王澧華,王 璐
(上海師范大學(xué) 對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)院,上海 200234)
曹旭屬于改革開放后復(fù)旦大學(xué)中國(guó)文學(xué)批評(píng)史專業(yè)培養(yǎng)的第一批博士,后任教于上海師范大學(xué)近40 年,在漢魏六朝文學(xué)、文論研究等方面成就卓著,其“《詩(shī)品》學(xué)”研究尤為值得關(guān)注。曹旭曾感嘆:“中學(xué)畢業(yè)即遭遇‘文革’,我們這代人基本上是被耽誤的一代。我是七七級(jí)本科生,八五級(jí)博士生,大學(xué)畢業(yè)已35 歲,博士畢業(yè)已40 歲。這個(gè)年紀(jì)才開始做學(xué)問(wèn),60多歲退休,只有20 多年的職業(yè)生涯,一般來(lái)說(shuō)恐怕是沒(méi)什么希望了。但我們這代學(xué)人又是很勤奮的一代,咬定青山不放松。從博士論文選題到退休返聘后申報(bào)國(guó)家社科基金重大課題獲批,我全力投入的都是‘《詩(shī)品》學(xué)’這個(gè)大方向?!币Фㄇ嗌?,扎實(shí)根基,根深葉茂,碩果累累,從曹旭的《詩(shī)品》研究可一窺其學(xué)術(shù)品格。
上大學(xué)前,曹旭做了十年工人。這十年,與“文革”基本同步,除了寫大字報(bào)應(yīng)景,曹旭便是熟讀《唐詩(shī)三百首》《安徒生童話》與屠格涅夫散文這類中外名著。這看似基礎(chǔ)的閱讀能力,為他在大學(xué)入學(xué)初期便贏得了“文革”前《唐詩(shī)選》的編注者,但當(dāng)時(shí)還被“冷凍”在資料室的馬茂元先生的青睞,學(xué)院老師們也都賞識(shí)曹旭的韌性與才華,使得他畢業(yè)后得以順利留校任教。三年后,當(dāng)他跨過(guò)碩士生階段直接報(bào)考博士生的時(shí)候,馬茂元破例給復(fù)旦大學(xué)校長(zhǎng)謝希德去信推薦,復(fù)旦大學(xué)也破例接受了這位本科學(xué)歷的報(bào)考者。馬茂元并沒(méi)有在課堂上教過(guò)這位學(xué)生,但曹旭留校后參編近代文學(xué)詩(shī)文選注的優(yōu)質(zhì)注釋,使得馬先生覺(jué)得自己沒(méi)有看錯(cuò)人。
1985 年春,曹旭開始攻讀博士學(xué)位,他拜訪了華東師范大學(xué)的文壇前輩施蟄存先生。施先生說(shuō):“你讀文學(xué)批評(píng)史的博士生,就研究鐘嶸《詩(shī)品》吧!”回憶起當(dāng)時(shí)的情景,曹旭一再?gòu)?qiáng)調(diào),施蟄存先生是20 世紀(jì)30 年代的上海現(xiàn)代派作家,又稱新感覺(jué)派作家,施先生的立身處世寫文章,都是屬于“才調(diào)風(fēng)流”一派,他首推鐘嶸《詩(shī)品》,應(yīng)該也是源于欣賞其人其書的“才調(diào)風(fēng)流”。筆者認(rèn)為,這里應(yīng)該還要補(bǔ)充一點(diǎn)的是,施先生可能同樣賞識(shí)眼前這位年輕人的才氣與恒心,欣賞其在“文革”的特殊年代仍能手不釋卷的學(xué)人品質(zhì)。
