shí)現(xiàn),而且容易產(chǎn)生違和感;而通過動(dòng)畫,元素在整體和諧的基礎(chǔ)之上,可以讓觀眾更易理解作者的創(chuàng)作意圖。這種表現(xiàn)方式在展現(xiàn)國(guó)家形象的跨文化交流中具有重要作用。形象宣傳片本身是一種媒體景觀,不同文化背景的觀眾在國(guó)家形象宣傳片所提供的原始文本基礎(chǔ)上,依據(jù)自身對(duì)異國(guó)文化的認(rèn)識(shí)來想象和建構(gòu)異國(guó)形象,所生產(chǎn)出的正是一種“世界影像”。在這一過程中,弱化文化邊界,讓異國(guó)文化更加清晰簡(jiǎn)明地呈現(xiàn),才能讓觀眾最大程度形成宣傳方所希望傳遞的“國(guó)家影像”。因而,選擇跨文化間接受度高的呈現(xiàn)方式及實(shí)現(xiàn)影片中兩種文化間元素的融合以盡可能消除觀眾文化差異間的隔閡是重中之重。基于此,動(dòng)畫這一表現(xiàn)形式在呈現(xiàn)中國(guó)元素、進(jìn)行國(guó)家形象宣傳與跨文化的官方交流方面能夠發(fā)揮重要作用,可以最大程度地激發(fā)宣傳影片的社會(huì)價(jià)值。
由于龐大的人口基數(shù)與快速的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,中國(guó)市場(chǎng)一直是眾多海外企業(yè)與跨國(guó)公司的爭(zhēng)奪目標(biāo)。對(duì)于國(guó)際影視制作公司而言,其影視作品能夠吸引中國(guó)觀眾的眼球并獲得認(rèn)可是開辟中國(guó)市場(chǎng)、獲得更高經(jīng)濟(jì)利益的首要目標(biāo)。因此,從20世紀(jì)開始,這些國(guó)際影視制作公司就開始了制作融合中國(guó)元素的動(dòng)畫作品的嘗試。其中最具代表性的應(yīng)屬美國(guó)迪士尼公司,本文選取其知名動(dòng)畫影視作品《花木蘭》,分析其中國(guó)元素的運(yùn)用與跨文化傳播的效果。
《花木蘭》講述中國(guó)古代傳說的四大巾幗英雄之一——花木蘭代父從軍后擊敗入侵民族的傳奇人生。迪士尼出品的動(dòng)畫版本中融入了大量的中國(guó)元素。在人物形象設(shè)計(jì)中,以花木蘭為主的女性都身著中國(guó)傳統(tǒng)服飾,柔弱的身形配以烏黑的長(zhǎng)發(fā),丹鳳三角眼,是美國(guó)人眼中典型的東方女子形象。中國(guó)傳說中的龍以多種形式出現(xiàn)在影片中,除了軍旗采用騰飛的龍作為圖標(biāo)的主要元素,主角的忠實(shí)伙伴以“木須龍”的形象出現(xiàn)。與人們熟知的龍不同,影片對(duì)其進(jìn)行了幽默化處理,身軀縮小、愛講笑話但又心地善良,總是于危難之中幫助主角,體現(xiàn)其對(duì)中國(guó)文化中“龍圖騰”及“戰(zhàn)友情”的理解。山巒以傳統(tǒng)的中國(guó)水墨畫方式呈現(xiàn),對(duì)隨處可見的東方式園林建筑、紅燈籠環(huán)繞的皇宮等中國(guó)元素的放大與奇觀化,使觀眾對(duì)中國(guó)特有的文化資源產(chǎn)生共鳴,并進(jìn)一步演變成全球共享的文化盛宴。
國(guó)際影視制作公司對(duì)中國(guó)文化的理解聚焦于符號(hào)處理下“武俠、江湖、人文”的中國(guó)元素表征,《花木蘭》這部影片通過動(dòng)畫賦予了人物更多的幽默感與江湖氣,這種處理方式一定程度上拉近了觀眾與影片人物的距離。影片中,花木蘭的肢體語言十分豐富,輕松跨過溪水,敏捷地爬上旗桿與屋頂,這些場(chǎng)景通過動(dòng)畫呈現(xiàn)更加自然且生動(dòng),更容易讓觀眾把握人物的性格特點(diǎn)。同時(shí),龍這一傳統(tǒng)中國(guó)元素的融入,并以卡通形象貫穿于影片始終,這種表現(xiàn)手法不會(huì)顯得生硬,反而讓全片的中國(guó)味更濃。