黃俊超
語塊理論自上世紀(jì)80年代開始逐漸被人們認(rèn)識,加之構(gòu)式理論的發(fā)展,語言要素間的共現(xiàn)關(guān)系逐漸受到重視,在二語教學(xué)中越來越多的教師、學(xué)者也開始利用語言要素的共現(xiàn)關(guān)系進行教學(xué)活動。本文將以對外漢語作為具體語言教學(xué)內(nèi)容,探討漢語的語塊問題,并提倡將語塊理論引進課堂教學(xué)。
所謂語塊,是國外語言學(xué)家在大規(guī)模的自然語料統(tǒng)計分析中發(fā)現(xiàn)的,自然話語中時常出現(xiàn)的一些組塊顯現(xiàn)的單詞、結(jié)構(gòu)等。語塊不同于傳統(tǒng)的詞組、短語,它更傾向于是一種意義的組塊共現(xiàn),正如邏輯意義的成組結(jié)構(gòu)“不但……而且”、詞匯意義的成組結(jié)構(gòu)“國家……人民”、語音的成組結(jié)構(gòu)“[p]……{[i]、[o]}”等。這種語塊現(xiàn)象在語言的各個層級中都有所體現(xiàn)。根據(jù)周健(2007)[1]的介紹,Nattinger&DeCarrico 將語塊分為4 類:1.多詞語塊(Polywords);2.習(xí)俗語塊 (Institution-alized expressions);3.短語架構(gòu)語塊(Phrasalconstraints);4.句子組構(gòu)語塊(Sentence build-ers)。根據(jù)語塊在不同情景中的會話結(jié)構(gòu)和話語語用特點,又可分為社交互動(Social interac-tions)、必要話題(Necessary topics)和話語設(shè)置(Discourse devices)三類。從這些語塊分類來看,相較于語言規(guī)則,其與言語運用有著更為密切的聯(lián)系。而二語學(xué)習(xí)的第一目的就是交際,無論是人際的還是書面的。因此,語塊對于二語學(xué)習(xí)者而言極為重要。
就語塊的基礎(chǔ)性而言有兩方面,一方面是心理基礎(chǔ),一方面是語言結(jié)構(gòu)基礎(chǔ)。從認(rèn)知心理的角度來看,人腦是不可能實時處理過于龐大的無規(guī)則信息的,語言的表達同樣要受限于心理記憶的容忍度,因此語塊的出現(xiàn)幾乎是必然的。把一些語言要素組塊在一起看作一個成分,這樣處理起來將極大縮小處理的復(fù)雜度和長度。也正是基于此觀點,陸丙甫提出了“7+-2”的板塊與同步組塊理論,論述人腦通常是將一個句法結(jié)構(gòu)處理成5-9個板塊,并且在言語組織過程中總是會同步地將一些詞組成一個板塊進而再繼續(xù)往下組織??梢?,語塊使得人能夠在有限的記憶和處理機制的前提下辨識詞匯、復(fù)雜單位,順利的理解、記憶、表述各種復(fù)雜語句。另一方面,從語言結(jié)構(gòu)的生成性來看,生成的基礎(chǔ)在于“有限的材料”,如果材料是無限的或者數(shù)量龐大的,那么生成性要么很弱要么無用。換句話說,語塊提供基礎(chǔ)材料給生成性。沒有語塊,成分也就無從的組織結(jié)構(gòu)會變得混亂,意義的組織將不再具有邏輯性,使人難以理解其意義。對于二語學(xué)習(xí)者而言,二語的語法是數(shù)目龐大的,如果不依靠語塊將關(guān)聯(lián)的要素整體記憶,通過移位變換來掌握語法,單純依靠記憶是難以做到的,而語塊則恰好提供這種生成性與組織性。Nattinger&DeCarrico就極為重視語塊在二語習(xí)得中的存儲作用,他們認(rèn)為流利的二語表達不在于規(guī)則的掌握,而在于語塊的記憶,規(guī)則只提供了生成的可能,但無法讓表達更為流暢,而存儲的語塊越多表達也就能越流暢。這種現(xiàn)象反映到生活中表現(xiàn)為,我們總是能夠在語句結(jié)束之前就習(xí)慣性的預(yù)測到之后的語句表達,這就是語塊間的共現(xiàn)。因此,語塊教學(xué)法不僅在二語教學(xué)可行,并且具有基礎(chǔ)性的作用,值得推行。
