吳鑫
摘 要:擬從維吾爾語(yǔ)的聽(tīng)力方面入手,尋找出影響聽(tīng)說(shuō)課程學(xué)習(xí)的因素并找出解決方法。通過(guò)對(duì)影響維語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)課程學(xué)習(xí)的因素及解決方式的研究,不但能夠完善國(guó)內(nèi)有關(guān)維語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)課程的研究,還能夠?yàn)榻窈缶S語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)課程的研究提供理論支持,更加方便維語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)維吾爾語(yǔ),更好地提高維語(yǔ)學(xué)習(xí)者的維吾爾語(yǔ)運(yùn)用能力。對(duì)提升維吾爾語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)課程學(xué)習(xí)起到積極的促進(jìn)作用。
關(guān)鍵詞:影響維吾爾語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)課程學(xué)習(xí)的因素;解決方式;促進(jìn)作用
中圖分類號(hào):G4 ? ? 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ? ? ?doi:10.19311/j.cnki.1672-3198.2020.05.096
在如今的社會(huì),尤其對(duì)于維吾爾語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生而言,具有較高的維吾爾語(yǔ)應(yīng)用能力成為部分單位對(duì)學(xué)生的要求之一。毋庸置疑,社會(huì)上有些工作對(duì)維吾爾語(yǔ)的重視提升到了一個(gè)新的高度,而在維吾爾語(yǔ)的聽(tīng)“聽(tīng)”、“說(shuō)”、“讀”、“寫”能力中,聽(tīng)力能力首當(dāng)其沖成了最關(guān)鍵的一環(huán)。維吾爾語(yǔ)的理解交流能力,成了維吾爾語(yǔ)教學(xué)中最重要的任務(wù)。
1 影響維語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)課程學(xué)習(xí)的因素
1.1 自身因素
1.1.1 母語(yǔ)的影響
漢語(yǔ)語(yǔ)感又是漢語(yǔ)思維,是人腦不經(jīng)過(guò)邏輯翻譯策略,直接把語(yǔ)言和語(yǔ)義進(jìn)行非意識(shí)轉(zhuǎn)換的思維過(guò)程。我們都知道,當(dāng)我們與人交流的過(guò)程中應(yīng)用我們的母語(yǔ)——漢語(yǔ),別人說(shuō)的話我們可以很容易地理解,而不需要刻意地通過(guò)我們的頭腦去思考、轉(zhuǎn)化,這就是在我們成長(zhǎng)的過(guò)程中逐漸形成起來(lái)的漢語(yǔ)思維。漢語(yǔ)作為我們的母語(yǔ),尤其是學(xué)生在母語(yǔ)的學(xué)習(xí)中,漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)和使用對(duì)學(xué)生其他語(yǔ)言的學(xué)習(xí)產(chǎn)生了很深的影響,這樣一來(lái)對(duì)學(xué)習(xí)維吾爾語(yǔ)必然會(huì)產(chǎn)生一定的影響,聽(tīng)力訓(xùn)練也會(huì)受到母語(yǔ)的影響,學(xué)生聽(tīng)聽(tīng)力時(shí),習(xí)慣于逐字用漢語(yǔ)翻譯出來(lái),然后再去理解,而不習(xí)慣用維吾爾語(yǔ)思維進(jìn)行思考,從而影響聽(tīng)力理解的速度和效果,在初學(xué)者中,這種情況頗多。
1.1.2 學(xué)生的能力
