鄭蘭淼
(亳州學(xué)院 外語系,安徽 亳州 236800)
培養(yǎng)德才兼?zhèn)涞拇髮W(xué)生是高等教育人才培養(yǎng)的重要任務(wù)之一。高校在學(xué)生專業(yè)知識和能力培養(yǎng)的同時,主要以思政相關(guān)課程和思想教育座談會等方式作為大學(xué)生思想政治教育的方式途徑,這在全球文化不斷交互融合的當(dāng)今時代,是遠(yuǎn)遠(yuǎn)無法滿足大學(xué)生思想教育需求的,這就要求高校加快進(jìn)行從單獨的“思政課程”到多維度的“課程思政”的綜合教育改革。英語專業(yè)學(xué)生在專業(yè)課程學(xué)習(xí)過程中接觸西方知識和思想文化最為頻繁,理應(yīng)成為課程思政改革的重點,特別是英美文化課程作為英語專業(yè)核心課程之一,具有突出的知識特點和意識形態(tài)特點,是英語專業(yè)課程思政改革的重要構(gòu)成部分,近年來卻鮮有人研究。本文將愛國主義、文化自信等思政教育的重要元素融入英美文化課程"課程思政"的三個課堂中,為該課程深入實施"課程思政"和改革提供了參考依據(jù)。
英美文化課程是大學(xué)生了解西方國家政治、經(jīng)濟(jì)、文化、教育等領(lǐng)域方面知識的重要橋梁,但也是大學(xué)生受到中西方文化差異沖擊最多的課程。因為在此類課程學(xué)習(xí)中,學(xué)生可以學(xué)習(xí)和了解到與中國在諸多文化方面不同的知識,使得學(xué)生在通過該類課程學(xué)習(xí)增強英語學(xué)習(xí)興趣的同時,也會使得一些學(xué)生由于思想認(rèn)識不足而產(chǎn)生崇尚西方文化、低判中華優(yōu)秀文化的錯誤思想。此外,互聯(lián)網(wǎng)中充斥著大量的鼓吹西方文化的電影和言論,許多大學(xué)生缺乏辨別真?zhèn)蔚哪芰驔]有堅定的理想信念,在英美文化課程學(xué)習(xí)過程中,形成不正確的世界觀和文化觀。這些都有悖于立德樹人這一高校人才培養(yǎng)核心任務(wù)的開展和實施。因此,如何在英美文化課程中進(jìn)行文化對比,凸顯中國文化優(yōu)越性的部分,在英美文化課程中實施課程思政,培養(yǎng)學(xué)生的愛國情懷和文化自信顯得尤為必要。
英美文化課程的開設(shè)是讓非語言國家學(xué)生在二語習(xí)得的過程中,了解區(qū)別于母語文化的相應(yīng)文化背景知識,增加學(xué)生語言學(xué)習(xí)的興趣,以幫輔學(xué)生的外語學(xué)習(xí)。但語言文化的學(xué)習(xí)不是為了文化異化或文化異融合,而應(yīng)是將英美文化工具化,成為傳播和推廣中國優(yōu)秀政治經(jīng)濟(jì)文化的跨文化交際輔助手段。限制或制約學(xué)習(xí)者英美文化學(xué)習(xí)時產(chǎn)生文化異化或文化異融合的思想內(nèi)涵便是愛國主義與文化自信。
1)英美文化課程“課程思政”中嵌入愛國主義教育。“文以載道”是以文輔道,借助文實現(xiàn)道的過程,其中文是工具,道是目的。英美文化課程屬于語言文學(xué)范疇,是諸多工具中的一種,學(xué)習(xí)和使用該工具是為了避免跨文化交際活動中,違反外語國家的交際規(guī)則[1],形成交際干擾(communicative interference),產(chǎn)生不必要的文化沖突。而跨文化交際在其產(chǎn)生之日起,就被賦予了文化戰(zhàn)略考量。所以英美文化課程作為以中華文化為沃土根基的跨文化交際的顯性課程,應(yīng)具有鮮明的中國地緣人文歷史、地緣社會政治特色。
文化是民族語言張力的表現(xiàn)與傳遞,任何種類與方式的文化輸入和文化學(xué)習(xí)都應(yīng)是以弘揚本國、本民族精神為道的語言行為?!暗馈钡奈ㄒ桓?,就是愛國。愛國,就是要忠于自己的祖國。要非常愛國,才能有力捍衛(wèi)自己的祖國。愛國主義和愛國精神是一國人民文化價值觀的立足點,是一切功能價值展現(xiàn)的根本。因此將愛國主義教育作為英美文化課程“課程思政”契入點,是非常重要的一環(huán)。
