李忠娟
(吉林省師范大學,吉林四平 136000)
據(jù)統(tǒng)計,直至2018年底,全球154 個國家(地區(qū))共建立了1 193 個孔子課堂和548 所孔子學院[1]。隨著我國經濟的快速發(fā)展,我國的政治地位也在不斷提升,因此學習漢語的人越來越多,每年都會有大量留學生來中國學習漢語言文化,我國也派遣了大量漢語教師到海外進行漢語教學。 學習漢語言不僅是要學會發(fā)音[1],還要將其靈活運用于日常學習、工作、生活、交流中,因此其學習必須以地域文化為背景,民俗文化是中國傳統(tǒng)文化的基礎,由人民大眾在生活、生產中創(chuàng)作而來,在對外漢語教學中,學生學習我國語言,勢必要與我國的民俗文化接觸,才能促進教學的順利進行。
目前,學界對于民俗文化的定義尚未形成統(tǒng)一結論,有學者認為民俗即民間風俗,是一個民族、國家在發(fā)展過程中為了滿足生活而創(chuàng)造出來的生活文化; 有的學者則認為人們在日常生活中靠行為和口頭傳承下來的文化模式即為民俗。 通過整合多位學者的研究,民俗主要包含“民”和“俗”,“民”指全民,“俗”指以物質、行為、口頭、風俗等非官方、非正式的形式而創(chuàng)造并傳播的現(xiàn)象,不是通過人為倡導或宣揚而成的,而是人們在生活中無意識、不自覺地維護和遵循的一種認知、思維、行為規(guī)范[2]。
關于對外漢語教學的研究較少,其中也有教育學者提到了民俗文化在該專業(yè)教學中的重要性,總體來說,當前在對外漢語教學中已將民俗文化融入其中,但是還存在諸多問題,由于對民俗文化在對外漢語教學中的研究尚不充分,大部分研究是圍繞黑龍江、陜西、江蘇等地進行[2],且大多是采用經驗總結式的分析、描述,缺乏實證調查。首先,在課程設置方面,幾乎每年都是采取一樣的教材,并沒有根據(jù)留學生的變化而作出針對性的調整,有時還會出現(xiàn)縮減課程的情況,缺乏系統(tǒng)性、計劃性的課程安排。通常,綜合類院校的文化課程較多,工科類院校較少,或者院校內僅針對商務漢語、 旅游漢語等專業(yè)開設文化課程,與之相關的選修課較少[3]。 其次,在教學方式上,教師雖然會運用民俗文化,但是大都是一筆帶過,沒有進行詳細描述,民俗文化意識不夠強烈,教學更多是圍繞教材進行,教學方式單一,導致課堂枯燥無趣,教學目的難以實現(xiàn)。 最后,學生對于我國的民俗文化體驗較少,其對我國民俗文化的了解基本上局限于課堂教學,而教師在課堂上的講解并不能全面的呈現(xiàn)出民俗文化的特點,所以在一定程度上影響了教學效果。
中國民俗文化包羅萬象、內容豐富,尤其是少數(shù)民族的風俗文化更具文化價值與文化吸引力,這都是留學生最感興趣和最渴望了解的內容。 將民俗文化運用于對外漢語教學中有助于留學生更深入了解中國人民的語言和行為[4],從而促進對中華文化的認識。 此外,漢語在日常交際中承載或滲透著民俗文化,將其融入教學中還可在一定程度上提高學生的漢語運用能力,因此,需對其在教學中的運用給予重視。
留學生在學習第二語言的時候都會覺得有較大難度,為了讓留學生有更好的學習效果,對外漢語教學不能將語言教學作為唯一的重點,應當將文化與語言進行結合,令其在學習過程中民俗文化知識可以貫穿始終。 因此,在課程設置上必須合理化,讓學生有充足的學習民俗文化的時間,從而將教學內容分解,更有助于教學目標的實現(xiàn)。合理設置課程包括增設文化知識課程和增加民俗文化的教學比重。 增設文化知識課程主要包括技能課程(口語、閱讀、聽力、寫作)和知識課程(文化課)[5],讓學生在感知文化內涵的基礎上逐漸培養(yǎng)自身的日常交際能力,從而更好地運用語言進行交流。 增加民俗文化的教學比重則是在技能課或知識課上,教師可以結合教學內容,適當?shù)匾胛覈鴤鹘y(tǒng)文化,增加學生對中國文化、中國文化概況、中國歷史等方面的了解[6]。