曹旭回校后,向?qū)熗踹\(yùn)熙匯報(bào)施蟄存的建議,王運(yùn)熙說(shuō):“好的呀,你做吧。”然后師生二人,老師研讀原著,備課講授,提出問(wèn)題,學(xué)生上課聽(tīng)講,研究問(wèn)題,研讀原著。就這樣過(guò)了一段時(shí)間,曹旭發(fā)現(xiàn)《詩(shī)品》還有這么多的疑難問(wèn)題:版本權(quán)威性不高,征信度不大,現(xiàn)存最早版本,只有元延祐七年(1320 年)圓沙書院刊宋章如愚《山堂先生群書考索》本,此后刊本,或源流不清,或魯魚亥豕,字句出入很大,甚至連鐘嶸自序都首尾莫辨;前人注家起步晚,1920 年代始有注本,戰(zhàn)亂年代,注本用力不多,對(duì)版本源流、文本取舍,各執(zhí)一詞,莫衷一是;鐘嶸著書初衷與《詩(shī)品》性質(zhì)定位缺乏可信解讀,遑論鐘嶸詩(shī)學(xué)觀的時(shí)代特征及其意義、三品論詩(shī)的批評(píng)方法與齊梁詩(shī)壇的好惡是非……總之,要著手文學(xué)批評(píng)史的理論研究,必須從目錄學(xué)、版本學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)做起。為此,王運(yùn)熙特意告誡曹旭:要用楊明照研究《文心雕龍校注拾遺》的方法,從最基本的材料入手;別人都寫的論文,就不要再寫了;研究要有自己的個(gè)性,花苦功夫,不蹈襲別人[1]。
在攻讀博士學(xué)位的兩年多時(shí)間里,曹旭一方面在目錄學(xué)上追溯《詩(shī)品》的著錄與存佚,從版本學(xué)上厘清現(xiàn)存各版本的來(lái)龍去脈,確定整理底本,網(wǎng)羅主要注本,然后比勘校正,擇善而從;另一方面,寫出了“鐘嶸身世考”“《詩(shī)品》版本源流考”“《詩(shī)品》批評(píng)方法論”與“《詩(shī)品》流傳史”等一系列考述成果,以《詩(shī)品》研究為題,完成了畢業(yè)論文,取得了博士學(xué)位。
完成博士學(xué)業(yè)后,曹旭又于1992 年完成了《詩(shī)品集注》,由上海古籍出版社1994 年出版。華東師范大學(xué)蕭華榮教授以《后出轉(zhuǎn)精 平實(shí)穩(wěn)妥——曹旭〈詩(shī)品集注〉評(píng)議》為題發(fā)表書評(píng),稱“曹旭《詩(shī)品集注》最為晚出,而用力極勤,自1984 年開始致力于此,至1992 年正式殺青交稿,整整付出8 年光陰”,“幾乎窮盡了當(dāng)時(shí)能夠看到的所有文獻(xiàn)資料與著述,用作校勘的版本達(dá)50 種,直接征引的書籍近60 余種”[2]。此后十余年間,該書多次印行,而在此期間,曹旭又鍥而不舍,反復(fù)增訂修改,一個(gè)字的???,一個(gè)概念的闡發(fā),一段文義的理解,都需要“實(shí)事求是”。曹旭不止一次說(shuō):“我在復(fù)旦大學(xué)跟從王運(yùn)熙老師學(xué)習(xí),學(xué)到最重要的東西就是王運(yùn)熙老師的實(shí)事求是?!?011 年,《詩(shī)品集注》增訂本由上海古籍出版社出版。2013 年,國(guó)家新聞出版廣電總局和全國(guó)古籍整理出版規(guī)劃領(lǐng)導(dǎo)小組經(jīng)過(guò)多輪評(píng)選,優(yōu)中選優(yōu),從全國(guó)百余家出版社及專家參報(bào)、推薦的千余種圖書中,遴選出代表當(dāng)代古籍整理的最高水平,反映相關(guān)學(xué)科的最高研究水平或最新研究成果的古籍整理研究著作,向全國(guó)推薦60 年來(lái)91 種優(yōu)秀古籍整理研究圖書,《詩(shī)品集注》增訂本入選其中。曹旭常說(shuō),做學(xué)問(wèn)不僅要做實(shí)、做深,還要做大。做大的關(guān)鍵是打破自我封閉的研究方式,代之以新的“開放型”的研究意識(shí),把研究看成一個(gè)互相聯(lián)系的整體和系列工程,使古籍研究“國(guó)際化”,博采眾長(zhǎng),結(jié)出更豐碩的成果。因而,“東亞《詩(shī)品》集校匯注”便成為《詩(shī)品集注》的后續(xù)工程。
