于東琴
【摘 要】互聯(lián)網與社會經濟發(fā)展的深度融合,文學的視覺化轉向明顯。文學和電影作為兩種不同的文化類型,既有其相關性又有其差異性。本文以《朗讀者》為例,從文學和電影間關系的演變角度來探討視覺美學視域下影視重構的話語跨越性、話語互動和跨學科交融性帶來的影響。
【關鍵詞】視覺美學;跨學科文學研究;話語互動;《朗讀者》;影視媒介
中圖分類號: J904 文獻標識碼: A 文章編號: 2095-2457(2019)32-0223-002
DOI:10.19694/j.cnki.issn2095-2457.2019.32.105
A Discussion About Cultural and Creative Industries Economy Under Marxist Economics
YU Dong-qin
(Shandong normal university, Jinan Shandong 250014, China)
【Abstract】with the deep integration of the Internet and social and economic development, the literature tend to be visually presented. Literature and film, as two different types of cultural expressions, have both relevance and difference. This paper takes The Reader as an example to discuss on the influence of discourse leapfrogging, discourse interaction and interdisciplinary blending in the visual aesthetics from the perspective of the evolution of the relationship between literature and film.
【Key words】Visual aesthetics; Inter-disciplinary literature research; Discourse? interaction; The Reader; Film and television media
作為兩種不同的文化類型,電影和文學間最大的差異在于它們敘事語言的不同,前者是綜合性的媒介,通過視聽兩種渠道傳播,主要借助于畫面語言;后者是單一的媒介,通過視覺渠道傳播,文字是其唯一的敘事語言。二者都訴諸人的視覺,最終產物都可認為是視覺畫面和場景的再現(xiàn),但是電影通過直觀的熒幕圖像直接作用于受眾的感知神經并喚醒情感;文學則是作家把自己的想象編碼成文字傳輸給讀者,讀者通過相同的語言系統(tǒng)解碼文字,從而通過二次編碼獲得相應的情感反饋。
1 文學的視覺化
德國哲學家海德格爾在1938年出版的《世界圖像的時代》一文中預言了一個“圖像時代”的降臨:“從本質上看來,世界圖像并非意指一幅關于世界的圖像,而是指世界被把握為圖像了?!盵1]即借助于技術使世界視覺化。海德格爾稱這一圖像化的過程標志著“現(xiàn)代之本質”。
2 《朗讀者》的病態(tài)美學解讀
《朗讀者》是德國作家本哈德·施林克創(chuàng)作的以二戰(zhàn)為背景的長篇小說,講述了15歲少年米夏·伯格和36歲的神秘單身女人漢娜之間半生的愛欲糾葛。其深層內涵是近代德國人對二戰(zhàn)歷史及原罪的拷問與反思,是德國反思文學中一部極具影響力的作品。
2.1 對原罪和罪惡感的美學設計