在文化課上,教師可以將民俗詞匯與生活中的民俗行為聯(lián)系起來,以“中國傳統(tǒng)節(jié)日——春節(jié)”為例,在學習這一詞匯時,教師在設置課程時,如果時間允許,可將上課時間設置在距離春節(jié)較近的階段,然后在上課的時候向學生講述“臘八粥”“辦年貨”“貼對聯(lián)”“年夜飯”等節(jié)日相關詞匯,并通過多媒體設備將上述春節(jié)相關活動以圖片或視頻的形式呈現(xiàn)出來,讓學生對我國民俗文化進行深層次學習,并在學習過程中了解我國的特色飲食、民俗活動等。文化課程相對來說較技能課枯燥,若單純的只講文化知識難免會讓學生的學習興趣降低,教師可以在文化課時適當增加文化交流主題活動,例如,將我國飲食文化與外國的飲食文化進行對比,通過播放《舌尖上的中國》等飲食文化節(jié)目,讓學生可以更直觀地學習文化知識,從而滿足其好奇心。
對外漢語的起步較晚,所以其教學方式、內容仍然處于探索、創(chuàng)新階段,通常對外漢語專業(yè)教師的教學經歷尚淺,為達到教學目的,教師可以借鑒英語教學中的方法,采用多樣化的教學方式,創(chuàng)建一個充滿活力、多元化的課堂氛圍。目前的課堂教學手段逐漸豐富化,傳統(tǒng)的教學手段已無法滿足教學需求和學生的學習需求,如融合生活化教學、 校內外活動結合、現(xiàn)代化技術、體驗式教學、小組合作等。在對外漢語教學中,豐富教學方式,創(chuàng)建多樣文化課堂,一來可以改變教學氛圍,讓學生可以在輕松、愉悅的環(huán)境中學習;二來可以降低留學生學習第二語言的難度,使其畏難心理有所降低,更有利于教學的順利開展[3]。
在語音教學課堂中,以北京語音最為特殊,重點是對輕聲及兒化音的掌握,如“背心、筆尖、獨門獨院、鋪蓋卷”等詞匯本身后面沒有“兒”字后綴,但是在人們的實際交談中,都會對尾音進行“兒”化;如“爺們、點心、烙鐵”等詞,要將尾音字變?yōu)檩p聲。在對外漢語教學中,教師可在上課前播放德云社的相關相聲片段供學生觀看,然后讓學生以小組為單位,共同探討、總結片段中相聲演員在對話中的語音特點。播放與教學內容相關的視頻片段可以吸引學生的注意力,讓學生小組討論可以改變教師機械性灌輸?shù)慕虒W方式,給學生更多思考和自主探究的空間。討論結束后,讓學生將討論結果與其他人進行分享,教師適當?shù)攸c評并做相關補充。 豐富的教學方式讓學生不再是僅從教材內容獲得知識,觀看視頻、小組討論可增加課堂教學的新穎性,營造一個文化氛圍濃郁的課堂,而學生對于自己討論總結出的知識點也會印象更深刻。
課堂教學除了讓學生掌握漢語言的正確發(fā)音和寫法外,最主要的是要在課堂上積累詞語、語法,并將其運用于實際社會生活環(huán)境中,以達到交際的目的。因此,對外漢語教學應當將學生的“體驗”作為重點,增強學生對文化的體驗,通過建設文化活動,為學生建設了解中國民俗文化的平臺與機會,并促使其參與其中,通過親身體驗去感受民俗文化的魅力。但是,目前高校舉辦文化活動的次數(shù)較少,更多是以課堂授課為主,導致留學生的體驗感不強,即使學習了相關的技能課程和知識課程,也只是停留在淺表層面,無法融入民俗文化中真正地對其進行了解[4]。各高校應當重視文化活動在對外漢語教學中的作用,通過舉辦班級文化交流會、 校園文化交流活動月、新年晚會等方式,將我國的民俗文化直觀地呈現(xiàn)在學生面前,使其可以真切地感受到民俗文化無處不在。
例如,元旦來臨之際,學??梢耘e辦新年晚會,鼓勵各學院、各班都踴躍參加,讓學生可以盡情地在舞臺上展示自己的才華,而晚會不僅是才藝展示的平臺,還是留學生與本土學生進行文化交流的舞臺,更是留學生體驗中國文化的有效途徑。 晚會上節(jié)目眾多,有朗誦、民族舞、民族樂器、小品、武術表演等,校方還可以與當?shù)氐募妓囄幕瘓F隊進行溝通交流,請其到校表演傳統(tǒng)技藝,為晚會增添光彩。文化活動可以將我國多樣化的民俗文化集中呈現(xiàn)出來,對外漢語專業(yè)的學生通過參加文化活動可以加深其對民俗文化的印象,同時還可以在文化活動中練習語言技能,加強學生的文化體驗,使其在活動中既能運用所學,又能不斷豐富認知,強化其對中國文化內涵的感知力。