許多學(xué)生都是進(jìn)入大學(xué)后才開始接觸維吾爾語(yǔ),更是第一次進(jìn)行維吾爾語(yǔ)聽(tīng)力的學(xué)習(xí),大多會(huì)感到不知所措。聽(tīng)力過(guò)程是一個(gè)高速的信息加工和信息認(rèn)知運(yùn)轉(zhuǎn)過(guò)程,有些反應(yīng)理解能力差的學(xué)生,遲鈍的感應(yīng)能力會(huì)成為影響維吾爾語(yǔ)聽(tīng)力理解的一大阻礙,在聽(tīng)力學(xué)習(xí)過(guò)程中,有些學(xué)生因多次遇到維吾爾語(yǔ)聽(tīng)力學(xué)習(xí)的困難而導(dǎo)致喪失維吾爾語(yǔ)聽(tīng)力學(xué)習(xí)的興趣,進(jìn)而導(dǎo)致維吾爾語(yǔ)聽(tīng)力學(xué)習(xí)的信心喪失,最終導(dǎo)致其階段性的影響因素轉(zhuǎn)變成永久的影響因素。例如在第一次維吾爾語(yǔ)聽(tīng)力練習(xí)時(shí),同樣是零基礎(chǔ),但是有的聽(tīng)力反應(yīng)能力好的學(xué)生能做對(duì)10道題,有的聽(tīng)力反應(yīng)能力低的學(xué)生則一道都做不對(duì),經(jīng)過(guò)類似這樣多次的練習(xí),做對(duì)10道題的學(xué)生做對(duì)的題越來(lái)越多,而一道題都做不對(duì)的學(xué)生在自身聽(tīng)力的反應(yīng)能力的影響下則進(jìn)步不大,聽(tīng)力能力也沒(méi)有提高,這種狀態(tài)持續(xù)下去會(huì)導(dǎo)致學(xué)生對(duì)聽(tīng)力學(xué)習(xí)的興趣下降,最終聽(tīng)力水平一塌糊涂。
1.1.3 學(xué)生的心理
聽(tīng)力理解是一系列復(fù)雜的心理活動(dòng)。許多學(xué)生在高中時(shí)代對(duì)英語(yǔ)的聽(tīng)力并不重視,平時(shí)英語(yǔ)聽(tīng)力練習(xí)較少,積累的聽(tīng)力技巧和聽(tīng)力方法較少,進(jìn)入大學(xué)開始再接觸維吾爾語(yǔ)聽(tīng)力時(shí),自然會(huì)感覺(jué)到不知所措。例如英語(yǔ)中表領(lǐng)屬關(guān)系時(shí)只用“s”來(lái)表示,但在維吾爾語(yǔ)中是“niη”和其要求的人稱后加的領(lǐng)屬格,由于英語(yǔ)中只有一個(gè)“s”,所以在初學(xué)維吾爾語(yǔ)時(shí)經(jīng)常會(huì)忘記動(dòng)詞后加的人稱的領(lǐng)屬格,又由于剛開始聽(tīng)懂的內(nèi)容較少,便會(huì)產(chǎn)生緊張、急躁的情緒,越緊張?jiān)铰?tīng)不懂,在一段時(shí)間內(nèi)聽(tīng)力沒(méi)有較大的進(jìn)步時(shí),學(xué)生又會(huì)產(chǎn)生害怕畏難心理,尤其在考試的時(shí)候,更會(huì)使學(xué)生失去信心,輕者考試不合格,重則使學(xué)生失去學(xué)習(xí)興趣,從而阻礙了聽(tīng)力能力的提高。例如有的同學(xué)在剛進(jìn)入大學(xué)在第一學(xué)期進(jìn)行維吾爾語(yǔ)聽(tīng)力考試時(shí),就會(huì)出現(xiàn)手心冒汗,聽(tīng)力期間不停地抖腿的現(xiàn)象,有時(shí)還沒(méi)來(lái)得及思考,聽(tīng)力已經(jīng)播放到了下一道題,在緊張的狀態(tài)下,這些同學(xué)不自覺(jué)的去隨意選擇一個(gè)答案然后繼續(xù)做下一道題,長(zhǎng)此以往,在接下來(lái)的聽(tīng)力學(xué)習(xí)中,這部分同學(xué)的聽(tīng)力學(xué)習(xí)并沒(méi)有多大的進(jìn)步,在之后的聽(tīng)力考試中仍舊緊張,聽(tīng)力學(xué)習(xí)興趣并沒(méi)有提高,甚至在后面的考試中出現(xiàn)掛科現(xiàn)象。
1.1.4 學(xué)生的詞匯量