中日韓三國(guó),近百年來(lái)對(duì)《詩(shī)品》的校注成績(jī)斐然,用曹旭的話說(shuō),乃是“群賢畢至,爭(zhēng)路望衢,并足而馳”。如何把這些成果匯集排比、突出呈現(xiàn)?例如:在《詩(shī)品》研究史上,1920 年代的陳延杰《詩(shī)品注》、古直《鐘記室詩(shī)品箋》、許文雨《詩(shī)品釋》競(jìng)相刊行,風(fēng)靡一時(shí),不僅抵得上此前的四百年,更超越此后的四十年;而1980 年代出版的蕭華榮《詩(shī)品注譯》、呂德申《鐘嶸詩(shī)品校釋》與向長(zhǎng)青《詩(shī)品注釋》,資料之富,??敝?,注釋范圍的擴(kuò)大,釋文的詳細(xì)縝密以及理論的闡發(fā),新注皆勝過(guò)舊注。這些成就,亟須學(xué)人整理論定。而日本學(xué)者中沢希男1959 年發(fā)表的《詩(shī)品考》,除了考證,還有校訂和注解。該文的寫作目的,主要針對(duì)中國(guó)學(xué)者著作中的共同缺陷,特別是針對(duì)古直《鐘記室詩(shī)品箋》中的一些不足加以補(bǔ)訂,而古直《鐘記室詩(shī)品箋》是此前水平最高的注釋之一。日本學(xué)者中沢希男對(duì)《詩(shī)品》書名的考證,對(duì)《詩(shī)品》人數(shù)的考證,對(duì)《吟窗雜錄》本校勘價(jià)值的考證,對(duì)《詩(shī)品》影響的考證,以及運(yùn)用《梁書》《太平御覽》《詩(shī)人玉屑》等史書、類書、筆記等???,都是在中國(guó)學(xué)者逯欽立《鐘嶸詩(shī)品叢考》以后做得最好的,這使《詩(shī)品》研究上升到一個(gè)新層次。而高木正一于1978 年出版的《鐘嶸詩(shī)品》,是經(jīng)過(guò)日本包括吉川幸次郎、小川環(huán)樹在內(nèi)的二十多名漢學(xué)家集體討論而成,全書以通箋的形式,先校后注,旁征博引,詳盡縝密,世評(píng)極高。另有韓國(guó)學(xué)者車柱環(huán)《鐘嶸詩(shī)品校證》(1960 年)、《鐘嶸詩(shī)品校證補(bǔ)》(1963 年)及其弟子李徽教的《詩(shī)品匯注》(1983 年),也都各有突破,尤其是后者,在曹旭看來(lái),其引用《詩(shī)品》版本之富,涉獵詩(shī)話、筆記、叢書之多,??敝?,考斷之確,均達(dá)到當(dāng)時(shí)的最高水平。
為此,曹旭以“東亞《詩(shī)品》集校匯注”為選題,本著竭澤而漁的方法,對(duì)東亞所存《詩(shī)品》的版本、校本、注本、評(píng)論,以及散見(jiàn)在各種史書、類書、詩(shī)話、筆記、方志、家譜中的《詩(shī)品》材料進(jìn)行徹底清理,編制目錄,加以翻譯,將重要的原始資料進(jìn)行影印,把所有的資料做成數(shù)據(jù)庫(kù),供讀者和以后的研究者使用。在此基礎(chǔ)上,完成《詩(shī)品》的集校匯注工作。他把文獻(xiàn)、校勘、注釋、研究合為一體,把《詩(shī)品》的發(fā)生、發(fā)展、傳播、影響的來(lái)龍去脈盡可能研究得集中而深透。這種做法,既能體現(xiàn)文獻(xiàn)的整體性、時(shí)代的一致性,也能體現(xiàn)研究方法上的集成意義,必將成為《詩(shī)品》研究的一個(gè)重要世紀(jì)性成果。