2)英美文化課程“課程思政”中載入文化自信。跨文化交際應(yīng)堅持綜合平衡觀,即有利于發(fā)展中國和世界的多元文化為原則。[2]綜合平衡是多元文化共存、共榮、和諧發(fā)展的美好愿景。中國國際話語權(quán)的提升,意味著社會主義道路、理論、制度、文化力量在世界范圍內(nèi)的增強,我們應(yīng)該自覺增強歷史觀、大局觀、角色觀,增強“四個自信”。[3]中華民族具有五千年的光輝歷史,有著燦爛的古文化和現(xiàn)代文化,所以文化自信,作為“四個自信”的重要組成部分,應(yīng)成為國人跨文化交際的底氣。英美文化課程是強化學(xué)習(xí)者文化意識和文化信息感應(yīng)能力[4]的重要課程,同時也是學(xué)習(xí)者受到中西方文化差異碰撞最多,而產(chǎn)生文化休克(culture shock)的課程?!笆恳院氲馈?,只有擁有堅定的文化自信,才能“明明德于天下”。文化自信有利于學(xué)生堅定信念,是非常重要的契入點。
3)英美文化課程“課程思政”中載入形勢與政策認(rèn)知。任何課程和教學(xué)內(nèi)容的制定與使用,都應(yīng)該對當(dāng)今社會政治經(jīng)濟(jì)文化有一定程度的反映與幫助,否則就失去了其存在的意義。英美文化課程亦是如此。該課程在向?qū)W習(xí)者展示異于中國文化的西方固有的政治經(jīng)濟(jì)教育等文化的同時,也在為學(xué)習(xí)者展示實時變化的西方政治經(jīng)濟(jì)制度,以及在不同領(lǐng)域內(nèi),西方國家與我國的交流合作與矛盾沖突。時事的動態(tài)變化有利于學(xué)習(xí)者將文本獨立的知識綜合化,也有利于將靜態(tài)文化學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)化為動態(tài)認(rèn)知,將學(xué)到的知識真正地“用”起來,實現(xiàn)文化育人與實踐育人的結(jié)合。文化在不同時期會有不同形式的表現(xiàn)方式,特別是當(dāng)今時代中西方關(guān)系錯綜復(fù)雜,形式與政策的內(nèi)容載入,就成為英美文化課程“課程思政”很好的契入點。
充分發(fā)揮課堂教學(xué)這一主渠道,在課程知識體系中貫穿思想政治理論知識,實現(xiàn)“立德樹人”、德識共進(jìn)這一育人目標(biāo),合理利用和銜接三個課堂,是英美文化課程“課程思政”得以實施的有效路徑。
1)英美文化課程第一課堂的“課程思政”融入。第一課堂是學(xué)習(xí)者獲取知識的主要渠道。英美文化課程是二語學(xué)習(xí)者了解和掌握英美國家政治、經(jīng)濟(jì)、教育等方面文化的課程。其課程知識體系包括英美國家社會文化、文化語言、文化心理,這種異域文化的輸入與學(xué)習(xí)者的文化本位之間產(chǎn)生的文化視差(cultural parallax),就需要在第一課堂進(jìn)行必要的雙語文化轉(zhuǎn)換分析。雙語文化之間的文化價值觀差異的表現(xiàn)與闡述,就需要典型的文化形態(tài)作為橋梁媒介,進(jìn)行中西文化比較教學(xué)與探討。這也正為“課程思政”的融入提供方法論的支撐。
社會文化內(nèi)容包羅萬象,蘊含這各種典型文化形態(tài),如西方資本主義經(jīng)濟(jì)體制的唯利益驅(qū)動和我國社會主義經(jīng)濟(jì)以人民為中心,為人民服務(wù)的差異的文化比較,可以增強學(xué)習(xí)者的國家榮譽感,提升愛國熱情;將英美國家在多國或多民族戰(zhàn)爭后形成的文化非融合性共存與我國經(jīng)歷五千年歷史沉淀產(chǎn)生的當(dāng)代大國文化崛起的文化比較,能夠加強學(xué)習(xí)者的文化自信等。
將二語習(xí)得中的非語言能力和交際規(guī)則轉(zhuǎn)化為跨文化交際的語言能力和語言規(guī)則所用,是英美文化第一課堂的另一個特色。該過程需要學(xué)習(xí)者在文化認(rèn)知的基礎(chǔ)上,形成文化認(rèn)同,最終形成跨文化轉(zhuǎn)換解讀。以文化本位為基礎(chǔ)的跨文化解讀,亦是以中西文化比較為意識的轉(zhuǎn)換方式,需要二語學(xué)習(xí)者對本土文化有深刻的認(rèn)知與了解,愛國思想和文化自信是中華民族幾千年文化的精髓與根本,在英美文化課程第一課堂中融入正當(dāng)其時。