詞匯量的多與少和詞匯的熟練使用程度在維吾爾語(yǔ)聽(tīng)力理解中有很重要的作用,它直接影響了學(xué)生的維吾爾語(yǔ)聽(tīng)力水平,是維吾爾語(yǔ)聽(tīng)力訓(xùn)練的基礎(chǔ)。因此,從理論上來(lái)看,詞匯量的多少在一定程度上決定聽(tīng)力理解的水平。
1.2 外界因素
1.2.1 語(yǔ)音
維吾爾語(yǔ)學(xué)習(xí)者在維吾爾語(yǔ)聽(tīng)力練習(xí)中存在的聽(tīng)力障礙主要是語(yǔ)音障礙。因此,要想盡快掌握聽(tīng)力基本技能,從而達(dá)到正確的理解,首先應(yīng)突破語(yǔ)音知識(shí)關(guān)。如部分學(xué)生從學(xué)習(xí)維吾爾語(yǔ)之初起就沒(méi)有準(zhǔn)確掌握單詞的發(fā)音,不重視字母發(fā)音,甚至用漢語(yǔ)拼音來(lái)標(biāo)注維吾爾語(yǔ)單詞發(fā)音,有的學(xué)生不能正確分辨易混淆字母的發(fā)音,這些學(xué)習(xí)方法都會(huì)導(dǎo)致學(xué)習(xí)者不能很好的掌握維吾爾語(yǔ)聽(tīng)力技巧。例如我們起初學(xué)習(xí)單詞時(shí),習(xí)慣于使用漢語(yǔ)拼音,如ada這個(gè)單詞我們一開始學(xué)習(xí)時(shí)會(huì)用漢字“阿達(dá)西”來(lái)標(biāo)注,但嚴(yán)格來(lái)講“阿達(dá)西”的發(fā)音并不準(zhǔn)確,會(huì)影響到我們的字母發(fā)音的學(xué)習(xí),會(huì)誤記為“阿達(dá)西”而不是ada這個(gè)單詞的原本發(fā)音。還例如初學(xué)時(shí),n和I我們是最分辨不清的,kala和qra在聽(tīng)力中就容易混淆,常常聽(tīng)錯(cuò),這樣在聽(tīng)力考試中是非常吃虧的,也是非常影響聽(tīng)力學(xué)習(xí)的。
1.2.2 語(yǔ)法
聽(tīng)力理解依靠豐富的語(yǔ)法知識(shí),學(xué)會(huì)并且掌握維吾爾語(yǔ)的語(yǔ)法是聽(tīng)力理解的關(guān)鍵。一個(gè)人要想快速地提高聽(tīng)力水平,除了有大量的詞匯量外,必須有正確的發(fā)音,還必須有較強(qiáng)的語(yǔ)感,有豐富的語(yǔ)法知識(shí),熟悉句子的結(jié)構(gòu)和各種句型。只有這樣,當(dāng)語(yǔ)音信息傳往我們的耳朵里時(shí),我們才會(huì)產(chǎn)生正確且快速地反應(yīng)。比如這句:“nidat gezitχniγl tεsim qilinγnidi” 這句話正確應(yīng)譯為“尼加提被分到報(bào)社來(lái)工作。”如果我們不了解其中的被動(dòng)態(tài),那么我們?cè)谶M(jìn)行聽(tīng)力練習(xí)時(shí),這句話會(huì)被理解為主動(dòng)態(tài)“尼加提到報(bào)社來(lái)工作?!辈涣私庹Z(yǔ)法知識(shí)這樣翻譯時(shí)就會(huì)出錯(cuò),丟失不必要的分?jǐn)?shù)。
1.2.3 語(yǔ)速
若教師講課語(yǔ)速很慢,那么聽(tīng)一般語(yǔ)速維吾爾語(yǔ)語(yǔ)聽(tīng)力材料的學(xué)生很可能無(wú)法跟上教師的講課語(yǔ)速,若教師以正常語(yǔ)速講課,那么學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)速較快的維吾爾語(yǔ)聽(tīng)力材料時(shí)會(huì)產(chǎn)生一些的困難。若教師平時(shí)講課語(yǔ)速很快,那么在課堂上學(xué)生就可能出現(xiàn)聽(tīng)不清楚,理解困難的現(xiàn)象。例如初學(xué)時(shí)教師們都會(huì)以很慢的語(yǔ)速來(lái)進(jìn)行教學(xué),尤其是大一期間,但從大二以后,教師的語(yǔ)速明顯會(huì)變快,達(dá)到正常的語(yǔ)速來(lái)授課,當(dāng)我們的聽(tīng)力水平提高至相當(dāng)好的程度時(shí),便可以試聽(tīng)快速地聽(tīng)力材料,在生活中維吾爾族同學(xué)之間的對(duì)話、維吾爾語(yǔ)廣播的語(yǔ)速都可以跟得上,聽(tīng)得懂。