動(dòng)畫影片所承載的民族文化植入人心,中國(guó)觀眾在感知文化成果的同時(shí),結(jié)合自身背景,能夠產(chǎn)生對(duì)民族文化更深的認(rèn)同感。同時(shí),對(duì)于世界范圍內(nèi)的觀眾來說,也能促使其更直觀地了解中國(guó)文化,具有一定的文化滲透作用。這部影片作為迪士尼首次采用中國(guó)元素為題材的動(dòng)畫電影,在當(dāng)時(shí)取得了全球3億美元票房的不俗成績(jī)?;诖耍瑒?dòng)畫這一表現(xiàn)形式有利于中國(guó)元素的呈現(xiàn),在國(guó)外創(chuàng)作者爭(zhēng)取中國(guó)市場(chǎng),獲取更高的票房和口碑中都具有重要作用,能夠較好地實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)效益與社會(huì)效益的共贏。
中國(guó)上下五千年歷史承載著博大精深的中國(guó)文化,創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)在創(chuàng)作中精準(zhǔn)把握中國(guó)文化的精髓至關(guān)重要。同時(shí),創(chuàng)作者本身的文化視角決定了其會(huì)對(duì)作品本身進(jìn)行一定的本土化改造,對(duì)中國(guó)元素的誤讀與移植問題在動(dòng)畫影片《花木蘭》中尤為突出。首先,影片沒有清晰交代故事的朝代背景,卻添加了唐朝才出現(xiàn)的煙花、仕女裝,明清時(shí)期的庭院風(fēng)格、日本榻榻米,以及報(bào)紙、合照、握手、擁抱禮等西方國(guó)家傳來的事物,這些對(duì)中國(guó)歷史考證不夠而產(chǎn)生的錯(cuò)誤,由于動(dòng)畫本身高度的想象化而被進(jìn)一步放大。此外,主角花木蘭不論是在人物形象還是性格上都被一定程度的“異化”,移植了西方的審美。在外形上,根據(jù)時(shí)代背景花木蘭應(yīng)是柳葉眉,卻被刻畫成更符合西方人審美的濃眉;性格上,影片中的花木蘭具有鮮明的美式個(gè)人英雄主義風(fēng)格,在影片高潮部分的皇宮救主片段中,花木蘭孤身救主體現(xiàn)出其孤膽英雄的身份,但在受到嘉獎(jiǎng)時(shí)又表現(xiàn)得無比謙卑,最后功成身退,這是典型的美式英雄電影風(fēng)格。這些問題也因其動(dòng)畫的表現(xiàn)形式而愈發(fā)凸顯,由于動(dòng)畫本身創(chuàng)作的自由程度高,且元素的疊加運(yùn)用相對(duì)容易,人物設(shè)計(jì)相較于聘請(qǐng)真實(shí)的中國(guó)演員而言會(huì)更加自由且隨意,因而對(duì)文化的移植也更加輕松。
基于此,不論是對(duì)本國(guó)文化的宣傳,還是異國(guó)文化的改造,都需要建立在對(duì)國(guó)家歷史、文化淵源深入了解與學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上。與此同時(shí),跨文化傳播的過程中必然會(huì)產(chǎn)生文化的碰撞,在碰撞中堅(jiān)持創(chuàng)作初心,并爭(zhēng)取異國(guó)觀眾的理解與喜愛至關(guān)重要。動(dòng)畫這一表現(xiàn)形式在給創(chuàng)作者帶來更多發(fā)揮空間的同時(shí),也對(duì)創(chuàng)作者的跨文化意識(shí)及能力提出了更高的要求。當(dāng)下,中國(guó)動(dòng)畫進(jìn)入國(guó)際市場(chǎng)并具有世界影響力的作品十分有限,中國(guó)元素的跨文化傳播,應(yīng)發(fā)揮其在世界范圍內(nèi)形成的對(duì)中國(guó)文化與價(jià)值觀認(rèn)同的作用,這應(yīng)是中國(guó)創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)在未來的努力方向。