2)英美文化課程第二課堂的“課程思政”融入。第二課堂的特點是將第一課堂知識內(nèi)容以靈活多樣性的方式進(jìn)行拓展與延伸。該課堂是學(xué)生以興趣愛好為基礎(chǔ)的自主地、有目的地結(jié)合,是高校培養(yǎng)學(xué)生綜合素質(zhì)教育和團(tuán)隊協(xié)作精神的重要途徑。英美文化課程可以憑借第二課堂進(jìn)行高校學(xué)生跨文化能力綜合訓(xùn)練。讓學(xué)生以英美文化知識習(xí)得為依托,用英語說好中國故事、運用跨文化的知識分析及解決時事問題。這就要求高校學(xué)生對多元文化具有良好的認(rèn)知。因為在文化的轉(zhuǎn)換交際中,不同民族文化具有的特定意識形態(tài)會在一定程度上影響文化語言的形成。用英語說好中國故事,是學(xué)生對英美文化課程文本知識的運用轉(zhuǎn)化,將中國文化進(jìn)行的跨文化語言知識與文化的思維轉(zhuǎn)換過程。說好中國故事是一種對根植于每一個優(yōu)秀故事背后的中華優(yōu)秀文化的認(rèn)知與解讀,也是對孕育出這種優(yōu)秀文化的偉大國家、偉大民族的心靈認(rèn)同,并在此過程中,形成文化自信。如用英語講好中國歷史故事,提升了學(xué)生對中國文化延續(xù)與發(fā)展的認(rèn)知;用英語講好中國好人故事,提升了學(xué)生對中國偉大文化在每位普通人身上得以光彩綻放的情感認(rèn)同與心靈契合。用英語說好一系列的中國故事,提升了學(xué)生的文化自信和愛國熱情。運用跨文化知識分析及解決時事問題,是英美文化課程工具性(instrumental)的體現(xiàn),也是跨文化交際賦予該課程的任務(wù),這也是在第二課堂將形式與政策融入英美文化課程“課程思政”的優(yōu)勢所在。
3)英美文化課程第三課堂的“課程思政”融入。第三課堂,即利用網(wǎng)絡(luò)空間改革傳統(tǒng)教學(xué)模式,豐富和完善相關(guān)課程知識體系,并借此來提高高校受教育者的綜合素質(zhì)能力,正被愈來愈多的專家和一線教師實驗、論證、研究。5G時代的來臨及快速發(fā)展和互聯(lián)網(wǎng)AI技術(shù)的廣泛研究與應(yīng)用,改變了傳統(tǒng)英美文化課程單一的教學(xué)模式的同時,也擴(kuò)展了學(xué)生知識信息的獲取渠道。所以第三課堂的應(yīng)用的重要性愈發(fā)的突出。如何在英美文化課程第三課堂融入“課程思政”,需要遵循以下幾點。
首先為了避免學(xué)生由于分辨能力差和認(rèn)知局限性所帶來的知識獲取失誤問題,應(yīng)要推薦選用正規(guī)的涉及時事信息的英語網(wǎng)絡(luò)平臺,如People’sDaily,ChinaDaily,News等。一方面使學(xué)習(xí)者能夠借鑒和學(xué)習(xí)專業(yè)的語言語用知識,提升專業(yè)素養(yǎng);另一方面能夠以深入了解我國的各項政治經(jīng)濟(jì)文化政策,在與日俱增的國家地位變化中,領(lǐng)悟愛國精神與文化自信。
其次是利用一些適宜的學(xué)習(xí)應(yīng)用軟件,進(jìn)行定期的任務(wù)發(fā)放,讓學(xué)習(xí)者借助互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)來了解書本之外的知識,增強學(xué)生的跨文化思想意識。如通過對英美國家原生家庭網(wǎng)絡(luò)視頻學(xué)習(xí)網(wǎng)站與網(wǎng)易公開課中英美高校專家對其自身文化的解讀等相關(guān)課程的學(xué)習(xí),并對有益于中國文化部分的文化對比分析,是讓學(xué)習(xí)者在非情景語境下二語習(xí)得識與德共進(jìn)的良好過程。
最后是在英美文化課程第三課堂的應(yīng)用中,學(xué)習(xí)者不應(yīng)該是完全脫離管理的無拘束狀態(tài)。由于網(wǎng)絡(luò)信息來源與內(nèi)容的存在復(fù)雜性,需要介入課程思政來改變和扭轉(zhuǎn)學(xué)習(xí)者可能出現(xiàn)的問題,這種介入應(yīng)具備及時性、適當(dāng)性和適度性等特點。
在英美文化課程中融入“課程思政”,從路徑研究到實踐教學(xué),從檢驗反饋到改革完善,需要長時期的堅持與錘煉。研究該課程的“課程思政”,不但能最大限度地整合英美文化課程教學(xué)體系,更是將德育融入英語教育教學(xué)的三個課堂改革,完成對高校學(xué)生愛國主義、文化自信、形勢與政策認(rèn)知的思政教育,為高校英語教育“立德樹人”提出建議。