徐嘉璐
(山東大學(xué)(威海),山東 威海 264200)
移植作品是構(gòu)成二胡音樂(lè)作品中的主要部分,其產(chǎn)生和傳播對(duì)于二胡演奏的技巧和效果都產(chǎn)生了十分深遠(yuǎn)的影響。移植作品主要是指以改編的形式將名族樂(lè)器以及西洋樂(lè)器中的相關(guān)曲目在二胡上進(jìn)行演奏,其中在演奏風(fēng)格的控制上盡可能地與原作品的風(fēng)格相一致。早在1920年前后移植作品就已經(jīng)在西方出現(xiàn),但是受多種因素的影響,移植作品的數(shù)量十分有限,在國(guó)內(nèi)音樂(lè)演奏中移植作品并沒(méi)有受到過(guò)多關(guān)注,直到黃海懷的作品《江河水》的出現(xiàn)才真正促進(jìn)了移植作品在二胡演奏中的流行。本文主要針對(duì)移植作品對(duì)于二胡演奏的影響效果展開(kāi)探討。
傳統(tǒng)概念上將二胡演奏的技巧劃分為左手和右手兩大部分,其中左手涉及到的演奏技巧主要包括按弦、換把以及裝飾等,右手涉及到的演奏技巧主要包括長(zhǎng)弓、短弓、連弓以及跳弓等。針對(duì)移植作品在二胡演奏過(guò)程中的技巧變換主要是在原有技巧的基礎(chǔ)上,提高演奏過(guò)程中的難度,實(shí)現(xiàn)演奏形式的多元化處理,這樣有助于將作品的情感內(nèi)涵更加明確地展現(xiàn)出來(lái)。例如在《洪湖赤隊(duì)》演奏中,其中“洪湖人民的心愿”唱段中,譜例中旋律與唱詞之間是相互對(duì)應(yīng)的關(guān)系,有的是一音對(duì)應(yīng)一個(gè)字,有的是多音對(duì)應(yīng)一個(gè)字,不同音符通過(guò)一定方式連貫起來(lái)的旋律就是我們通常所說(shuō)的“腔”,演唱過(guò)程中演唱者要想達(dá)到發(fā)音精準(zhǔn)、唱腔圓熟的效果就需要演奏過(guò)程中對(duì)原唱腔采取裝飾處理,以“娘”字為例,原有唱腔中其發(fā)音是“niang”,經(jīng)過(guò)裝飾技巧處理之后影響采取慢速回滑的方式,同樣“眼”字的處理上要選擇連弓技巧,這樣能夠增強(qiáng)整體的流暢性。
移植作品對(duì)于二胡演奏的影響還體現(xiàn)在音樂(lè)風(fēng)格的變化上,根據(jù)地區(qū)位置的不同可以將二胡移植作品分為中方和西方兩大類,根據(jù)移植本體的不同可以二胡移植作品劃分為聲樂(lè)以及器樂(lè)作品兩大類。典型的中國(guó)聲樂(lè)作品有《翻身歌》和《空城計(jì)》等,典型的中國(guó)器樂(lè)作品有《江河水》等。西方作品中典型的聲樂(lè)作品有《卡門(mén)》,器樂(lè)作品有《野蜂飛舞》等。受演奏者生活背景和文化知識(shí)水平不同的影響,這些作品最終便先出了風(fēng)格迥異的演奏效果。將其移植到二胡演奏中要求演奏者不僅僅要明確作品的原始創(chuàng)作背景,同時(shí)還要能夠深刻領(lǐng)會(huì)作品在創(chuàng)作指出所要表達(dá)的思想槍桿,這樣才能夠選擇與原有樂(lè)曲風(fēng)格相適應(yīng)的演奏技巧。比如在《空城計(jì)》中有一部分是對(duì)諸葛亮的機(jī)智進(jìn)行的演奏,此時(shí)必須要模仿“先張嘴再動(dòng)手”的演奏感覺(jué)才能夠在抓住原作品表面內(nèi)容以及情感特征的基礎(chǔ)上,將其與二胡演奏緊密進(jìn)行在一起,達(dá)到理想的“用琴唱”的效果。
上文已經(jīng)對(duì)移植作品對(duì)二胡演奏風(fēng)格的變化進(jìn)行闡述,事實(shí)上多變的二胡演奏風(fēng)格必然要求再音色上形成一定的變化。在移植作品的原型演奏中往往也會(huì)出現(xiàn)很多不同的唱段,此時(shí)對(duì)于不同音色的控制是實(shí)現(xiàn)理想演奏效果的基礎(chǔ),在演奏過(guò)程中必須要實(shí)時(shí)性進(jìn)行音色的調(diào)整和控制。比如在作品《江河水》的演奏中,需要將作品中痛苦、憤怒到最終無(wú)奈而絕望的思想情感充分描繪出來(lái),促使演奏人員要以不同的弓段、弓速以及力度為基礎(chǔ)對(duì)演奏過(guò)程進(jìn)行控制,在表達(dá)絕望情感時(shí)要使用中弓偏弓尖,在表達(dá)憤怒情緒的過(guò)程中要使用滿弓,必要時(shí)可以增加上弓頭音,針對(duì)不同唱段的不同情感采取不同的技巧能夠達(dá)到良好的音色變化效果,最終實(shí)現(xiàn)對(duì)樂(lè)曲情感的準(zhǔn)確表達(dá)。同樣在很多移植作品的演奏中通過(guò)對(duì)音高的控制能夠?qū)?lè)曲中的不同畫(huà)面展示出來(lái),比如高音可以表現(xiàn)少女優(yōu)美的舞姿,低音可以表現(xiàn)少年強(qiáng)裝的身軀等。通過(guò)音色上的變化可以成功地實(shí)現(xiàn)不同人物形象地塑造。
綜上所述,在二胡演奏發(fā)展的過(guò)程中二胡移植作品對(duì)于演奏技巧、演奏風(fēng)格以及音色律制控制的發(fā)展上發(fā)揮了重要的作用,原型作品和二胡演奏之間相互融合相互滲透,取長(zhǎng)補(bǔ)短,不僅能夠成功地將原型作品中想要表達(dá)的思想情感準(zhǔn)確的表現(xiàn)出來(lái),還能夠在此基礎(chǔ)上提升二胡演奏的魅力,使得二胡演奏在音樂(lè)歷史發(fā)展的長(zhǎng)河中不斷煥發(fā)生機(jī),不僅僅對(duì)二胡演奏產(chǎn)生了十分深遠(yuǎn)的影響,更促進(jìn)了二胡演奏的進(jìn)一步發(fā)展。