亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        順應(yīng)理論視角下流行歌曲中的語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象淺析

        2019-11-14 01:56:34方興旺北京語言大學
        新生代 2019年16期
        關(guān)鍵詞:語碼規(guī)約流行歌曲

        方興旺 北京語言大學

        一、引言

        語碼轉(zhuǎn)換是眾多的語言現(xiàn)象當中最為常見的一種.隨著信息化時代的到來,不同地區(qū)甚至不同國家之間的交流變得越來越頻繁,語碼轉(zhuǎn)換也隨之被人們廣泛使用.如果說話者掌握不止一門語言,那么他很可能交替使用他所掌握的這幾門語言.語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象隨處可見,如廣告、新聞報道、電視節(jié)目、文學作品、流行歌曲和日??陬^交際中都能見到語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象.

        最近二十多年來,研究者們對語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象保持著高度的關(guān)注,許多語言學家都從不同的視角(如語用學、語篇分析、心理語言學、社會語言學和語法學)來研究語碼轉(zhuǎn)換.語用學研究試圖將社會因素、心理概念因素和語言學因素結(jié)合到一起來研究語碼轉(zhuǎn)換 語篇分析旨在以一種動態(tài)的方式,通過研究口頭交際的順序來解釋語碼轉(zhuǎn)換 心理語言學側(cè)重于探究雙語者的心理過程 社會語言學從社會的視角來審視語碼轉(zhuǎn)換然而那些從語法的角度研究語碼轉(zhuǎn)換的研究者們認為語碼轉(zhuǎn)換具有極高的系統(tǒng)性和完善的結(jié)構(gòu),這一常見的語言現(xiàn)象有一些普遍的制約規(guī)則有待人們?nèi)グl(fā)掘.以上不同視角的研究說明語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象具有很高的研究價值,研究者們有必要從各個不同的視角去研究它.

        根據(jù)Verschueren,語言使用必須與持續(xù)的語言選擇相一致.語言作為交際的工具,有著多變性,可協(xié)商性和可適應(yīng)性的特點,根據(jù)Verschueren 的理解,多變性描述了什么樣的語言選擇是可以利用的 可協(xié)商性描述了語言選擇是怎樣做出的 適應(yīng)性解釋了做出語言選擇的原因.這些特點表明語用學的整體調(diào)查對象的相互關(guān)聯(lián)屬性,這些屬性從根本上講是不可分割的.基于Verschueren的語言順應(yīng)理論,于國棟提出了一個中英語碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)模型,他將語碼轉(zhuǎn)換的語言,社會,文化,心理因素和所涉及的動態(tài)過程綜合地考慮在一起并認為語碼轉(zhuǎn)換是語言使用者在特定語境中為實現(xiàn)其目的而運用的一種交際策略.另外,語碼轉(zhuǎn)換需要適應(yīng)三個要素:語言現(xiàn)實、社會規(guī)約和心理動機.筆者在此基礎(chǔ)上對流行歌曲中的語碼轉(zhuǎn)換進行考察,并旨在解決兩個問題:1.流行歌曲的歌詞是如何通過語碼轉(zhuǎn)換來實現(xiàn)的順應(yīng)?2.流行歌曲中的歌詞語碼轉(zhuǎn)換的功能是什么?

        二、流行歌曲中歌詞語碼轉(zhuǎn)換分析

        基于上文提到的順應(yīng)模型,筆者將分析語碼轉(zhuǎn)換順應(yīng)所要達到的目標,更深入地對語碼轉(zhuǎn)換這一概念和可適應(yīng)性的屬性進行理解.在討論的過程中筆者試圖探析歌詞作者轉(zhuǎn)換語碼的原因以及實施語碼轉(zhuǎn)換所產(chǎn)生的多種語用功能.

        2.1 順應(yīng)語言現(xiàn)實的語碼轉(zhuǎn)換

        在現(xiàn)有關(guān)于語碼轉(zhuǎn)換的研究中,對語言現(xiàn)實的順應(yīng)是以純粹的語言因素為根據(jù)的,也就是說說話者通過從一種語言或者語言變體轉(zhuǎn)換為另一種語言或者語言變體以實現(xiàn)他們的交際目的.由于漢語或者英語表達存在詞匯差異或者叫做語義差異,當漢語或者英語單獨使用而無法準確地傳達出另一種語言的意義時,說話者采用漢英語碼轉(zhuǎn)換來彌補這一差異,這一順應(yīng)原則在解釋語碼轉(zhuǎn)換出現(xiàn)的語言學動機方面非常重要.

        當英語和漢語有對應(yīng)的語言表達時,通常可以采用語碼轉(zhuǎn)換,這種語碼轉(zhuǎn)換主要是從漢語轉(zhuǎn)換到英語.其目的往往是喚起來自不同地方的聽眾的共鳴,因為這些聽眾能夠較好地理解這個語言.或者在某些情況下,這個說法或者語義形式開始于英語,因此英文能夠更加精確完全地傳達其意思.

