亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中國古詩詞英譯理論研究歷史及問題探索

        2019-12-18 15:12:01陳紹明
        魅力中國 2019年3期
        關(guān)鍵詞:散體格律英譯

        陳紹明

        (四川輕化工大學(xué)外語學(xué)院,四川 自貢 643000)

        一、引言

        如果從1871年理雅各的《詩經(jīng)》英譯本算起,中國古詩詞的英譯研究已經(jīng)差不多經(jīng)歷了一個(gè)多世紀(jì)了,直到今天,古詩詞的英譯已經(jīng)碩果累累:譯者百家爭(zhēng)鳴,百花綻放,爭(zhēng)奇斗艷,各種古詩詞的英譯版本多達(dá)數(shù)十種。而相比于實(shí)踐,理論知識(shí)的發(fā)展則較為曲折坎坷。顧正陽曾說過:那兒只有羌笛悠悠,似怨似訴,好不凄清冷淡(顧正陽 2004 418)。

        二、古詩詞英譯理論研究初期

        改革開放以來,隨著東西方交易來往日益密切,知識(shí)的交流也越發(fā)頻繁之際,越來越多的中外學(xué)者投入到古詩詞英譯的工作中,從而出現(xiàn)了各種各樣風(fēng)格迥異的作品。隨著翻譯的進(jìn)展,學(xué)者們發(fā)現(xiàn),英譯本所表達(dá)的理念和原本所表達(dá)的理念不盡相同,甚至相差甚遠(yuǎn)。此時(shí),人們也意識(shí)到中國古詩詞英譯相較于其他文學(xué)翻譯有著其特殊性。而古詩詞英譯困難度和特殊性也促使人們組建了專門的研究機(jī)構(gòu)對(duì)其進(jìn)行研究,也間接推動(dòng)了古詩詞英譯理論的覺醒。

        這一時(shí)期,對(duì)于古詩詞英譯理論的研究主要靠各路學(xué)者的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),體會(huì)和感受等進(jìn)行交流,并將其提升到一定的高度,從而濃縮為理論知識(shí),形成獨(dú)特的觀念。主要分為兩派:其一是以許淵沖和吳鈞陶為代表的格律派,主要觀點(diǎn)則是要求在翻譯活動(dòng)中,對(duì)于古詩詞的內(nèi)容以及意境上,要做到傳神和傳形,二者缺一不可。其二是以翁顯良和王守義為代表的散體派。他們主張的觀點(diǎn)則是只要能表達(dá)古詩詞的意境,不必在乎譯詩的形式。

        雖然兩派觀點(diǎn)不同,但是總的方法理論是一致的:要極致的表達(dá)古詩詞本身的意境。隨著20世紀(jì)80年代末,隨著西方各種理論的涌入,并且在譯文中得到應(yīng)用,中國的古詩詞英譯理論又一次呈現(xiàn)出百家爭(zhēng)鳴的景象。

        三、古詩詞英譯理論研究發(fā)展

        從20世紀(jì)80年代種氣開始,中國翻譯研究先后經(jīng)歷了結(jié)構(gòu)主義和解構(gòu)主義階段(盧軍羽 2009)。但是,古詩詞英譯沒有一個(gè)相似的發(fā)展過程。因此,相比于傳統(tǒng)的詩學(xué)范式,古詩詞英譯在自己的領(lǐng)域沒有自己的底蘊(yùn),沒有一個(gè)比較堅(jiān)固的立足點(diǎn)。

        首先,許多詩學(xué)范式的大學(xué)者們不認(rèn)同散體派的觀點(diǎn)主張,認(rèn)為其過于散亂不夠嚴(yán)謹(jǐn),也不贊同兼顧意音形三美的嚴(yán)謹(jǐn)格律派。而是將兩者進(jìn)行結(jié)合,采用一個(gè)中庸的方式,如劉重德認(rèn)為,用格律詩譯格律詩,如能將就格律,又無損原意,自屬上乘,于必要時(shí),在“韻體譯法”行不通的具體情況下,亦可以考慮改用三體,免得“因韻害義”(劉重德2000)。

        其次,由于西方語言學(xué)家的翻譯理論也開始在古詩詞英譯中得到了應(yīng)用,并且其理論強(qiáng)調(diào)“等值”翻譯,及要表達(dá)語言的共性和言語轉(zhuǎn)換的規(guī)律性,在理論上于格律派的觀點(diǎn)有著異曲同工之妙。因此,極大的提高了格律派的信心。反之,與其對(duì)立的散體派則備受冷落。

        總所周知,中國歷史源遠(yuǎn)流長(zhǎng),古詩詞從各個(gè)時(shí)期流傳下來,也承載了各個(gè)時(shí)代的豐富的文化內(nèi)涵。因此,古詩詞英譯過程中,有一個(gè)極大的障礙便是對(duì)于文化的了解程度以及專有詞匯的解讀準(zhǔn)確率,例如:生肖,星斗,曲牌名等。這對(duì)于當(dāng)時(shí)而言,是一個(gè)及其嚴(yán)重的問題。而在進(jìn)入90年代過后,這一問題也沒有得到任何的進(jìn)展。

        四、中國古詩詞英譯理論的問題及解決方案

        (一)中國譯者和西方譯者之間的文化糾紛

        眾所周知,對(duì)于各國不同的人,都有自己國家獨(dú)特的文化體系,都有自己獨(dú)特的文化優(yōu)越感。這種文化優(yōu)越感并不是說將自己國家的文化凌駕于其他國家文化之上,而是,相對(duì)于異國文化,會(huì)更加的貼近本國文化。在中國古詩詞英譯理論的構(gòu)建與發(fā)展路上,這種問題也并不會(huì)缺少。