第一層病態(tài)美學設計是對于人類原始情感和與性有關的糾纏,小說的故事敘事有意將這種情感以一種隱匿的形式向讀者傳達出米夏的羞恥感,但受人類本能情感的驅使而維系。這種矛盾的病樣的感性色彩是德國嚴謹?shù)奈膶W體風中的美學之光。
第二層罪感美學設計在于突出了宏大敘事背景下小人物的心理構建和掙扎。小說中作者重申納粹罪行不應由小市民階層承擔,但是納粹橫行正因漢娜等普通百姓的服從。這樣“集體罪責”歸結為每個人必須反省的自己的罪責?;浇塘x認為人生來是有罪的,而漢娜的罪,就像是德國女作家漢娜·阿倫特所定義的:“平庸的惡”。漢娜面對的是自身的罪惡之軀,而這種罪惡因為過于平庸和無能而顯得麻木,她并不是生來罪惡,而是失去對抗的勇氣和精力。
2.2 對恥感的美學設計
人類最本質的情感訴求在特定的環(huán)境和場景下會產生不同的奇異反應,在《朗讀者》中,漢娜和米夏充滿羞恥感的親密關系是電影中著力刻畫的美學焦點。米夏的愛里充滿了少年的單純,初戀、欲望、依戀,這些關鍵詞構建了情感關系的基石。而這種愛是建立在與羞恥感交織的復雜建構中的,這種畸戀的美感是影視中的一塊美麗的傷疤。曾經他把與漢娜的關系歸為一種年少的沖動與叛逆。他與漢娜重逢在尷尬的兩難境地。而漢娜的死才使他真正意識到漢娜對自己的影響是久遠而刻骨銘心的,他對漢娜的情感是無法改變的。
與此同時,另一種羞恥感來源于漢娜自身,那是一種無法相配的痛苦,包括她的身世、她不能閱讀的事實以及她深刻而真摯的愛。與米夏炙熱明顯的愛相比,漢娜的愛是隱匿的,她隱瞞了她身份和過去,這種羞恥感也是她不愿意讓米夏看到自己的狼狽與頹唐的最后掙扎,是一種希望在對方心目中保持最后一絲體面的卑微。
3 審美經驗和視覺美學視域下的文學影視話語互動
3.1 文學影視化轉向的視覺表現(xiàn)
在傳統(tǒng)美學理論中,審美經驗通常被看作是由審美對象所引發(fā)的愉悅的主觀感受,在人的生理愉悅感之上,這種主觀感受升華為非功利的審美意識。從審美心理來分析,人們對原著總是先入為主,在觀看視覺化轉向后的電影作品時,會不自覺地與文學作品做比較。
在敘述視角上,電影作為敘述觀賞性的載體,敘事手法通常以上帝視角或者念白的手法鋪開故事情節(jié),受限于人類的視域限制與對主人公直接刻畫的需要,完全以第一視角的影視作品極少出現(xiàn)在公眾視野,除非是動作、格斗、驚悚等為了以夸張手法展現(xiàn)的作品。相應的對米夏的內心捕捉較為粗糙,情感的細膩和豐富度則會通過音效、動作、表情等細節(jié)以使觀眾獲得沉浸式體驗的同時,盡可能獲得較連貫的情感反饋。
在描寫和展現(xiàn)手法上,原著中小說使用了大量的篇幅對漢娜的體味進行了詳細的描繪,并將米夏的情緒揉雜在了這些文字之間,然而,當這些細節(jié)無法在熒幕上展現(xiàn)時,原著的別具匠心也不得在視覺化過程中體現(xiàn)。當然,在電影中,除了畫面的震撼外、音效、燈光、造型、演員和導演的個人特質也會彌補文字中細節(jié)的不足,同時,基于視覺和聽覺的多種感官刺激會加劇用戶知覺,產生情感反饋。
3.2 視覺化背景下的話語跨越互動
3.2.1 文學視覺化的通俗化、娛樂化傾向
當今文學的視覺化抒寫已經發(fā)生改變,由于對信息獲取效率提升、成本降低和文學通俗化的需求,文學不單塑造形象,不僅局限于文字,而是企圖通過直觀的描摹再現(xiàn)一幅逼真的“畫面”,刺激觀者的視覺神經,追求瞬時而即的情感反饋。當然,在文學場域中,性別權力、消費權力、市場權力三種主導權力話語也存在利用圖像的“眼球經濟效應”大做文章的現(xiàn)象。比如,在電影版《朗讀者》中,米夏并沒有如原著中那樣因為陷入與漢娜畸戀而處處感到羞恥,反而在旅途中,有人將漢娜誤認為是他的母親,當眾親吻了她,這反而落入了消費主義的甜膩愛情的俗套情節(jié)中,與原作的表達意向相悖。
3.2.2 文字感性化拓展的可視性轉向
