亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        淺析計算機(jī)英語文本特征及翻譯

        2019-11-27 05:32:57李喬杏子
        文學(xué)教育 2019年29期
        關(guān)鍵詞:派生詞縮略詞專業(yè)術(shù)語

        李喬杏子

        一.計算機(jī)英語詞匯特征

        1.專業(yè)術(shù)語

        專業(yè)術(shù)語多是科技文本的一大特征,在計算機(jī)英語中,譯者尤其需要關(guān)注高頻率的專業(yè)術(shù)語。同一個單詞出現(xiàn)在不同領(lǐng)域內(nèi)翻譯也不同,如calling,一般翻譯為“呼叫”,在計算機(jī)英語中常用轉(zhuǎn)義法譯為“調(diào)用”。Mouse一般指的是老鼠,但是在計算機(jī)英語中,指的是鼠標(biāo)。

        2.縮略詞

        在計算機(jī)英語中,縮略詞不僅多且還在不斷增加。與其他科技文本相比,縮略詞在計算機(jī)英語有著相當(dāng)重要的作用,即節(jié)省存儲空間。常見的縮略詞如RAM(Random Access Memory),ROM(Read-Only Memory),HTML(Hypertext Markup Language)。

        縮略詞也因其便利性和計算機(jī)的普及融入了人們的日常生活,如DVD(Digital Video Disk),CD(Compact Disc),PC(Personal Computer)等。

        3.派生詞

        另一種高頻詞則是派生詞。派生是詞匯學(xué)中的一種構(gòu)詞法,指在詞根上添加前綴或后綴來構(gòu)成新單詞。名詞詞綴如sub-,inter-,micro-等,動詞詞綴如re-,en-,con-等,形容詞詞綴如im-,-able,un-等。派生詞在生活中也被廣泛使用,如multimedia,internet,telephone,telegraph 等。司愛俠和張強(qiáng)華(2011)在計算機(jī)英語新詞的構(gòu)成特點及其翻譯中認(rèn)為:“計算機(jī)專業(yè)英語的一個顯著特點就是新的詞匯不斷出現(xiàn),它們通過對現(xiàn)有詞匯新賦意義、復(fù)合、派生、結(jié)為專業(yè)詞組以及縮略等途徑產(chǎn)生。”

        二.計算機(jī)英語句型特征

        1.被動句

        總體上來說計算機(jī)英語呈現(xiàn)出客觀性和無主性,詞句都是客觀嚴(yán)謹(jǐn)、排除歧義性和冗余啰嗦的語言。趙立新(2015)在計算機(jī)英語被動句的翻譯中提到:“在計算機(jī)英語的翻譯過程中,被動句的翻譯一直是翻譯的重點和難點。據(jù)英國利茲大學(xué)John Swales的統(tǒng)計:科技英語中的謂語至少三分之一是被動語態(tài)?!?。

        被動句的特點是強(qiáng)調(diào)動作的完成和實施,忽視施動者,撇去感情色彩,具有客觀性。翻譯時,被動語態(tài)通??梢苑g為“由”、“被”、“使”等詞,表明其語態(tài)特征的同時省去主語或主語后置,降低主語的重要性。

        例句:Sequence numbers are appended to the letters A or N denoting each data element.

        譯文:序列號附加在表示每個數(shù)據(jù)元素的字母A或N之后。

        例句中使用被動語態(tài)“…are appended to…”來表述序列號和字母的先后關(guān)系,因此譯為“附加在……之后”,且原文和譯文均省略了主語。

        2.長句多

        長句是科技類文本的常見句型,英語中的長句通常句意復(fù)雜而漢語常分成幾個短句。翻譯時先分析句子結(jié)構(gòu),挑出主語、謂語和賓語,并注意連接詞、非謂語動詞和固定搭配等,結(jié)合句型選用恰當(dāng)?shù)姆g策略,如順序法、逆序法和分句法等。

        例句:The process for adding new features or significantly changing some features goes through a development team discussion period where the new feature is outlined and discussed.

        譯文:添加新功能或明顯更改某些功能的過程將經(jīng)歷開發(fā)團(tuán)隊商討階段,其中包含概述和討論。

        這一長句采用順序法,使譯文的敘述層次與原句保持一致。

        三.結(jié)語

        本文就計算機(jī)英語詞匯和句子兩方面特征進(jìn)行了初步討論。在翻譯時仍要根據(jù)實際情況選擇翻譯策略。錢旭中(1994)在英語科技文獻(xiàn)的特點及其翻譯中提到:“全文的概念、定義、文字與圖表之間保持一致。同一個概念一般用一個專業(yè)術(shù)語來表示,而不宜用兩個,甚至兩個以上的名詞或短語來表達(dá)。”在翻譯文本前,可以先閱讀相關(guān)平行文本,參考其翻譯方法和經(jīng)典書籍,爭取更加理解原文本再翻譯。

        猜你喜歡
        派生詞縮略詞專業(yè)術(shù)語
        掌握派生詞,破解“令人抓狂”的高考閱讀理解D篇
        英語派生詞綴對二語學(xué)習(xí)者語義加工的影響研究
        《色譜》論文中可直接使用的縮略詞
        色譜(2022年11期)2022-11-10 03:36:42
        《色譜》論文中可直接使用的縮略詞
        色譜(2022年10期)2022-10-13 12:42:40
        《色譜》論文中可直接使用的縮略詞
        色譜(2022年4期)2022-04-01 01:42:24
        看懂體檢報告,提前發(fā)現(xiàn)疾病
        健康人生(2019年4期)2019-10-25 08:43:42
        超聲及影像學(xué)常用專業(yè)術(shù)語中英文對照
        美國航空中英文官網(wǎng)隱私政策翻譯對比分析
        試論英語詞匯構(gòu)成與記憶
        中文縮略詞在翻譯英語縮合詞中的應(yīng)用
        中国丰满熟妇xxxx| 亚洲色图偷拍自拍在线| 黄片大全视频在线播放| 午夜无码伦费影视在线观看| 九九视频免费| 日韩av不卡一二三区| 就爱射视频在线视频在线| 国产午夜福利在线观看红一片| 双腿张开被9个黑人调教影片| 国产女主播强伦视频网站| 国产在线视频网友自拍| 国产a√无码专区亚洲av| 欧美 日韩 国产 成人 在线观看| 国产高清在线91福利| 综合久久精品亚洲天堂| 亚洲香蕉成人av网站在线观看| 亲子乱aⅴ一区二区三区下载| 日本色偷偷| 男女动态91白浆视频| 国产日韩精品欧美一区喷水| 乱人伦中文字幕成人网站在线| 国产成人福利在线视频不卡| 一区二区三区日本视频| 国产精品视频一区二区三区不卡| 夜夜爽一区二区三区精品| 国产精品欧美视频另类专区| 成人免费av高清在线| 成人亚洲一区二区三区在线| 色综合久久久久久久久五月| 精品人妻av一区二区三区不卡| 国产一区二区三区av免费| 四虎国产精品永久在线国在线| 亚洲伊人久久大香线蕉综合图片| 少妇极品熟妇人妻高清| 亚洲天堂av三区四区不卡| 亚洲av无码av制服另类专区| 极品 在线 视频 大陆 国产| 成人在线观看视频免费播放| 浪货趴办公桌~h揉秘书电影| 久久久久久久无码高潮| 中文字幕一区二区三区97|