徐英瑾
對計算機(jī)的研發(fā)歷史有點了解的人,恐怕都知道日本的第五代計算機(jī)計劃。1982年,日本通產(chǎn)省向世界宣布日本要推出第五代計算機(jī)計劃,試圖在電腦領(lǐng)域做世界老大;但這個計劃卻在十年后偃旗息鼓,讓人唏噓。為何日本的這個野心勃勃的計劃失敗了呢?從哲學(xué)的角度看,日本人失敗的原因恰恰是因為以元岡達(dá)、渕一博為代表的項目研發(fā)人員缺乏日本哲學(xué)的素養(yǎng),無法從日本哲學(xué)中獲得人工智能研究的重要靈感。日本第五代計算機(jī)的失敗,并不是日本文化的失敗,而是日本哲學(xué)被輕視所導(dǎo)致的失敗。
當(dāng)時日本科研專家提出的研發(fā)目標(biāo)是:我們的用戶是能夠用標(biāo)準(zhǔn)的日語與我們的機(jī)器進(jìn)行人機(jī)交互的,所以,我們的用戶根本就不用學(xué)編程!想法很美,問題是怎么做?第五代計算機(jī)所使用的核心編程語言是Prolog。該語言雖然有簡潔易懂的好處,但在實質(zhì)上依然是弗雷格式的傳統(tǒng)謂詞邏輯的一個變種,即只能從形式上規(guī)定語言之間的推理關(guān)系,卻無法理解其實質(zhì)上的意義蘊(yùn)含關(guān)系。比如,在漢語中,“青”大約對應(yīng)藍(lán)色或者綠色,但在漢語中“青”也代表黑色。那么,從“這片葉子是青色的”當(dāng)中,我們是否能夠推出它是黑色的呢?這就需要我們對“青”在不同場合中所出現(xiàn)的不同含義進(jìn)行預(yù)先的規(guī)定。但這里的問題是:我們怎么知道現(xiàn)在系統(tǒng)所面對的這個場合就是應(yīng)當(dāng)將“青”的含義解釋為“黑”的場合,而不是將其解釋為“綠”的場合呢?除非我們能將該場合本身也加以對象化,并讓其成為某種更重要的意義調(diào)用公理的詞項,否則,這事我們還是做不成。但考慮到語詞運(yùn)用的具體場合之繁雜,上述“意義調(diào)用公理”的數(shù)目將非常驚人,因此,按此思路所研發(fā)出來的推理機(jī)器也將是非常笨拙的??傊?,用Prolog這樣的語言去編程,是無法滿足日本設(shè)計師的原始野心的。
而只要這些設(shè)計師多去讀讀日本哲學(xué)家西田幾多郎的“場所邏輯”,他們或許就不會在這些基本的問題上犯傻了。對于“場所邏輯”的最簡要解釋如下:在西田看來,主謂判斷本身的真假并不是問題的關(guān)鍵,成為判斷活動之關(guān)鍵的,乃是使得該判斷得以成形的“場所”—其實就是主體在作出判斷的時候所運(yùn)用的相關(guān)背景知識與特定的意識狀態(tài)。所以,西田的意思無非是說:形式邏輯不是推理的關(guān)鍵,使得推理得以可能的深層意識狀態(tài)才是智能活動的關(guān)鍵。從這個角度看,第五代計算機(jī)的工作方向,完全搞錯了,因為相關(guān)研究者是試圖繞開地基去造陽臺。
有人會說,西田的哲學(xué)佛教意味與歐陸現(xiàn)象學(xué)濃重,對于講求精確的編程工作來說,向西田學(xué)習(xí),是不是有點緣木求魚?我不這么看。佛教與現(xiàn)象學(xué)固然有神秘因素,但對于主體作出判斷的整個內(nèi)部信息加工過程進(jìn)行科學(xué)研究卻根本不必帶上神秘主義的色彩。實際上,關(guān)于信息是如何在一個可靠的工作記憶模型中得到整合加以處理的,認(rèn)知心理學(xué)家已經(jīng)有大量研究,而研發(fā)人員卻熟視無睹。富有諷刺意味的是,西田哲學(xué)雖然是20世紀(jì)日本向世界哲學(xué)舞臺所提供的最重要的哲學(xué)思想之一,但是了解其精髓的,在日本國內(nèi)也僅限于少數(shù)專業(yè)哲學(xué)工作者,遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有成為國民精神財富。如果元岡達(dá)與渕一博事先讀點西田,恐怕就會早早看到自己規(guī)劃失敗的下場吧。而今天蔑視哲學(xué)思維,僅僅相信海量投資、海量數(shù)據(jù)與巨大市場就能帶來AI突破的中國投資者,難道不能從日本人的失敗中感到一陣寒意嗎?祝他們好運(yùn)。