王順平
(甘肅省東鄉(xiāng)縣果園中學(xué) 甘肅東鄉(xiāng) 731400)
語文教師要善于觀察、認(rèn)真研讀課本教材。筆者在九年級語文上冊的教學(xué)過程中發(fā)現(xiàn),課文中的“忸怩作態(tài)”在讀讀寫寫欄目中寫成了“扭捏作態(tài)”。這給筆者在教學(xué)的過程中造成了一些困擾,究竟是“忸怩作態(tài)”,還是“扭捏作態(tài)”呢?筆者通過查找文獻(xiàn)、收集資料等手段進(jìn)行了一系列探究和總結(jié),最后得出在讀讀寫寫欄目中的“扭捏作態(tài)”應(yīng)是“忸怩作態(tài)”的結(jié)論。接下來,筆者在下文中進(jìn)行詳細(xì)分析。
筆者在教學(xué)過程中發(fā)現(xiàn)在語文教材中出現(xiàn)了書寫錯誤。但是,在教學(xué)的過程中,筆者沒有憑借主觀判斷來得出結(jié)論:哪種書寫是錯誤的,哪種書寫是正確的。首先,筆者通過自己的探究做出三種假設(shè):第一,在讀讀寫寫欄目中將原文的“忸怩作態(tài)”書寫錯誤,導(dǎo)致寫成了“扭捏作態(tài)”;第二,是否存在這種情況,課文中的“忸怩作態(tài)”和讀讀寫寫中的“扭捏作態(tài)”是可以互用的,又或者兩者之間的意義是完全相同的。這就可以說明原文中和讀讀寫寫中都是正確的;第三,筆者結(jié)合課文的背景發(fā)現(xiàn),《論教養(yǎng)》是由蘇聯(lián)學(xué)者利哈喬夫所寫的文章。這篇文章是由谷羽進(jìn)行翻譯的。那么,谷羽在進(jìn)行翻譯的時候,原文究竟是“忸怩作態(tài)”還是“扭捏作態(tài)”呢?這關(guān)系到究竟是在課文中出現(xiàn)了錯誤,還是在讀讀寫寫中出現(xiàn)了錯誤的問題。[1]其次,根據(jù)以上假設(shè),筆者采用了收集資料的形式逐步進(jìn)行探究,以求能夠得到正確、合理的結(jié)論。
忸怩作態(tài):做作含羞、難為情的樣子。例句:看他在臺上忸怩作態(tài),真是令人作嘔。中性詞。(來自辭海)
扭捏作態(tài):具有嬌揉造作或夸張的性格,不是天然或自然的。例句:那些許久以來針對微軟的什么邪惡壟斷的聒嘈,什么法庭案件,什么公眾前的扭捏作態(tài),吸取了整個產(chǎn)業(yè)的能量和資源。(來自辭海)
意義和用法分析:筆者參考了辭海中對于兩者之間的定義和例句,從中可以明顯地看出兩者之間的具體含義和應(yīng)用場景都是不同的。這種差異性直接否定了第二個假設(shè),兩者之間不能互用。
為了驗證原文的準(zhǔn)確性,避免其他文章在抄錄過程中出現(xiàn)錯誤,筆者參考了學(xué)校圖書館、百度文庫以及其他教師課件對于這一用詞的看法。其中,學(xué)校圖書館中館藏《新教材完全解讀》《教師教學(xué)用書》等書中的原文都是寫作“忸怩作態(tài)”。在百度百科、百度文庫中對于利哈喬夫這篇文章中的用詞也都是寫作“忸怩作態(tài)”。在網(wǎng)上搜索一些其他教師的教學(xué)課件或者教案就出現(xiàn)了很多差異,一些教師將其寫作“扭捏作態(tài)”,但大部分教師都將其寫作“忸怩作態(tài)”。
分析:筆者從網(wǎng)上收集材料和教學(xué)資源到圖書館中教輔書的查看,都可以確認(rèn)為在利哈喬夫的原文中應(yīng)是“忸怩作態(tài)”這個詞匯。根據(jù)辭海中的解釋,扭捏作態(tài)的近義詞可以是矯揉造作。而在原文中已經(jīng)出現(xiàn)了“優(yōu)雅風(fēng)度就是矯揉造作”這句話,這足以說明在接下來繼續(xù)用“扭捏作態(tài)”的話就會出現(xiàn)語義重復(fù)的問題。這對于選入教材中的課文來說是十分低級的錯誤。[2]因此,我們可以確定,文章原文中的“忸怩作態(tài)”更加符合文章的上下語境,理解起來更加通順和圓融。
通過以上分析,筆者排除了在之前做出的假設(shè)二和假設(shè)三。這就可以基本確定為由于讀讀寫寫中出現(xiàn)了錯誤,導(dǎo)致出現(xiàn)詞匯“扭捏作態(tài)”。
個人反思總結(jié):筆者在發(fā)現(xiàn)教材上出現(xiàn)錯誤的時候,并沒有立即憑借自身的經(jīng)驗或者其他因素進(jìn)行判斷,而是充分尊重教材的準(zhǔn)確性,通過大膽假設(shè)、小心求證進(jìn)行分析,最后得出結(jié)論。因此,我們可以確定在語文教材的讀讀寫寫欄目中確實出現(xiàn)了印刷錯誤。這對于我的教學(xué)生涯來說,是一個十分有利的語文教學(xué)探究。作為語文教師,我們應(yīng)該積極地保持這種對文字的敏感度。教師只有真正將教材吃透,才能在教學(xué)過程中做到準(zhǔn)確教學(xué)。語文教師需要具備漢語功底、文學(xué)功底、寫作功底、語言邏輯思維以及語言學(xué)理論知識等重要能力。筆者在任教過程中是積極地、有目標(biāo)、有方向地鍛煉自身具有這些能力。教師只有在實踐中不斷積累,才能夠不斷地反思總結(jié)獲得知識。學(xué)生的語文學(xué)習(xí)就是需要仔仔細(xì)細(xì)、認(rèn)認(rèn)真真地對待每一個文字。筆者希望能夠通過這樣的探究行為,教會學(xué)生注重語文寫作過程中錯別字和詞匯的正確使用。有時候,一字之差就會導(dǎo)致語義差之千里。社會的變革是日新月異的。語文教師更應(yīng)當(dāng)緊跟時代的步伐,更新補(bǔ)充自身的知識體系,要能夠為學(xué)生解答各種疑惑,提高學(xué)生的語言應(yīng)用能力。