如今,隨著影視音響技術的發(fā)展,影視媒體展現(xiàn)的形式多元化,技巧多樣化,給受眾帶來更豐富細膩的視覺體驗,一方面小說以多義性與不可窮盡性激發(fā)讀者思考和創(chuàng)造;另一方面影像又憑借其完備、直白的標化形象為讀者想象提供一個限度以迎合消費社會的需求。在影視時代,小說的閱讀可以和影視欣賞同步進行,在小說形象的間接性和影視圖像的直觀性中達到一種互補和平衡。
4 文學視覺化的話語跨越影響和前景
在信息網絡社會,文化生產與消費將人類的視聽本能充分利用。盡管“‘我們就生活在影像的世界里”, 在視覺文化背景下,視覺因素越來越多地侵入非視覺藝術的領域,非視覺藝術的審美基礎也因此受到影響。一般而言,大凡優(yōu)秀的藝術作品都有深刻回味性和意蘊的延展性。而意蘊并不直接存在于作品自身,而是由接受者的能動性意向行為賦能。在視覺文化的背景下,視覺壟斷、殖民使藝術形象轉換為單純的視覺景觀,從藝術接受再加工層面來看,這體現(xiàn)對影像的徑直的觀看。而觀看行為,是當下性的和沒有距離感的,藝術被降格為現(xiàn)實之物,它的“觀看者”隨即深陷于這種新的“現(xiàn)實”之中。這意味著,經過視覺壟斷與視覺殖民,當代藝術的觀看者,已失去傳統(tǒng)的自由的審美想象,失去超越沉重現(xiàn)實的審美深度。
因此,在文學視覺化的過程中,應當注重原有的文學形式和場景,盡可能避免消費和市場娛樂導向的“視覺殖民”,而對原著的形象進行不必要的負面影響乃至破壞。
5 小結
文學和影視作為不同的文化類型,通過敘事語言的差異化展現(xiàn)了話語的跨越和受眾對內容的形式不同引起的不同情感反饋和美學體驗;從載體來看,二者分屬于不同的傳播媒介類型。隨著社會需求的發(fā)展,視覺美學視域下文字視覺化的表現(xiàn)形式面臨了諸多挑戰(zhàn),通過分析文學作品的具體呈現(xiàn)差異和話語互動潛在的傾向,可以為互聯(lián)網時代中后期的文學轉向發(fā)展提供借鑒。
【參考文獻】
[1]海德格爾.世界圖像的時代
[2]趙曉芳.視覺文化沖擊與浸潤下的文學圖景[D].華中師范大學,2008.
[3]本哈德·施林克.朗讀者[M].譯林出版社,2006.
[4]張卓.從影視到影視小說的話語跨越及其文化現(xiàn)象研究[D].東華理工大學,2013.
[5]吳漾.試論日本電影中的病態(tài)美學特征[D].華東師范大學,2008.
[6]廖華.略論文學作品的影視化改編[J].阿壩師范高等??茖W校學報,2012,29(03):73-75.
[7]翟大炳.困惑·質疑·思考——我讀《朗讀者》[J].美與時代(下),2012(09):96-97.
[8]陳閩璐.愛與罪的靈魂交響曲——淺析《朗讀者》[J].文學界(理論版),2012(10):95+97.
[9]南楠,楊靜.《朗讀者》對戰(zhàn)后德國反思文學的傳承與發(fā)展[J].江蘇科技大學學報(社會科學版),2013,13(01):41-45.
[10]石少濤.互聯(lián)網時代的跨界書寫現(xiàn)象與文學研究的視域拓展[D].遼寧大學,2017.
[11]張巖.視覺文化語境中電影和文學[D].新疆大學,2006.
[12]孔建平.跨學科比較文學如何深入——試論美學個人主義的啟示意義[J].中國比較文學,2008(01):10-21.
[13]魏毅東.視覺文化背景下的視覺壟斷與視覺殖民[J].學術月刊,2009,41(04):19-26.
[14]陳紅玉.從文學和電影之間關系的演變來看文學視覺化轉向的必然性[J].經濟研究導刊,2009(06):222-223.
[15]泓峻.文學跨學科研究的限度[N].文藝報,2011-07-01(007).張琳.小說與電影版《朗讀者》差異比較[J].長春師范大學學報,2018,37(07):119-121.
[16]常瑞.基于宏觀比較文學視角的德國文學特性分析[J].湖北函授大學學報,2014,27(09):187-188.