從1985 年春確定“《詩(shī)品》研究”為博士論文選題,到1987 年12 月通過(guò)畢業(yè)論文答辯,再到1992 年7 月完成《詩(shī)品研究》定稿,與《詩(shī)品集注》同時(shí)交付出版,曹旭一直潛心鉆研。由于出版周期較長(zhǎng),《詩(shī)品集注》于1994 年先期問(wèn)世,《詩(shī)品研究》則推遲到1998 年出版?!对?shī)品研究》在答辯送審時(shí),獲得余冠英、蕭滌非、程千帆、楊明照、羅宗強(qiáng)等二十余位前輩學(xué)者的好評(píng),錢仲聯(lián)等先生既有鼓勵(lì),也有匡正。在此基礎(chǔ)上曹旭將《詩(shī)品研究》書稿改定完善,上編是鐘嶸身世、《詩(shī)品》版本與文本考證,中編是詩(shī)學(xué)理論、批評(píng)方法和品語(yǔ)發(fā)微,下編則是《詩(shī)品》東漸及對(duì)日本和歌的影響。
《詩(shī)品研究》出版后,受到學(xué)界很高的評(píng)價(jià)。王發(fā)國(guó)、曾明以《二十世紀(jì)〈詩(shī)品〉研究的重要收獲》為題,在《學(xué)術(shù)月刊》發(fā)表書評(píng),從“面向世界和集大成”“實(shí)事求是和考而后信”“窮昔人書與竭澤而漁”“知難而進(jìn)與因疑立解”“人無(wú)我有與人有我新”五個(gè)方面逐一舉例稱許,稱“曹旭提出‘在世界漢學(xué)大背景下進(jìn)行我們古代文學(xué)研究’和‘汲取國(guó)際新成果,鑄我完美之研究’的倡導(dǎo),得到了很多人的響應(yīng),1989 年《文學(xué)遺產(chǎn)》在討論新方法時(shí),綜述中專門介紹了曹旭的這一觀點(diǎn)”,“曹旭開放式的研究對(duì)《詩(shī)品》的啟迪意義是多方面的,特別是他的啟迪性和引導(dǎo)意義。單從《詩(shī)品》研究史這個(gè)角度看,讀了曹旭的著作,有心者便能寫出一部專題性質(zhì)的《世界詩(shī)品研究史》來(lái)。這部學(xué)術(shù)史,從范型方面看,它能打破國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)史的封閉狀態(tài),開創(chuàng)一種開放型的國(guó)際學(xué)術(shù)史的類別;就編纂的方法看,橫向當(dāng)以國(guó)別為中心,既介紹中國(guó)的,又介紹日本、韓國(guó)、法國(guó)或美國(guó)的;縱向則可以著作、研究者和問(wèn)題為中心,三者結(jié)合”[3]。
《詩(shī)品研究》以1997 年發(fā)表于《文學(xué)評(píng)論》第6 期的《〈詩(shī)品〉所存疑難問(wèn)題研究》一文殿后。對(duì)此,《文學(xué)評(píng)論》發(fā)表徐志嘯的書評(píng),稱《詩(shī)品研究》的結(jié)尾是“一個(gè)開放性的結(jié)尾”,特意“向我們顯示了只能俟之于下一世紀(jì)解決的疑難問(wèn)題”,“曹旭的這種研究方法和態(tài)度,在文學(xué)研究中具有新的創(chuàng)意,開創(chuàng)了一種新的范式:即在你的研究結(jié)束之際,你有責(zé)任把你研究的誤區(qū),把有疑問(wèn)的地方也提出來(lái),為接力一般的研究者提供新一輪的起點(diǎn)”,指出“新一輩的學(xué)人,用新的研究方法,在本世紀(jì)研究出無(wú)愧于前人的新成果,曹旭對(duì)《詩(shī)品》的研究應(yīng)該是一個(gè)成功的典范。《詩(shī)品集注》和《詩(shī)品研究》合璧,是他本人學(xué)問(wèn)的定鼎之作,也是本世紀(jì)古代文論研究中的重要收獲”[4]。
