楊照
這是一個(gè)因?yàn)槭叨跉v史上留下大名的人。18世紀(jì)中葉,俄羅斯派到薩克森宮廷的大使凱塞林伯爵,雇了當(dāng)?shù)匾晃讳撉偌腋绲卤?dān)任他的私人樂手。一天,這位伯爵無論如何都睡不著?;蛟S是想起了自己常常在宮廷音樂會(huì)中打瞌睡的經(jīng)歷吧,伯爵就將哥德堡叫來,看他能否演奏什么催眠的音樂。哥德堡還真沒接過這樣的任務(wù),試了幾種不同的樂曲,都未能讓伯爵入睡。
擔(dān)心未來幾天還要承擔(dān)同樣任務(wù)的哥德堡,便去向他的老師求救。當(dāng)時(shí)在薩克森擔(dān)任宮廷樂長(zhǎng)的老師巴赫認(rèn)為,恐怕得專門寫一首曲子。伯爵同意支付四十個(gè)金路易,請(qǐng)巴赫寫曲子,再讓哥德堡在床邊演奏。
四十個(gè)金路易換來的,是首連主題在內(nèi)包括三十二個(gè)樂段的變奏曲。本來沒有什么機(jī)會(huì)被后世記得的凱塞林伯爵,竟然因?yàn)楦@首曲子搭上關(guān)系,而在音樂史上留名。還有哥德堡,也因此被后世銘記。
這個(gè)故事被反復(fù)傳頌,不過是真是假卻一直有爭(zhēng)議。沒有任何可信的史料證明這件事真的發(fā)生過,當(dāng)然也沒有證據(jù)可以推翻它。
如果從其他方面衡量呢?有一點(diǎn)或許可以支持這個(gè)故事。變奏曲這個(gè)形式,在巴赫的時(shí)代已經(jīng)比較普遍了,可是在巴赫留下的眾多作品中,變奏曲卻極為稀少。除了這首《哥德堡變奏曲》,巴赫只寫過一首“意大利風(fēng)”的變奏曲。顯然,巴赫不怎么喜歡變奏曲,或許正是因?yàn)樗X得變奏曲容易讓人昏昏欲睡吧,所以接受委托寫催眠曲時(shí),他自然就選擇了變奏曲形式。
還有,這首變奏曲具備驚人的數(shù)學(xué)齊整度。三十個(gè)變奏,每三個(gè)構(gòu)成一組,雖然巴赫并沒有標(biāo)記速度指示,然而從樂曲內(nèi)部可以清楚地感受到,每一組中的第一首都是較為快速激動(dòng)、充滿變化的;第二首則以較慢的速度呼應(yīng)主題所展現(xiàn)的抒情性;每一組的第三首,巴赫明確地用卡農(nóng)的形式表現(xiàn),且公式化地讓每一首卡農(nóng)前后追逐旋律的音高差距愈來愈大。從一度同音追逐,到二度音、三度音,一直增加到九度差距。這樣的規(guī)律變化,讓本來就已經(jīng)很具數(shù)學(xué)性的巴赫音樂變得更加嚴(yán)謹(jǐn)。或許他就是要用可預(yù)期的反復(fù),來幫助伯爵漸漸進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)吧!
然而,歷來也有許多音樂家和音樂史家不買這個(gè)賬。不相信《哥德堡變奏曲》是催眠曲這個(gè)陣營(yíng)的大將之一,正是另一位與這首樂曲永遠(yuǎn)聯(lián)系在一起的歷史人物——鋼琴家古爾德。
古爾德提出的反對(duì)理由之一是,只付四十個(gè)金路易,怎么可能換來巴赫這樣一首長(zhǎng)達(dá)三十個(gè)變奏,演奏起來至少四十分鐘的龐大鍵盤曲?古爾德不相信故事真實(shí)性更關(guān)鍵的一點(diǎn)是,聽這樣的曲子,怎么可能睡得著?
這首變奏曲,絕對(duì)不像表面形式看起來的那么工整、單調(diào)。巴赫在作品中嘗試了不同的手法,完全看不出是為催眠而作。沒有特別沉穩(wěn)的音域,沒有特別緩慢的節(jié)拍,沒有避免激烈樂曲涌現(xiàn)的限制,音樂自由地流淌著,上下左右、無所忌諱地探索著不同聲音的情緒,這怎么可能是一首讓人聽了會(huì)睡著的曲子?
的確,很多人在第一次聽到古爾德彈奏這首曲子的錄音時(shí),都會(huì)忍不住坐直上身,認(rèn)真地聆聽。古爾德在1955年第一次灌錄《哥德堡變奏曲》,從此一炮而紅,這不但讓他躋身著名鋼琴家之列,而且讓《哥德堡變奏曲》聲名大噪,還改變了20世紀(jì)后半段巴赫音樂的演奏風(fēng)格。
1955年之前,巴赫鍵盤音樂的主流,是由蘭多芙斯卡帶領(lǐng)的大鍵琴復(fù)古樂風(fēng)。蘭多芙斯卡參與設(shè)計(jì)、制造了能發(fā)出較大音量的大鍵琴,又練出一身將大鍵琴音樂性發(fā)揮到淋漓盡致的功夫,一時(shí)所向披靡,說服許多人,鋼琴根本不適合用來呈現(xiàn)巴赫的作品。
然而古爾德的錄音一出,巴赫的音樂在鋼琴上獲得了新的生命。古爾德讓《哥德堡變奏曲》中那么多不同的變奏聽來都再自然不過,那琴音好像超越了演奏家,也超越了樂器,自己活著、動(dòng)著。聽到這樣的音樂,誰還會(huì)覺得鋼琴跟巴赫有隔閡呢?
古爾德一共留下了四個(gè)正式的錄音版本,最常見的是1955年版和1981年版,前者演奏了三十八分鐘,后者呢?演奏了五十一分鐘!怎么可能有這么大的差異。但兩個(gè)不同版本聽上去同樣自然,同樣具有說服力。這或許就是古爾德演奏藝術(shù)最迷人的地方,也是巴赫鋼琴音樂最迷人的地方吧!
(燕燕于飛摘自廣西師范大學(xué)出版社《想樂:聆聽音符背后的美麗心靈》一書,李曉林圖)