王志霞,崔 楊,蔡金輝
醫(yī)院船執(zhí)行海外人道主義醫(yī)療服務(wù)任務(wù)已經(jīng)作為國家常態(tài)化軍事外交的重要行動之一。自2010年至今,醫(yī)院船走出去執(zhí)行任務(wù)的機(jī)會越來越多[1]。在海外醫(yī)療服務(wù)中,護(hù)理工作關(guān)乎整個醫(yī)療服務(wù)的成敗[2]。護(hù)理人員成為衛(wèi)勤保障力量的主要構(gòu)成,護(hù)理技術(shù)作為衛(wèi)勤保障的基礎(chǔ),在提高大型艦船衛(wèi)勤保障能力,滿足平戰(zhàn)時多樣化軍事任務(wù)需求,提升部隊?wèi)?zhàn)斗力發(fā)揮著重要作用[3]。筆者對歷年來醫(yī)院船執(zhí)行“和諧使命”系列任務(wù)中護(hù)理工作存在的問題和不足進(jìn)行了深入研究和分析,總結(jié)出醫(yī)院船平臺執(zhí)行海外醫(yī)療服務(wù)時護(hù)士的選拔和培訓(xùn)應(yīng)注意的幾點(diǎn)要求。
軍隊醫(yī)院的護(hù)士是衛(wèi)勤保障的重要力量[4-5]。與軍事斗爭準(zhǔn)備及保障戰(zhàn)斗力緊密相關(guān)。護(hù)理隊伍軍政素質(zhì)的高低,直接關(guān)系到海外醫(yī)療服務(wù)的質(zhì)量和整體水平。首先,護(hù)理人員都應(yīng)當(dāng)具備海軍艦艇基本軍事技能,熟悉艦艇海上航行流程,掌握艦艇部隊相關(guān)規(guī)章制度及條令條例。其次,在思想上,要堅定信念,牢固樹立獻(xiàn)身國防、為海軍部隊建功立業(yè)的使命感和榮譽(yù)感。在歷次“和諧使命”任務(wù)中,護(hù)理人員的配備通常在30人左右,其中1/3~1/2為非現(xiàn)役文職人員。大多數(shù)文職護(hù)理人員從未接受過正規(guī)的軍事訓(xùn)練及戰(zhàn)備觀念教育,軍事素質(zhì)薄弱,對艦艇部隊缺乏熟悉和了解,對艦艇日常生活和管理不適應(yīng)。為此,在任務(wù)培訓(xùn)時,要更加注重軍政素質(zhì)和紀(jì)律作風(fēng)的養(yǎng)成。通過組織軍事常識和衛(wèi)勤知識等理論學(xué)習(xí),加強(qiáng)護(hù)理人員尤其是文職護(hù)士對軍隊的認(rèn)識及戰(zhàn)斗精神的培養(yǎng);通過軍容軍姿、隊列體能等軍事技能訓(xùn)練,幫助她們建立良好的形象觀念和紀(jì)律觀念;通過開展海上大講堂、心理系列講座、互幫互助組、座談會等多種形式的教育活動,使文職護(hù)理人員明確自己的使命和職責(zé),盡快完成角色轉(zhuǎn)變。
2.1 選拔時應(yīng)首選全科型護(hù)理人才 海外醫(yī)療服務(wù)中,護(hù)理人員抽組來自不同單位,不同專業(yè)??偨Y(jié)歷次“和諧使命”任務(wù),我們發(fā)現(xiàn)海外醫(yī)療服務(wù)主要開展門診、體檢、各??剖中g(shù)及術(shù)后監(jiān)護(hù),與之相關(guān)的門診分診、就醫(yī)流程引導(dǎo)、術(shù)中手術(shù)配合、術(shù)后護(hù)理是醫(yī)院船平臺護(hù)理工作的重頭戲,而應(yīng)急分隊也是醫(yī)院船一支重要隊伍,醫(yī)護(hù)人員在病情發(fā)生變化時如何做好應(yīng)急處置,關(guān)系到患者的生命安危,也影響到到訪國民眾對中國醫(yī)院船醫(yī)療水平的整體形象[6]。