由上述可知,語塊一般可分4類:多詞語塊、習(xí)俗語塊、短語架構(gòu)語塊、句子組構(gòu)語塊,具體到漢語而言這4類語塊都存在,而它們在對外漢語的教學(xué)中又分別起著相應(yīng)的作用。
多詞語塊和短語架構(gòu)語塊是詞語的共現(xiàn),表現(xiàn)為一些詞具有較強的邏輯關(guān)聯(lián)性或句法結(jié)構(gòu)性,例如“萬一、不得了、終于”等,這些語塊多是固定不變的,要求使用過程中不能有任何錯誤,語境要求高,因此需要學(xué)習(xí)者大量掌握,并且這類語塊掌握程度的高低,直接影響到表達的流暢。
習(xí)俗語塊是固定的語言表達形式,諺語、格言、歇后語等熟語都屬于詞類,如“孔夫子搬家——盡是書(輸)、不管三七二十一、死馬當(dāng)作活馬醫(yī)”等,同時“你好、您吃了沒、上哪兒去、再見”等較為重用的交際語也可以算作習(xí)語語塊,具有固定的表達形式。掌握好習(xí)語語塊,可以改善學(xué)習(xí)者的表達,更接近地道的二語表述風(fēng)格,在口語中極其重要,有利于提高學(xué)習(xí)的二語交際能力。
句子組構(gòu)語塊分為兩類,一是固定的語法形式,二是固定的句子構(gòu)造形式?!耙驗椤浴⒉坏?、不然……就”等屬于固定的語法形式,這類語塊在言語的篇章架構(gòu)中起著關(guān)鍵作用,使用頻率高,意義關(guān)聯(lián)度強,它的掌握有利于學(xué)習(xí)者解構(gòu)篇章,分塊閱讀與掌握。
就對外漢語而言,語塊教學(xué)法的作用表現(xiàn)在以下五點:
第一,作為教材編寫與課程安排的指導(dǎo)。教材的編寫是進行二語教學(xué)的先行工作,由于二語的特殊性,教材的好壞顯得尤其重要。利用語塊的共現(xiàn)性原理,將一些常用的語法結(jié)構(gòu)、表達單位進行反復(fù)的教學(xué)與練習(xí),可以讓學(xué)習(xí)者迅速掌握二語的篇章模式、表達風(fēng)格、交際手段[2]。教材的編寫應(yīng)該注意,根據(jù)語塊的使用頻率有選擇有順序地進行語塊編排、練習(xí),可以適當(dāng)?shù)膶ΤS谜Z塊進行歸納整理,方便選用,同時可以以附錄形式編排于書后,利于學(xué)習(xí)者查閱。
第二,豐富教學(xué)手段、教學(xué)內(nèi)容,結(jié)合語言理論研究進展。語料庫在近20年得到了飛速的發(fā)展,其中“語簇”的發(fā)現(xiàn)是極早的,這早就為語塊教學(xué)提供了現(xiàn)有的資源[3]。而語塊教學(xué)反過來也可以充實這一研究,將語塊的應(yīng)用研究運用到教學(xué)活動中,可以對語塊理論進行檢驗、修正,陸丙甫的同步組塊理論就是在實際應(yīng)用過程中才得到的,可見語塊教學(xué)是有助于應(yīng)用語言學(xué)發(fā)展的。同時,語塊教學(xué)也豐富了原有教學(xué)的內(nèi)容,并提出了一個教學(xué)的重心,即語塊。要求語言教學(xué)活動中,應(yīng)該有側(cè)重、有取舍的進行高頻語塊的教學(xué),而不是盲目的追求教學(xué)內(nèi)容的全面,顯得毫無側(cè)重、顧此失彼。
