■王思源 張力心/西安翻譯學(xué)院
20世紀(jì)80-90年代以來(lái),受世界范圍內(nèi)科學(xué)研究“人類中心論”(антропоцентризм)思潮的影響和推動(dòng),語(yǔ)言學(xué)的研究范式發(fā)生了根本性變化,進(jìn)入了以研究語(yǔ)言主體即“說(shuō)話的人或“交際的人”為主要對(duì)象的“人類 中 心 范 式 ”(антропоцентрическая парадигма),以 世 界 圖 景(картира мира)為代表的新概念和語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)便應(yīng)運(yùn)而生。語(yǔ)言世界圖景理論淵源于德國(guó)語(yǔ)言學(xué)家洪堡特的“語(yǔ)言世界觀”學(xué)說(shuō),他認(rèn)為“每一種語(yǔ)言都包含著一個(gè)獨(dú)特的世界觀”(洪堡特,2001:298)。語(yǔ)言世界圖景作為一種理論,是以語(yǔ)言、思維/認(rèn)知、現(xiàn)實(shí)三者關(guān)系為對(duì)象,研究三者的相互關(guān)系,以“人的因素”尤其是人的認(rèn)知或心理為晶核的語(yǔ)言學(xué)研究,并更突出語(yǔ)言與人以及與人的精神活動(dòng)和實(shí)踐活動(dòng)等之間的對(duì)立關(guān)系。
雖然不同的民族在認(rèn)識(shí)世界的過(guò)程中會(huì)表現(xiàn)出一些明顯的共性,但同時(shí)也存在著本質(zhì)的差異。在把世界進(jìn)行概念化的過(guò)程中,人也把反映一定個(gè)性意識(shí)、民族特色的思維方式定位和固定在語(yǔ)言之中,從而形成反映人對(duì)世界主觀認(rèn)識(shí)的語(yǔ)言世界圖景。不同的語(yǔ)言除了具有不同的語(yǔ)音體系和意義的物質(zhì)外殼之外,還具有不同的意義劃分方法和不同的接受世界、認(rèn)知世界的方法。歸根結(jié)底,這些不同都取決于不同民族對(duì)世界有著不同的認(rèn)知方式,這是語(yǔ)言世界圖景表現(xiàn)出民族性的根本原因,因此我們可以說(shuō),一個(gè)民族的語(yǔ)言世界圖景就是該民族的民族世界圖景。
傳統(tǒng)的俄羅斯人的婚姻習(xí)俗頗為繁多。說(shuō)媒時(shí)講究單日說(shuō)媒,忌諱星期三、星期五和12號(hào)。相親時(shí)要禱告,并還要圍桌走三圈。訂婚名堂更多,如喝糖水定終身,一牧師主持訂婚儀式后雙方才可開(kāi)始籌傳統(tǒng)的俄羅斯人的婚姻習(xí)俗頗為繁多。說(shuō)媒時(shí)講究單日說(shuō)媒,忌諱星期三、星期五和12號(hào)。相親時(shí)要禱告,并還要圍桌走三圈。訂婚名堂更多,如喝糖水定終身,一牧師主持訂婚儀式后雙方才可開(kāi)始籌備結(jié)婚,舉辦訂婚舞會(huì)等。結(jié)婚時(shí)擺“門形”婚宴,在城市婚禮上要三吻雙親,婚禮后還有結(jié)婚拜訪周;在農(nóng)村講究鈴聲驅(qū)災(zāi),新婚夫婦乘坐的馬車要用鮮花和小鈴襠來(lái)裝飾。在婚宴上,按照俄羅斯習(xí)俗。新婚夫婦要各掰下一塊面包蘸鹽后敬獻(xiàn)給自己的父母,以感謝他們的養(yǎng)育之思。接著同自己的家長(zhǎng)吻別,女伴們唱憂戚的送別曲。按照習(xí)慣,在宴會(huì)上新人不能多吃,而要當(dāng)好第一次家庭主人,使來(lái)賓們盡情歡樂(lè)。一席間大家頻頻舉杯,新娘新郎隨著“苦啊、苦啊”的喊叫聲,不斷親吻。人們時(shí)而高歌,時(shí)而起舞,整個(gè)婚宴充滿喜慶氣氛。備結(jié)婚,舉辦訂婚舞會(huì)等。結(jié)婚時(shí)擺“門形”婚宴,在城市婚禮上要三吻雙親,婚禮后還有結(jié)婚拜訪周;在農(nóng)村講究鈴聲驅(qū)災(zāi),新婚夫婦乘坐的馬車要用鮮花和小鈴襠來(lái)裝飾。在婚宴上,按照俄羅斯習(xí)俗。新婚夫婦要各掰下一塊面包蘸鹽后敬獻(xiàn)給自己的父母,以感謝他們的養(yǎng)育之思。接著同自己的家長(zhǎng)吻別,女伴們唱憂戚的送別曲。按照習(xí)慣,在宴會(huì)上新人不能多吃,而要當(dāng)好第一次家庭主人,使來(lái)賓們盡情歡樂(lè)。一席間大家頻頻舉杯,新娘新郎隨著“苦啊、苦啊”的喊叫聲,不斷親吻。人們時(shí)而高歌,時(shí)而起舞,整個(gè)婚宴充滿喜慶氣氛。