而抽組護(hù)理人員并不能按專業(yè)對口配備。這就要求護(hù)理人員能熟練掌握門診分診技能、門診就醫(yī)流程,相關(guān)疾病的術(shù)前準(zhǔn)備、術(shù)中配合和術(shù)后護(hù)理知識,急救護(hù)理技能及重癥監(jiān)護(hù)技能。此外,護(hù)理設(shè)備的使用和掌握也是關(guān)乎護(hù)理工作成敗的關(guān)鍵因素。醫(yī)院船因其艦艇特殊性,所配備的護(hù)理設(shè)備均是優(yōu)先考慮體積和艦艇適用等因素,所以在品牌和型號上與陸地醫(yī)院設(shè)備有很大差別。海外醫(yī)療服務(wù)時,常用的護(hù)理設(shè)備有監(jiān)護(hù)儀、吸氧裝置、吸引裝置等,對這些設(shè)備的使用和掌握是護(hù)理人員必須具備的能力。鑒于以上考慮,醫(yī)院船執(zhí)行海外醫(yī)療服務(wù)時,護(hù)理人員的選拔應(yīng)首先考慮全科型人才,其次要偏重上述相關(guān)科室的專業(yè)方向。如實(shí)在選不出合適人才時,在任務(wù)培訓(xùn)階段應(yīng)注重對上述??频膶I(yè)內(nèi)容進(jìn)行有針對性的培訓(xùn)。
2.2 培訓(xùn)時應(yīng)注重崗位能力,一專多能 醫(yī)院船與陸地醫(yī)院在工作內(nèi)容、工作流程上明顯不同,在進(jìn)行任務(wù)培訓(xùn)時,可以通過醫(yī)院船介紹、崗位安排、職能分配等,使護(hù)理人員盡快熟悉和了解醫(yī)院船日常工作狀態(tài)。此外,海外醫(yī)療服務(wù)任務(wù)中,護(hù)理隊伍為臨時編組,組員在不同科室承擔(dān)護(hù)理工作,其崗位不固定和臨時調(diào)配的可能性很大。因此需要結(jié)合醫(yī)院船工作崗位以及醫(yī)療服務(wù)的總體要求和內(nèi)容進(jìn)行既有針對性又有全面性的崗位培訓(xùn),真正實(shí)現(xiàn)醫(yī)院船護(hù)士的“一專多能”,最大程度做到定崗不定人,因才調(diào)配,靈活安排。當(dāng)然,對于一些特殊的護(hù)理崗位,如手術(shù)護(hù)理配合、內(nèi)鏡檢查護(hù)理配合、消毒供應(yīng)中心等需要很強(qiáng)專業(yè)護(hù)理技能的崗位,培訓(xùn)時盡量專崗專培,人員配備時也盡量按照專崗專用的原則進(jìn)行。
海外醫(yī)療服務(wù)期間,護(hù)理人員主要分配在門診組、病房組、手術(shù)組等7個小組工作。根據(jù)具體開展工作的不同,人員分工會進(jìn)行有目的地調(diào)配。此時,應(yīng)積極鼓勵大家發(fā)揮自身特長,充分調(diào)動主觀能動性,以使醫(yī)療服務(wù)質(zhì)量做到最佳。例如,在醫(yī)療服務(wù)中,有時會接待到訪國軍政要員的VIP體檢任務(wù),此時,需要對護(hù)理人員重新調(diào)配,盡量調(diào)動業(yè)務(wù)素質(zhì)好、英語口語強(qiáng)、交流能力佳的人員承擔(dān)任務(wù)。再比如,醫(yī)療服務(wù)到訪國大部分為非亞裔人種,多數(shù)人體型偏胖,靜脈采血時血管暴露困難,穿刺難度大,故在采血時應(yīng)靈活應(yīng)對,除挑選經(jīng)驗豐富的護(hù)理人員承擔(dān)外,還應(yīng)充分評估身體其他部位血管情況,不能僅局限于一處。這些醫(yī)療服務(wù)中的特殊性和差異性在國內(nèi)醫(yī)療工作時碰到的機(jī)會較少,缺乏相應(yīng)的經(jīng)驗積累,所以需要護(hù)理人員不僅要具備扎實(shí)的專業(yè)技能,還要有靈活、機(jī)動的專業(yè)應(yīng)變能力。
