張建民
語言有豐富的文化內(nèi)涵。課堂文本是學(xué)生學(xué)習(xí)英語文化的重要組成部分。《義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)》指出:“在學(xué)習(xí)英語的過程中,接觸和了解外國文化,有益于對英語的理解和使用,有利于加深對中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認(rèn)識與熱愛,有益于接受全人類先進(jìn)文化的熏陶,有益于培養(yǎng)國際意識。”目前,初中英語閱讀教學(xué)中對中國文化傳統(tǒng)的融入還存在著不少問題,具體表現(xiàn)如下:
一、教師在閱讀教學(xué)設(shè)計中缺乏對中國文化的挖掘
雖然牛津上海版(深圳用)教材題材多樣,圍繞“人與自我,人與社會,人與自然”的主題展開。但是在閱讀教學(xué)實踐中,筆者發(fā)現(xiàn)大多數(shù)教師在處理閱讀材料時,通常把閱讀課的重點放在對句型、單詞、語法的講解上,對文化這個維度的要求設(shè)計甚少。大多只是針對英語背景文化進(jìn)行教學(xué),鮮有針對中國傳統(tǒng)文化進(jìn)行教學(xué)的情況。由于接觸中國傳統(tǒng)文化的機會有限,所以學(xué)生在學(xué)習(xí)英語后往往漠視中國傳統(tǒng)文化,甚至出現(xiàn)崇洋媚外的現(xiàn)象。
二、教師對傳統(tǒng)文化的責(zé)任感有待提高
教師是教學(xué)活動的踐行者,是課堂的引導(dǎo)者,是學(xué)生學(xué)習(xí)的支持者,教師的綜合素質(zhì)會直接影響學(xué)生的學(xué)習(xí)質(zhì)量。因此,在英語閱讀教學(xué)設(shè)計中,教師要充分認(rèn)識到學(xué)生跨文化身份的重要性,以及融入中國傳統(tǒng)文化的重大意義,將中國文化與英語教學(xué)結(jié)合起來。教師必須提升自我,真正了解中國傳統(tǒng)文化,并能客觀講解中國傳統(tǒng)文化。
三、部分教師和學(xué)生重成績輕素養(yǎng)
雖然近幾年的中考題涉及到英語傳統(tǒng)文化和中國傳統(tǒng)文化的考查,但題目設(shè)計更重視學(xué)生應(yīng)試能力的培養(yǎng),忽視了學(xué)生綜合素質(zhì)及跨文化理解能力的提升,尤其是對中國文化傳統(tǒng)的認(rèn)同感。因此在英語閱讀教學(xué)中,部分教師和學(xué)生只重視考試成績,輕視人文素養(yǎng),結(jié)果導(dǎo)致我們培養(yǎng)的學(xué)生有可能是“有知識,沒文化”的人。
既然英語閱讀教學(xué)是促進(jìn)跨文化理解的重要途徑之一,那么在教學(xué)設(shè)計中,如何去彰顯中國傳統(tǒng)文化要素呢?下面就牛津上海版(深圳用)第一模塊第二單元“The leaning Tower of Pizza”中的閱讀為例,呈現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化因素在教學(xué)中的滲透:
本課以意大利的比薩斜塔為切入點,介紹了意大利的三個方面:旅游勝地、飲食和文化。在閱讀教學(xué)中,筆者以課文內(nèi)容為依托,不僅向?qū)W生簡單介紹了比薩斜塔的歷史,而且更深入講解了披薩餅的歷史。學(xué)生并不知道披薩餅最早是中國的美食,早在元朝成吉思汗征戰(zhàn)歐洲時,士兵隨身帶的干糧“肉夾饃”就是“Pizza”的前身。明朝,意大利旅游家馬可·波羅來到中國,“肉夾饃”由中國傳到歐洲后,被稱作披薩。在介紹背包客旅游是當(dāng)代年輕人旅游的時尚后,適時告訴學(xué)生:背包客最早起源于中國唐朝,唐僧到西天取經(jīng)時就是一名背包客。在教學(xué)設(shè)計中融入了中國文化元素,不僅讓學(xué)生了解了西方文化,同時也降低了母語帶來的負(fù)遷移,提高學(xué)生用英語表達(dá)中國傳統(tǒng)文化的能力。
【教學(xué)設(shè)計】
Step1: Brainstorming about famous interesting places and food in Italy.Meanwhile make a detailed introduction to the history of Pizza.
Step2:Reading response.
Step3:Discussion.Why do many visitors from all over the world come to the Leaning Tower of Pizza?
Step 4:Background knowledge about backpacking in America and the Chinese story of backpacking.
同年級老師曾抱怨說學(xué)生覺得這篇課文很無聊。相比之下,我在授課期間穿插了很多有趣的故事,不僅充分調(diào)動了學(xué)生學(xué)習(xí)英語的積極性,而且恰到好處地融入了中國傳統(tǒng)文化。通過恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)設(shè)計,融合中西方文化到閱讀教學(xué)中,讓學(xué)生能夠在學(xué)習(xí)英語的過程中,潛移默化地學(xué)習(xí)并傳播中國傳統(tǒng)文化。
在英語閱讀教學(xué)中融入中國文化并非是件容易的事,教師首先要樹立這種文化意識,在課堂教學(xué)中適時滲透中國文化元素到英語教學(xué)中。其次教師要提高自身的傳統(tǒng)素養(yǎng),創(chuàng)新英語教學(xué)模式。最后,教師要不斷地學(xué)習(xí)中外文化,在教學(xué)中盡可能融入中國文化。
責(zé)任編輯 晁芳芳