2 影響維語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)課程因素的解決方式
2.1 自身因素解決方式
2.1.1 母語(yǔ)干擾方面
維吾爾語(yǔ)和漢語(yǔ)分別屬于,許多維吾爾語(yǔ)句子在翻譯時(shí)往往找不到意思完全相一致的漢語(yǔ)句子,許多漢語(yǔ)句子往往也找不到意思完全相一致的維吾爾語(yǔ)句子。在聽(tīng)維吾爾語(yǔ)的時(shí)候盡可能避免將一個(gè)個(gè)單詞和所有句子翻譯成漢語(yǔ),這樣做一是非常浪費(fèi)時(shí)間,二是影響理解,因?yàn)榫S吾爾語(yǔ)和漢語(yǔ)這兩種語(yǔ)言的思維和結(jié)構(gòu)大不相同,不是所有的翻譯都是完全與漢語(yǔ)句子意思相一致,最好的辦法是逐步培養(yǎng)使用維吾爾語(yǔ)的思維進(jìn)行翻譯,學(xué)會(huì)用目的語(yǔ)角度去理解翻譯,不但可以節(jié)約時(shí)間還可提高理解能力。
2.1.2 自身能力方面
語(yǔ)言是人們進(jìn)行交際的手段。在維吾爾語(yǔ)中,社會(huì)生活的影響、科技的普及發(fā)展,維吾爾族的文化歷史傳統(tǒng)和生活方式、地理氣候環(huán)境以及維吾爾族人們的思維方式都會(huì)反映到維吾爾語(yǔ)之中,不斷去了解維吾爾語(yǔ)和維吾爾族的歷史、發(fā)展、演變,具備一些相應(yīng)的背景文化知識(shí),激發(fā)自己的學(xué)習(xí)興趣,培養(yǎng)自信,縮小與維吾爾語(yǔ)的距離感,平時(shí)多去看維吾爾語(yǔ)影視作品,多閱讀課外維吾爾語(yǔ)作品,不斷提升自己的聽(tīng)力學(xué)習(xí)能力。
2.1.3 自身心態(tài)方面
良好的心態(tài)是提高聽(tīng)力水平的基本保證。有些學(xué)生因?yàn)橐郧皬奈催M(jìn)行過(guò)維吾爾語(yǔ)的聽(tīng)力訓(xùn)練,聽(tīng)力考試一開始,心里就緊張,當(dāng)聽(tīng)到生詞或聽(tīng)不懂的句子,就聽(tīng)不下去了,其實(shí)聽(tīng)力考試一般都是與日常生活有關(guān)的內(nèi)容,即衣、食、住、行、學(xué)習(xí)、工作等話題,只要做到平時(shí)對(duì)這些題材多聽(tīng)多練,考試時(shí)精力高度集中,不要緊張,就能順利聽(tīng)懂,取得好成績(jī)。聽(tīng)力理解過(guò)程實(shí)際上是一個(gè)積極參與的過(guò)程,而不是被動(dòng)的接受,要主動(dòng)積極的去學(xué)習(xí)聽(tīng)力,培養(yǎng)自信和學(xué)習(xí)興趣,克服心理障礙,最終會(huì)取得好成績(jī)。
2.1.4 詞匯量方面
相當(dāng)一部分學(xué)生對(duì)于維吾爾族和維吾爾語(yǔ)的背景文化知識(shí)了解非常少,生僻的詞語(yǔ)更是不了解。除了課上的詞匯學(xué)習(xí)外,作為學(xué)生還應(yīng)該多讀一些其他方面的維吾爾語(yǔ)書籍,大量學(xué)習(xí)生活以外的詞匯,了解維吾爾族有關(guān)人文地理、風(fēng)土人情等詞匯。其次可以多看維吾爾語(yǔ)優(yōu)秀影視作品,多閱讀維吾爾族優(yōu)秀的書籍,增大知識(shí)量和詞匯量。實(shí)踐證明,這些對(duì)學(xué)生的維吾爾語(yǔ)聽(tīng)力水平的提高會(huì)有很大幫助。
2.2 外界因素解決方式
2.2.1 語(yǔ)音方面
重視單詞的發(fā)音,通過(guò)字母拼讀來(lái)記憶單詞,不要使用漢語(yǔ)拼音來(lái)標(biāo)注,弄清楚相近和容易混淆的字母,例如學(xué)會(huì)區(qū)分和、和等難以分辨的音。多背單詞,擴(kuò)大詞匯量。在聽(tīng)力學(xué)習(xí)時(shí)留心句子語(yǔ)調(diào)變化和單詞音的重音等現(xiàn)象。多觀看維吾爾語(yǔ)優(yōu)秀影視作品,認(rèn)真聽(tīng)作品中人物的配音發(fā)音,為維吾爾語(yǔ)的聽(tīng)力學(xué)習(xí)打下扎實(shí)的基礎(chǔ)。