4.1 選拔時應(yīng)首選英語基礎(chǔ)功底好、口語能力強(qiáng)的護(hù)理人才 海外醫(yī)療服務(wù)中醫(yī)患溝通、護(hù)患溝通是影響醫(yī)療服務(wù)質(zhì)量的關(guān)鍵因素。與患者不能進(jìn)行順暢交流,是實(shí)現(xiàn)對外醫(yī)療優(yōu)質(zhì)服務(wù)的極大障礙[7-8]。醫(yī)院船到訪國大多可用英語交流,其中一些國家官方語言即為英語。這就要求護(hù)理人員具備較強(qiáng)的英語基礎(chǔ)功底,尤其是日常英語和醫(yī)療英語的表達(dá)。在歷次“和諧使命”任務(wù)中,我們發(fā)現(xiàn)護(hù)理團(tuán)隊英語基礎(chǔ)參差不齊,部門人員口語表達(dá)非常流利順暢,基礎(chǔ)較好,但大部分人員還有所欠缺,主要表現(xiàn)在詞匯量不夠,想交流無法說出口。其次,發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn)也是影響護(hù)患溝通的一大問題。一是我方護(hù)理人員口語發(fā)音帶有中國式英語口音,國外患者有些難以及時理解;二是部分國家比如印度、牙買加等,當(dāng)?shù)孛癖婋m然能說英語,但是單詞發(fā)音十分晦澀難懂,有些還帶有當(dāng)?shù)赝琳Z發(fā)音。這兩種情況直接約束了護(hù)患之間建立有效的溝通。
醫(yī)療服務(wù)中各組室開展護(hù)理工作,涉及到要使用英語溝通的場合很多,有些場合溝通不準(zhǔn)確不到位甚至?xí)裣掳踩[患。比如分診掛號、靜脈采血等場合,就對溝通的準(zhǔn)確性要求很高。分診掛號主要由護(hù)理人員承擔(dān),到訪國就診民眾往往以家庭為單位,或親朋好友結(jié)伴而來,其分診單和信息卡都集中在一人手里,由于語言溝通不暢,經(jīng)常會造成張冠李戴的現(xiàn)象或就診科室錯誤等情況發(fā)生。靜脈采血時,由于溝通不暢,會造成采血前查對制度落實(shí)非常困難,比如在巴基斯坦、孟加拉國和緬甸開展醫(yī)療服務(wù)時,先后查出6人手中的靜脈抽血單信息錯誤,當(dāng)時采血護(hù)士指著采血單上的名字用英語詢問是否本人時,他們?nèi)颊J(rèn)可,但與他們的就診卡核對時卻發(fā)現(xiàn)名字不符,仔細(xì)確認(rèn)后發(fā)現(xiàn)他們拿錯了采血單。
此外,醫(yī)院船在到訪國開展醫(yī)療服務(wù)時會依托當(dāng)?shù)卮笫桂^招募部分華人華僑作為翻譯志愿者,但這些志愿者大多是非醫(yī)療專業(yè)人員,對手術(shù)、護(hù)理等操作名詞非常陌生。而且大多志愿者為當(dāng)?shù)厝A僑后代,對中文只會說,不會書寫和辨認(rèn),所以在溝通時也不能及時有效緩解翻譯難度。