        中國古詩詞英譯學(xué)者主要分為三類:中國譯者,西方譯者,華裔譯者。而矛盾比較深的則是中國譯者與西方譯者,二者在一定程度上對(duì)于對(duì)方都有排除心里,中國譯者認(rèn)為中國古詩詞具有極其豐富的內(nèi)涵,外人根本無法正確的解讀古詩詞中的這些內(nèi)涵,而西方譯者則認(rèn)為,中國譯者對(duì)于中國古詩詞的英譯過于生硬,譯者難于作者產(chǎn)生共鳴。

        因此,我們?cè)谘芯恐袊旁娫~英譯理論的過程中,各個(gè)流派的學(xué)者應(yīng)該相互借鑒,相互融合與發(fā)展,盡力建立一個(gè)多元互補(bǔ)的古詩詞英譯理論體系,而不是一味的百花爭(zhēng)艷,各自為主。正如辜正坤的“翻譯標(biāo)準(zhǔn)的多元互補(bǔ)論”:借鑒其他范式理論以補(bǔ)充自身不足(辜正坤 2003 338-354)。

        (二)要明確中國古詩詞英譯的目的偏離

        中國古詩詞英譯的主要目的是宣傳我國的古典文化,讓中國文化走向全世界。很多譯者的目光逐漸走向了各種流派之間的斗爭(zhēng),從而忘記了根本目的是弘揚(yáng)中國古典文化。正如前面提到的幾大派系,格律派講究格律,表達(dá)的文體工整的同時(shí)展示出中國的文化底蘊(yùn),嚴(yán)謹(jǐn)便是他們的作風(fēng)。散體派,則是注重意蘊(yùn),文體結(jié)構(gòu)并沒有極其嚴(yán)謹(jǐn)?shù)囊?guī)定,瀟灑但不失韻味。因此,何不將二者進(jìn)行結(jié)合,將古詩詞的英譯做到神形兼?zhèn)?,既能表達(dá)出古詩詞精煉含蓄的語言,也能以對(duì)仗工整的形式來表達(dá)其豐厚的內(nèi)涵,這種方式和原則雖然困難,但這何嘗不是一種鞭策,一種激勵(lì),一種推動(dòng)中國古詩詞英譯理論成型的梯石。

        五、結(jié)語

        古詩詞作為中國最重要的古典文化之一,有其獨(dú)特的文化底蘊(yùn),也有其解讀的難度。其通過對(duì)仗工整的形式和精練含蓄的語言來表達(dá)豐厚的意蘊(yùn),相比于傳統(tǒng)的翻譯而言,有著更高的入門基礎(chǔ)和更大的挑戰(zhàn),想要將其意境完全的展示出來,不僅需要對(duì)中國文化有足夠的了解,同樣也需要對(duì)異國文化有一定的了解,才能讓譯本讀者感受到古詩詞中所展示出來的博大精深的中國文化。而且古詩詞英譯相比于傳統(tǒng)的詩學(xué)范式而言,由于誕生與發(fā)展時(shí)間較短,同樣也缺乏足夠的底蘊(yùn)和探索的經(jīng)驗(yàn)。因此,中國古詩詞英譯研究理論的探索還有很長(zhǎng)的路要走。

        猜你喜歡
        散體格律英譯
        簡(jiǎn)論格律思維
        中華詩詞(2023年2期)2023-07-31 02:18:12
        論詞樂“均拍”對(duì)詞體格律之投影
        詞學(xué)(2022年1期)2022-10-27 08:06:04
        基于離散元的充填散體與巖柱相互作用規(guī)律數(shù)值模擬研究
        金屬礦山(2022年8期)2022-09-02 13:37:48
        摘要英譯
        側(cè)限條件下充填散體與巖柱相互作用機(jī)理
        摘要英譯
        臨界散體柱主要影響因素研究
        金屬礦山(2020年9期)2020-10-26 13:51:54
        基于露天地下協(xié)同開采的地表巖移控制技術(shù)研究
        金屬礦山(2020年1期)2020-04-17 03:39:28
        要目英譯
        要目英譯
        国产激情视频在线观看首页| 亚洲国产AV无码男人的天堂| 全免费a级毛片免费看| 久久久伊人影院| 亚洲国产一区二区三区视频在线| 亚洲第一女人的天堂av| 国产欧美日韩精品丝袜高跟鞋| 久久久久亚洲av成人无码| 亚洲精品无码国模| 国产韩国精品一区二区三区| 国产激情一区二区三区成人| 免费不卡在线观看av| 色老板精品视频在线观看| 亚洲日本va午夜在线影院| 日韩精品欧美激情国产一区| 中文字幕中文字幕777| 人人人妻人人人妻人人人| 狠狠色成人综合网| 久久精品免视看国产明星| 美女被射视频在线观看91| 久久中文字幕暴力一区| 欧美人做人爱a全程免费| 久久久精品人妻一区二区三区| 免费一区二区三区视频狠狠| 97人妻蜜臀中文字幕| 极品粉嫩嫩模大尺度视频在线播放 | 99精品人妻无码专区在线视频区| 国产AV无码专区亚洲AⅤ| 日韩在线精品视频观看| 插入日本少妇一区二区三区| 国产精品亚洲一区二区在线观看| 久久国产品野战| 我和丰满老女人性销魂| 综合色免费在线精品视频| 亚洲成av人的天堂在线观看| 欧美最猛黑人xxxx黑人表情| 手机色在线| 久久国产精品免费久久久| 偷拍视频网址一区二区| 国内少妇毛片视频| 国产国语熟妇视频在线观看|