2.2.2 語(yǔ)法方面
進(jìn)行大量的語(yǔ)言實(shí)踐。維吾爾語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)得好不好,平時(shí)考試見(jiàn)成效。維吾爾語(yǔ)語(yǔ)法的學(xué)習(xí)中記不是看你記住了多少條語(yǔ)法,不是看你學(xué)會(huì)了多少本語(yǔ)法書,而是要看你在具體的語(yǔ)言實(shí)踐中能否正確使用這些你所學(xué)到的語(yǔ)法知識(shí);能說(shuō)得好,聽(tīng)得懂,理解得好,寫得好,翻譯地準(zhǔn)確。課上教師教會(huì)新的語(yǔ)法后,課下要大量去用新學(xué)的語(yǔ)法去造句練習(xí),去與維吾爾族同胞多交流。要達(dá)到熟練運(yùn)用的程度,除了在語(yǔ)法規(guī)則的指導(dǎo)下進(jìn)行大量的語(yǔ)言練習(xí)以外,再?zèng)]有其他的辦法。
2.2.3 語(yǔ)速方面
循序漸進(jìn)。在教學(xué)中剛開始學(xué)習(xí)時(shí),教師盡量以較慢的語(yǔ)速去教學(xué),當(dāng)學(xué)生能跟上較慢語(yǔ)速聽(tīng)課時(shí),再提升至正常語(yǔ)速教學(xué),當(dāng)正常語(yǔ)速學(xué)生也能跟得上時(shí),可以以較快語(yǔ)速去教學(xué),逐步使學(xué)生適應(yīng)這三種語(yǔ)速。作為學(xué)生,課上不僅要集中精神緊跟教師講課語(yǔ)速,而且課下要多去和維吾爾族同學(xué)進(jìn)行交流,來(lái)提高自己的聽(tīng)力能力,也可以多去觀看維吾爾語(yǔ)優(yōu)秀影視作品,多聽(tīng)維吾爾語(yǔ)廣播中主持人的發(fā)音,盡量去適應(yīng)廣播影視作品中的語(yǔ)速,通過(guò)這種循序漸進(jìn)的方式來(lái)不斷提升自身聽(tīng)力水平。
3 結(jié)語(yǔ)
通過(guò)對(duì)影響維吾爾語(yǔ)聽(tīng)力因素的分析,尋找出了對(duì)其的解決方式,但以上內(nèi)容僅僅是部分的影響維吾爾語(yǔ)聽(tīng)力的因素,其他影響維吾爾語(yǔ)聽(tīng)力的因素沒(méi)有提及,本人今后會(huì)進(jìn)一步對(duì)影響因素和解決方式進(jìn)行分析和總結(jié)。今后維吾爾語(yǔ)學(xué)習(xí)者不僅要從語(yǔ)音,語(yǔ)匯,語(yǔ)法等方面努力;還要將聽(tīng)和說(shuō),讀與寫有機(jī)的結(jié)合起來(lái),注重聽(tīng)和說(shuō)密切結(jié)合,多與維吾爾族同胞交流,多參加維吾爾語(yǔ)演講比賽,收聽(tīng)維吾爾語(yǔ)廣播,觀看維吾爾語(yǔ)優(yōu)秀影視作品等。要堅(jiān)信“勤學(xué)苦練”的道理,不斷積累起自身扎實(shí)的維吾爾語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí),探索適合自己的聽(tīng)力技巧,多聽(tīng)多練多總結(jié),這樣一定會(huì)提升維吾爾語(yǔ)的聽(tīng)力水平。
參考文獻(xiàn)
[1]丁艷.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中影響聽(tīng)力理解的因素及對(duì)策[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2004.
[2]田甜.新HSK四級(jí)考試試題設(shè)置及教學(xué)策略研究[D].桂林:廣西師范大學(xué),2015.
[3]賈志先.維吾爾語(yǔ)水平考試試卷等值研究與應(yīng)用[J].信息系統(tǒng)工程,2017.