面對(duì)諸多贊譽(yù),曹旭一直沒(méi)有止步。早在1991 年發(fā)表于《文學(xué)評(píng)論》第6 期的《〈詩(shī)品〉東漸及對(duì)日本和歌的影響》一文中,他就曾經(jīng)追問(wèn):《詩(shī)品》何時(shí)、何地經(jīng)由何人傳到日本和韓國(guó);《詩(shī)品》是如何一步一步融入日本、韓國(guó)的本土文化,成為日本、韓國(guó)文化精神的一部分的。如他通過(guò)日本寬平三年(890 年)陸奧守藤原佐世奉敕編纂的《日本國(guó)見(jiàn)在書目》中“小學(xué)家”類著錄“《詩(shī)品》三卷”,“雜家”類著錄“《注詩(shī)品》三卷”,從而論斷《詩(shī)品》傳入日本的下限當(dāng)在公元890 年《日本國(guó)見(jiàn)在書目》成書以前。他陸續(xù)搜集研讀日本人研究成果,斷定《詩(shī)品》不晚于晚唐已經(jīng)傳入日本。為了讓更多人關(guān)注東亞的《詩(shī)品》研究,曹旭翻譯了《日本學(xué)者詩(shī)品研究論文集》。進(jìn)而他與國(guó)內(nèi)已經(jīng)成書的《〈文心雕龍〉國(guó)際學(xué)會(huì)論文集》《〈文選〉國(guó)際學(xué)會(huì)論文集》開始“較勁”,因?yàn)樗J(rèn)為《文心雕龍》《文選》都出了好幾種論文集了,不應(yīng)該讓《詩(shī)品》獨(dú)自寂寞。于是,2003 年,他又在上海古籍出版社出版了《中日韓〈詩(shī)品〉論文選評(píng)》。曹旭指出該書的選評(píng)出版意義有三:一是展示《詩(shī)品》研究史的意義,從著作的性質(zhì)、內(nèi)容上看,前50 年的研究,主要集中在對(duì)它文字的注釋上,后50 年的研究,主要集中在對(duì)它理論的論述上;二是展示漢字文化圈的意義,通過(guò)比較可以看出,前50 年基本上是清一色的中國(guó)學(xué)者,后50 年就有近一半是外國(guó)軍團(tuán),其中主要是日本、韓國(guó)以漢字為文化載體的漢字文化圈內(nèi)的優(yōu)秀學(xué)者;三是完善“自我研究”的意義,集注、翻譯和編選的工作,能使自己的《詩(shī)品》研究成為一種集成式的立體研究,有完善自我的學(xué)術(shù)意義[5]。該書分“序跋”“論文”與“評(píng)論”三編,精選中日韓百年間《詩(shī)品》研究佳作54 篇,開篇是中日韓三國(guó)學(xué)者曹旭、興膳宏與車柱環(huán)的中文、日文與韓文序言,卷末是曹旭歷時(shí)17 年積累的“20 世紀(jì)中日韓《詩(shī)品》研究論文目錄”。正如曹旭在序中所言,“選文定篇,本身就是一種辨彰清濁、掎摭利病的學(xué)術(shù)”,“一本書中,將‘選’、‘譯’、‘評(píng)’三者合一,文后均有自己的評(píng)論,其學(xué)術(shù)的意義,就超越了一般的論文集和譯文集”,“努力向‘20 世紀(jì)《詩(shī)品》研究史’和《詩(shī)品》研究學(xué)案的方向靠攏”[5]。