鑒于以上這些情況,在選拔培訓(xùn)時一定要十分注重英語的基礎(chǔ)功底,盡可能將此作為第一選拔條件。同時,開展任務(wù)培訓(xùn)時也一定要有針對性地根據(jù)到訪國當(dāng)?shù)卣Z言特點(diǎn)進(jìn)行專門培訓(xùn),至少做到在與病患溝通時盡可能簡單、準(zhǔn)確。
4.2 選拔時需注重英語表達(dá)的信心和勇氣 英語基礎(chǔ)功底還需與溝通表達(dá)能力結(jié)合起來,這樣才能在開展工作時取得更好的效果。在海外醫(yī)療服務(wù)中護(hù)理人員普遍存在英語表達(dá)信心不足,不敢講的現(xiàn)象。在“和諧使命”系列任務(wù)中,經(jīng)常會與到訪國同行開展護(hù)理操作技能演示的交流活動[9],在醫(yī)院船平臺邀請到訪國相關(guān)護(hù)理從業(yè)人員登船交流觀摩。英語講解交流內(nèi)容時,有時會采用一名護(hù)士講解,另一名護(hù)士配合演示的形式進(jìn)行。由于與觀摩方在英語表達(dá)方式上存在差異,交流現(xiàn)場經(jīng)常會顯得氣氛拘謹(jǐn)。操作護(hù)士僅將所準(zhǔn)備的操作項目演示完成,而講解護(hù)士除所準(zhǔn)備的講解內(nèi)容外,其他方面的交流也并不多。這一方面由于英語表達(dá)功底還不是很純熟,另一方面也是表達(dá)信心沒有建立,不敢多交流,總感覺面對國外同行難以建立與國內(nèi)學(xué)術(shù)討論相似的熱烈氛圍。
這種表達(dá)信心和勇氣的不足也體現(xiàn)在船平臺的日常工作中,在一些國家開展醫(yī)療服務(wù)時,病房會配備了1~2名翻譯志愿者,保障醫(yī)生、護(hù)士與患者的溝通。盡管大多數(shù)護(hù)理人員都能掌握日常用語和醫(yī)療用語,但不敢講、不敢交流的情況仍然存在,生怕講到某處對方不理解,自己又解釋不清楚會尷尬,因此對翻譯志愿者的依賴性很強(qiáng),一旦沒有了翻譯志愿者,有時會無所適從。當(dāng)然,這種現(xiàn)象僅為少數(shù),護(hù)理人員中不乏語言表達(dá)能力和自信心較強(qiáng)的人員,如承擔(dān)健康服務(wù)分隊和文化聯(lián)誼分隊工作的護(hù)理人員,絕大多數(shù)具有很強(qiáng)的自信心,可能有部分人員英語基礎(chǔ)并不夯實(shí),但她們敢講,敢表達(dá),即使說錯了也沒關(guān)系,并且能夠靈活運(yùn)用表情、動作、手勢等加以補(bǔ)充,反而在溝通交流中能夠獲得很好的效果。
語言表達(dá)的信心和勇氣與個人性格固然有關(guān),但是這也是可以通過學(xué)習(xí)和培訓(xùn)鍛煉出來的。所以,在任務(wù)培訓(xùn)時,要對護(hù)理人員進(jìn)行必要的有針對性的訓(xùn)練,建立良好的語言氛圍,讓大家打消顧慮,放下包袱,敢于面對失誤,多說多表達(dá),才能真正講語言表達(dá)信心建立起來。
5.1 選拔和培訓(xùn)時應(yīng)注重個人身體素質(zhì) 海外醫(yī)療服務(wù)歷時長,任務(wù)重,對護(hù)理人員的身體素質(zhì)有著很高的要求。執(zhí)行任務(wù)的護(hù)理人員中部分為非現(xiàn)役文職人員,平時缺乏軍事體能訓(xùn)練,適應(yīng)海上惡劣環(huán)境、長時間航行和集體生活的能力不足[10]。多數(shù)護(hù)理人員執(zhí)行遠(yuǎn)航任務(wù)少,缺乏艦艇生活經(jīng)驗,暈船的發(fā)生率很高。