在俄羅斯人的婚宴上,不時(shí)地響起一陣陣“苦啊,”“苦??!”的喊聲,通常由一個(gè)人領(lǐng)喊,其他人附和。每出現(xiàn)一次高潮,新郎新娘便站起來(lái),交換一個(gè)甜蜜的吻據(jù)說(shuō),俄羅斯人認(rèn)為酒苦(或酸),不好喝,新人應(yīng)該接吻,把它變甜。
俄羅斯的婚禮習(xí)俗非常有自己的特色,除了以上提到的的新郎新娘要在婚宴隨著賓客“苦啊,苦啊”的叫喊聲中不斷親吻的習(xí)俗外,還有很多現(xiàn)象:?jiǎn)稳照f(shuō)媒、擊掌定終身、鈴聲驅(qū)災(zāi)等等,如:擊掌訂婚、吃閉門羹等都來(lái)自俄羅斯婚俗。
俄語(yǔ)中“舉辦婚禮”表達(dá)為:справлять свадьбу 和 играть свадьбу這兩個(gè)詞組是有區(qū)別的。справлять свадьбу 指 “完成婚禮儀式 ”, справлять有 “慶祝 ”之意,如: справлять новый год(過(guò) 年 ), справить день рождения(過(guò) 生 日 )。 играть свадьбу 則 是 古老習(xí)俗的反映。之所以 用 играть 一詞是由于古時(shí)從說(shuō)媒到結(jié)婚,每個(gè)階段都按成規(guī)辦事,如同按劇本演戲一樣。此 外,每 個(gè) 階 段 都 有 固 定 的婚 歌(свадебные песни)伴唱??傊?,играть свадьбу 這一詞組反 映出古時(shí)人們把結(jié)婚整個(gè)過(guò)程看作一幕戲,它分 成幾個(gè)階段,按一定成規(guī),在歌舞中進(jìn)行。
俄羅斯人把結(jié)婚看成是人生的一件大事。婚禮上的每一個(gè)細(xì)節(jié)都被看成是預(yù)示幸福的吉兆或預(yù)示災(zāi)難的 兇 兆。 俗 語(yǔ) 云:Свадебный поезд выезжает несчетом(迎 親 車 輛 要 成單):Снег и дождь на свадебный поезд— богато жить (迎親的車隊(duì)遇上雪和雨新人將過(guò)上富裕的日子);Метель на свадебный поезд — все богатство выдует(暴風(fēng)雪向迎親的車隊(duì)撲來(lái),會(huì) 把 財(cái) 富 席 卷 一 空 );Обручальное кольцо под венцом уронить—не к доброму житью(婚 禮上 掉了 結(jié)婚 戒指,今后的日子不會(huì)好過(guò))Под венцом невеста крестится покрытой рукой,чтобы жить богато(婚禮上,新娘劃十字要戴手套,婚后的日子才會(huì)富裕);Под венцом свеча тухнет — скорая смерть(婚禮仁蠟燭滅了,新人的壽命長(zhǎng)不了)等等。
綜上所述,語(yǔ)言世界圖景民族性差異的根本原因則是民族通過(guò)語(yǔ)言對(duì)外部世界概念化、范疇化的認(rèn)知過(guò)程和方式以及傳統(tǒng)文化、習(xí)俗等方面的不同。婚禮習(xí)俗文化在俄羅斯民族意識(shí)中是具有代表性的,它們作為一種文化形式進(jìn)入人們的意識(shí)世界,能夠以言語(yǔ)化的形式存在于俄羅斯民族的記憶之中。分析表明,在俄語(yǔ)語(yǔ)言世界圖景中“婚俗”作為傳統(tǒng)觀念,充分體現(xiàn)了俄羅斯民族獨(dú)特的個(gè)性和民族文化精神及民族價(jià)值觀念。