這是學(xué)術(shù)史的視野,更是“東亞文獻(xiàn)傳播與交流”的新視域。為此,曹旭近年以“東亞《詩(shī)品》研究史”為題,開辟“東亞《詩(shī)品》研究文獻(xiàn)集成”的新領(lǐng)域,既圍繞我們的國(guó)學(xué)精粹,又打破國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)史的封閉狀態(tài),開創(chuàng)一種開放型的國(guó)際學(xué)術(shù)史的類別,超越國(guó)別、語(yǔ)言、民族的限制,以中國(guó)現(xiàn)存的《詩(shī)品》文本文獻(xiàn)為重要基礎(chǔ)和主要參照,以現(xiàn)存的日本、韓國(guó)文獻(xiàn)為側(cè)重點(diǎn),形成不同于傳統(tǒng)文獻(xiàn)研究的新視野,對(duì)東亞《詩(shī)品》進(jìn)行學(xué)術(shù)史的反思和總結(jié)??偨Y(jié)在“漢字文化圈”范圍內(nèi)《詩(shī)品》研究的歷史、特點(diǎn)、成就,探討不同國(guó)家、不同民族的審美心理和價(jià)值觀念,為今后的《詩(shī)品》研究提供不可或缺的文獻(xiàn)保障。
鐘嶸的《詩(shī)品》和劉勰的《文心雕龍》是六朝文學(xué)批評(píng)史上的“雙璧”。依據(jù)學(xué)界的基本共識(shí),劉勰的生卒年代大約為465―520 年,鐘嶸生活在468―518 年之間,兩人的生活年代基本同時(shí);《文心雕龍》約成書于498―502 年,而《詩(shī)品》約成書于510―515 年;《文心雕龍》通論各種文體及創(chuàng)作,《詩(shī)品》專論五言詩(shī)品第與流別,前者是第一本文論專著,后者是中國(guó)詩(shī)話之祖,二者都是中國(guó)文學(xué)理論的重要經(jīng)典。
盡管如此,一千多年來(lái),學(xué)界大體是分而治之,很少有人從整體上將其合并研究。曹旭盡管專注于《詩(shī)品》的縱深研究,但他對(duì)《文心雕龍》的學(xué)習(xí)與研究也很早。在博士畢業(yè)答辯之前,他手持畢業(yè)論文面呈王元化先生。王元化一手接過(guò)曹旭的《詩(shī)品研究》,一手遞過(guò)日本漢學(xué)家戶田浩曉的《文心雕龍研究》,囑其翻譯出版。曹旭窮三年之力完成翻譯工作,分別寄送戶田浩曉與王元化先生審校,并得到楊明照先生作序推介,該書于1992 年由上海古籍出版社出版。由此可見(jiàn),曹旭的《文心雕龍》研究,在時(shí)間上與《詩(shī)品》研究基本同步。此外,他還翻譯了日本學(xué)者林田慎之助的《中國(guó)中世紀(jì)文學(xué)批評(píng)史》《南朝文學(xué)放蕩論的審美意識(shí)》《宋書·謝靈運(yùn)傳論和文學(xué)史的自覺(jué)》、戶倉(cāng)英美的《詩(shī)人們的時(shí)空》《文選和玉臺(tái)新詠編纂的文學(xué)思想》。在這些譯著過(guò)程中,曹旭不斷思考,“六朝文學(xué)”只是時(shí)間和朝代的概念,“中國(guó)中古文學(xué)理論”的高峰是《文心雕龍》和《詩(shī)品》,作者都生活在齊梁時(shí)代,作品重疊在一起,形成了六朝時(shí)代以《詩(shī)品》和《文心雕龍》為代表的中國(guó)文學(xué)理論體系。這里需要宏觀的整體認(rèn)識(shí)與闡發(fā)。