學習對外漢語的留學生來自不同的地方,有各自的文化背景與風俗習慣,在學習第二語言時,由于不了解我國的民俗文化,所以學習過程中難免會有所阻礙與沖突,導致學習效率降低。母語根深蒂固地影響著留學生,要想讓其漢語學習效率提升,對外漢語教師可從跨文化角度進行對比教學,將學生熟悉的民俗文化與我國民俗文化進行對比,從而了解漢語知識的由來,這樣就可以解決學生由于不懂我國民俗文化而難以理解漢語言的問題。 通過將中國文化與外國文化進行對比,不僅能讓學生增加對我國民俗文化的了解,還可以讓其直觀地了解不同地域之間的文化差異,擴寬學生的知識面。只有將漢語文化與自身語言文化做好明確區(qū)分,方可使用漢語時確保使用的準確性。
在飲食方面,中外飲食習慣有較大區(qū)別,以中西方之間的飲食差異為例。在我國,吃飯時大家喜歡圍著一張桌子就餐,吃飯期間人與人之間喜歡進行交流、談笑,呈現(xiàn)出其樂融融的氛圍;而西方國家的就餐多以自助形式為主,食物、飲品分開放在專門的地方,就餐人員可以根據(jù)自己的喜好各取所需,甚至沒有固定的座位,大家可以自由來往。雖然中國飲食與外國飲食只是形式上的差異,但是這些都會讓學生產生不習慣、不理解的想法,好奇為什么中國與他們國家的文化有這么大的不同。 教師在教學過程中就可引導學生將中外文化之間的差異現(xiàn)象進行列舉,然后由表及里地引入深層次的文化差異中。 如上文提到的飲食差異,教師可以給予學生解答,因為中國傳統(tǒng)文化中提倡以和為貴,注重集體的主體性,而西方崇尚自由、獨立,強調個性,以自我為主體,中西文化不同,從而造成了飲食上的差異。通過文化對比展開教學,無疑會比教師對中國傳統(tǒng)文化空泛介紹、灌輸?shù)男Ч麖姟?/p>
對外漢語教學中,除了運用增加民俗文化課時、創(chuàng)建多樣文化課堂、加強學生文化體驗、直觀了解文化差異等方式開展教學活動外,為確保教學的有效性,教師還需不斷強化自身文化素養(yǎng),形成強烈的民俗文化意識,方可在教學過程中運用適當?shù)拿袼孜幕咐M行知識講授,提升民俗文化的運用能力。首先,教師對中華文化與地方民俗文化進行學習,只有熟悉相關民俗文化知識才能將其靈活運用于課堂。教師可以閱讀民俗文化書籍,并積極參與到特色民俗文化活動中,主動開展對外漢語教學與民俗文化相融合的課題申報、研究工作,令自身的文化素養(yǎng)不斷得到提升。 其次,在民俗文化的實際應用中,教師應當根據(jù)不同的課程,選擇不同的文化因素,適當?shù)貙虢虒W中,讓民俗文化與課堂內容自然銜接,學生的接受能力也會有所提高。 教師需了解漢語本體知識及其背后的文化背景方可在不同的課程中融入適當?shù)奈幕R,文化知識對教師學習語言知識和基本技能非常有利。 需要注意的是教師在運用民俗文化時應以學生為主,不可根據(jù)自身喜好而進行選擇或講解,以確保教學效果。 最后,教師在日常生活中應積極學習書法、太極拳、國畫、剪紙等中國傳統(tǒng)技藝。 對外漢語教師是留學生了解中國文化的重要介質,教師的一言一行都反映并代表著中國文化形象,教師具備傳統(tǒng)技藝可以更好地向學生展示中國文化,從而有助于提高其學習興趣,同時還可以引導學生對傳統(tǒng)文化的內涵做進一步探究。 教師除了具有扎實的中國文化知識基礎外,還具備傳統(tǒng)技藝,形神具備,更有利于中國傳統(tǒng)文化的傳播。
雖然對漢語在國際交流中的影響力與日俱增,各高校中也加強了對對外漢語教學的重視程度,但是將民俗文化運用其中的研究尚不成熟,在課程設置、教學方式和學生的文化體驗上仍存在諸多不足,還需進一步加強、完善。 因此,對外漢語專業(yè)的教師應當針對當前民俗文化運用過程中存在的上述問題,通過合理設置課程、豐富教學方式、創(chuàng)建文化活動等方式進行改善,以充分發(fā)揮民俗文化在對外漢語教學中的作用。