第三,提高二語學(xué)習(xí)者的綜合應(yīng)用能力,減小母語帶給目的語的負(fù)遷移影響。母語的表達習(xí)慣、語義模式、語音結(jié)構(gòu)都可能給二語學(xué)習(xí)帶來負(fù)面效果,而語塊的運用能夠一定程度上的減少這種負(fù)面效果。運用語塊理論,二語學(xué)習(xí)者在整個學(xué)習(xí)過程中側(cè)重于詞語的固定搭配、語境的關(guān)聯(lián)、基本句法結(jié)構(gòu)、句子組構(gòu)等內(nèi)容,有針對性的進行學(xué)習(xí)和記憶,可以有效減少來自母語的負(fù)遷移。同時由于語塊強調(diào)語言要素的共現(xiàn)關(guān)系,因此對于二語交際而言是十分有利的。交際總是在一定的語篇結(jié)構(gòu)中進行的,語塊就是語篇結(jié)構(gòu)中的重要組織,利用語塊使得前后文得以關(guān)聯(lián)、表達更為自然。例如對于“開玩笑、睡覺”等可分合的結(jié)構(gòu),如果僅僅是查詞典是不可能用出“開……的玩笑、開個……玩笑、睡……覺、睡個……覺”等更為常用的表達。同時,語塊教學(xué)對于聽力的提高也是顯而易見的。母語者都有過這樣的感覺,別人剛講了幾個字或者一半的話就能夠猜出后面的內(nèi)容,而這對于二語學(xué)習(xí)者而言似乎很難。這種現(xiàn)象在很大程度上影響到了二語學(xué)習(xí)者的聽力理解。由于對所聽到內(nèi)容無法做出預(yù)判和模式歸類,因此在聽解過程中顯得要么慢半拍,要么無法理解。語塊教學(xué)提倡篇章結(jié)構(gòu)的整體提和關(guān)聯(lián)性,把固定的句法表達、系連模式作為教學(xué)重點,讓學(xué)習(xí)者了解目的語的表達模式、掌握常用的表達組塊,既可以幫助學(xué)習(xí)者掌握詞法、句法,也能夠讓學(xué)習(xí)者迅速進入話題、獲取必要信息。
第四,減少因文化差異帶來的負(fù)面效果。正如北京人出門喜歡問“吃了沒”,語言表達有時不一定是按照字面意義來理解,語塊教學(xué)也注重這一點。漢字具有豐富的表義性,這一點保留到了語句當(dāng)中。當(dāng)一個人說“今天太陽好大”的時候,以漢語為母語的人都能夠聽懂,但對于以漢語為第二語言的學(xué)習(xí)者而言,“Sun is big”是個什么意思,這是讓人費解的。語塊教學(xué)強調(diào),語言要素出現(xiàn)的環(huán)境,以及環(huán)境的共現(xiàn)關(guān)系,這里只有把“大”理解為“熱”才對,這也是語塊的問題。再比如當(dāng)我們稱贊他人時,他人會回答“哪里哪里”,這句話也是也將這種對話模式理解為具有特殊語言背景和文化意義的語塊才能夠得到更好的理解。
第五,分清教學(xué)目的,有側(cè)重。對外漢語教學(xué)根據(jù)目的的不同可以分為基礎(chǔ)漢語教學(xué)與定向漢語教學(xué),兩者在教學(xué)方法和教學(xué)特點上都有所不同?;A(chǔ)漢語教學(xué)的教學(xué)內(nèi)容較為寬泛,要求對學(xué)生進行全面的漢語知識講解,涉及到漢語的各個方面,學(xué)習(xí)周期長,時間要求高。而定向漢語教學(xué)則不同,雖然它也要進行漢語基礎(chǔ)只是的講解但側(cè)重點不同:教學(xué)內(nèi)容圍繞著定向?qū)I(yè)來展開,具有較強的專題性,內(nèi)容集中;課堂教學(xué)的內(nèi)容多集中在某一個點,比如商務(wù)漢語詞匯、醫(yī)學(xué)漢語詞匯[4][5]教學(xué)等等。但無論是基礎(chǔ)漢語教學(xué)還是定向漢語教學(xué),其中兩個都數(shù)量龐大的固定表達或半固定表達,以及一些固定的句式,這些實際上就是所謂的語塊。試想一下,如果把富有漢語文化特色的慣用語、歇后語、成語、諺語、習(xí)語等表達算進來,二語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)任務(wù)是極大的。因此對于把漢語為作為外語的初學(xué)者來說,記憶這些數(shù)量龐大的表達是極為困難的。因此,應(yīng)該有側(cè)重的把教學(xué)內(nèi)容集中在以教學(xué)目的為導(dǎo)向、語塊使用頻度為依據(jù)的內(nèi)容編排上來。