幾年前,曹旭被推選為《文心雕龍》研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng),他曾經(jīng)在研討會(huì)上發(fā)問(wèn):《詩(shī)品》《文心雕龍》差不多同時(shí)產(chǎn)生,也同時(shí)流傳到韓國(guó)和日本,但在日本,當(dāng)時(shí)的詩(shī)人和研究者對(duì)《詩(shī)品》感興趣的程度超過(guò)《文心雕龍》,這是非常有意思的問(wèn)題,也是非常有理論深度和異國(guó)文化之間值得比較研究的問(wèn)題。因此,《詩(shī)品》和《文心雕龍》在日本與韓國(guó)的研究史,便是一個(gè)同樣令人感興趣的問(wèn)題。為此,他一面修訂早已進(jìn)行的《文心雕龍集注》,一面以“《詩(shī)品》《文心雕龍》比較研究”為題,申報(bào)2011 年教育部項(xiàng)目并獲批。他就此展開縱深的比較研究,如中國(guó)詩(shī)歌的發(fā)生學(xué)研究、中國(guó)詩(shī)歌的創(chuàng)作論研究、中國(guó)詩(shī)歌鑒賞論研究、中國(guó)詩(shī)歌的批評(píng)方法研究,它們是如何體現(xiàn)在這兩部文論經(jīng)典中的,它們有哪些異同,它們表現(xiàn)出怎樣的時(shí)代特點(diǎn),如何認(rèn)識(shí)它們各自的貢獻(xiàn)與各自的影響,等等。
曹旭曾經(jīng)說(shuō)過(guò),做研究要做“截?cái)啾娏鳌钡难芯?,而不是零敲碎打的研究,學(xué)者的學(xué)術(shù)生命,除了“面向世界”,還要達(dá)到“集大成”的高度。在教育部課題完成結(jié)項(xiàng)后,2014 年曹旭以“東亞《詩(shī)品》《文心雕龍》文獻(xiàn)研究集成”為題申報(bào)國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目并獲批,從而將“東亞《文心雕龍》研究史”推廣到“東亞《詩(shī)品》《文心雕龍》研究史”,將“東亞《詩(shī)品》研究文獻(xiàn)集成”擴(kuò)大到“東亞《詩(shī)品》《文心雕龍》研究文獻(xiàn)集成”。
《詩(shī)品》與《文心雕龍》的比較研究中,中國(guó)文論在東亞傳播的時(shí)間、途徑、方式以及對(duì)東亞文學(xué)、文化的影響研究,都是嶄新的學(xué)術(shù)領(lǐng)域。多角度的比較研究,將產(chǎn)生新的質(zhì)素,如在對(duì)《詩(shī)品》與《文心雕龍》的比較中,通過(guò)對(duì)中日韓學(xué)者研究視角、文學(xué)觀念和研究方法的比較,將帶來(lái)更深入的理論探討,探討《詩(shī)品》《文心雕龍》在闡釋、傳播、接受方面的深層原因,進(jìn)一步認(rèn)識(shí)《詩(shī)品》《文心雕龍》的理論價(jià)值和中國(guó)文論獨(dú)特精微的魅力,總結(jié)在“漢字文化圈”范圍內(nèi)《詩(shī)品》《文心雕龍》研究的歷史、特點(diǎn)、成就,深入探討不同國(guó)家及民族的審美心理和價(jià)值觀念,必將為今后的研究提供借鑒。人無(wú)我有,人有我新,對(duì)《詩(shī)品》《文心雕龍》的比較研究,難度大,但起點(diǎn)高,突破與創(chuàng)新,將是學(xué)界共同的期待。
四十歲起步,三十多年潛心“《詩(shī)品》學(xué)”研究不止步,年近七十獲批國(guó)家重大課題,從古今集注,到中外匯注,從《詩(shī)品》專書研究到《詩(shī)品》《文心雕龍》比較研究集成,咬定青山,做實(shí)做深,這就是曹旭的學(xué)術(shù)品格。