同時,海外醫(yī)療服務(wù)大多以“白天門診+夜間手術(shù)”的模式運(yùn)行,護(hù)理人員在各組室身兼數(shù)職,需要“白+黑”十幾小時連續(xù)工作、隨時加班,工作強(qiáng)度很重。護(hù)理人員除承擔(dān)上述工作之外,還需承擔(dān)一些業(yè)務(wù)范圍之外的工作,如藥品領(lǐng)取、更換被服、準(zhǔn)備新入病人生活用品、引導(dǎo)病人就診、病區(qū)衛(wèi)生清潔、病人飲食供應(yīng)、接待參觀或?qū)W習(xí)人員等。任務(wù)中工作雜、節(jié)奏快、時間長等特點(diǎn)都要求參與任務(wù)的護(hù)理人員具備良好的身體素質(zhì),否則無法應(yīng)對如此高強(qiáng)度的工作節(jié)奏。所以,在選拔護(hù)理人員時一定要注重人員的身體條件,盡量選擇年富力強(qiáng)、體質(zhì)好、平時經(jīng)常鍛煉、沒有基礎(chǔ)疾病的人員參加。并且在任務(wù)培訓(xùn)時,還要進(jìn)一步加強(qiáng)體能鍛煉和健康維護(hù)。可以通過開設(shè)專門運(yùn)動時間和場地組織集體跑步、健美操、力量訓(xùn)練等各項健身形式,幫助大家養(yǎng)成強(qiáng)身健體的習(xí)慣,只有這樣才能在惡劣的環(huán)境中頂住考驗,保證醫(yī)療服務(wù)各項工作的順利完成。
5.2 選拔和培訓(xùn)時應(yīng)注重個人心理適應(yīng)和調(diào)節(jié)能力 海外醫(yī)療服務(wù)每站之間經(jīng)常會有長時間的海上航行,期間通訊不暢,僅能通過海事衛(wèi)星與親人聯(lián)系,加之居住空間狹小,遠(yuǎn)離祖國、遠(yuǎn)離親人,暈船、生病、倒時差、思念親友、生活不習(xí)慣等多種因素交加,心理上會承受很大的考驗[11]。在選拔護(hù)理人員執(zhí)行任務(wù)時,主要需要個人面對心理壓力的適應(yīng)和調(diào)節(jié)能力。盡量挑選具備較強(qiáng)心理調(diào)節(jié)和環(huán)境適應(yīng)能力的人員參加。同時,在培訓(xùn)及海上航行時也應(yīng)多開展心理拓展訓(xùn)練,通過增加互動和趣味性強(qiáng)的娛樂活動幫助大家緩解壓力,排解煩躁、焦慮和不安的情緒。
回顧近年來醫(yī)院船執(zhí)行“和諧使命”系列海外醫(yī)療服務(wù)的經(jīng)歷,我們針對影響護(hù)理人員執(zhí)行任務(wù)的關(guān)鍵要點(diǎn),總結(jié)和提煉出在選拔和培訓(xùn)人員時應(yīng)當(dāng)十分注重的五點(diǎn)要素供以后參考和應(yīng)用??偟膩碚f,在執(zhí)行海外醫(yī)療服務(wù)任務(wù)時,護(hù)理人員選拔,應(yīng)當(dāng)尤其注重軍事素質(zhì)、政治意識、業(yè)務(wù)和崗位能力、英語基礎(chǔ)水平、身體素質(zhì)及心理調(diào)節(jié)能力等因素,盡量挑選年紀(jì)輕、學(xué)歷高、思維活躍、表達(dá)力強(qiáng)、身體好、外向樂觀的人員參加,同時也應(yīng)可以將有過海外醫(yī)療服務(wù)任務(wù)經(jīng)歷的人員優(yōu)先選入,這樣能夠組建更優(yōu)質(zhì)的護(hù)理團(tuán)隊,保障任務(wù)重護(hù)理工作更加順利有效地完成。