        例1. 在夜深的時候/沒有一點的睡意/靜靜想著你/那份動人的魅力/我打開 computer/悄悄爬上 internet/在無數(shù)的 e-mail 里面追尋你蹤跡

        在這個信息化時代,許多單詞如"computer"、"internet"和"e-mail"有它們各自的中文對應(yīng)表達如"電腦"、"網(wǎng)絡(luò)"和"電子郵件",而且這幾個詞在日常使用中也廣為接受.另外,許多歌詞作者將年輕人鎖定為目標聽眾,而大多數(shù)的年輕人都對英語較為熟悉,英語語碼出現(xiàn)在歌曲中也許會引起他們的共鳴.歌曲詞作者對這一點較為了解并使之順應(yīng)特定的語言現(xiàn)實來吸引目標聽眾的注意.

        2.2 順應(yīng)流行歌曲特點的語碼轉(zhuǎn)換

        中文流行歌曲中一種特定的語碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)不應(yīng)當被忽視,那就是作為對流行歌曲特點而順應(yīng)的語碼轉(zhuǎn)換, 這里的特點是指流行歌曲的用語、風格和韻律.流行歌曲的生命力在于它貼近現(xiàn)代社會人們的生活,流行歌曲只有被廣大聽眾所接受,它才能生存和繁榮.為了娛樂大眾并獲取利益,流行歌曲越來越貼近聽眾的真實生活.由于不同國家和地區(qū)廣泛的人際交往,日常會話中充滿了豐富多彩的英語語碼,這些語碼幾乎已經(jīng)變成了人們固定詞匯系統(tǒng)中的一部分,人們會有意無意地在會話中轉(zhuǎn)換語碼,在流行歌曲中也是一樣,如:

        例2. Time and time again /You ask me/問我到底愛不愛你/Time and time again /I ask myself/問自己是否離得開你

        例2包含了許多的英文單詞,這些單詞的共同特點是它們擁有相對較少的音節(jié),而且讀寫起來很容易,因此它們很方便在日常生活中使用.此處的歌詞順應(yīng)了流行歌曲的特點,使用了漢英語碼轉(zhuǎn)換,無意識地達到了方便的目的,使得這些歌曲更容易被聽眾所接受.如果是一首現(xiàn)代風格的歌曲,而只有一種語言作為歌詞,將會給人一種沉悶的呆板印象,為了使歌曲更加口語化,更時髦,詞作者運用語碼轉(zhuǎn)換來創(chuàng)造出一種輕松明快的風格.

        2.3 順應(yīng)社會規(guī)約的語碼轉(zhuǎn)換

        社會規(guī)約是指長期以來形成的商定的思考和行為方式,被認為是被一個特定社會的大多數(shù)所接受的社會標準(于國棟,2001:95).人類作為社會化的生物必須遵照特定的社會規(guī)則和約束,以社會化的方式去行事.語言,作為社會現(xiàn)象,在很大程度上受到文化的影響和塑造,攜帶著重要的文化信息并促進文化的發(fā)展(Wardhaugh, 1986:216),因此,交際者在傳達信息的時候需要將社會規(guī)約考慮在內(nèi).流行音樂同樣是社會和政治的晴雨表,能夠反映和影響社會,流行音樂的歌詞包含著諸多的社會因素,如等級、年齡、民族、性別、教育、宗教和經(jīng)濟地位等,英漢語碼轉(zhuǎn)換可以被認為是對社會規(guī)約的順應(yīng),可以實現(xiàn)一些交際功能.

        中國人知道在特定的情境和場合中該說什么話和該如何說話,中國文化中在公共場合討論和性有關(guān)的話題是一大禁忌,因為性被認為是個人的隱私.因此和性有關(guān)的歌詞一般會被英語語碼所代替,下面是一個例子:

        例3. 純純欲動的唇印/就要越過危險關(guān)系 sexy pretty juicy/讓你眼花又頭暈/唇唇欲動的絕技/你已經(jīng)被我擺平

        在上面的例子中,歌詞作者沒有直接使用漢語對應(yīng)的表達"性感",而是將語碼轉(zhuǎn)換成了英文形式"sexy",通過這種方式,歌曲的語氣變得委婉含蓄,歌曲也更為廣大聽眾所接受了.盡管流行歌曲的受眾大多是思想觀念開放的年輕人,當他們聽到像"我愛你"、"親愛的"之類的表達時仍舊會覺得難為情.針對這種現(xiàn)象,詞作者通常會使用語碼轉(zhuǎn)換來表達這樣的內(nèi)容.他們通過使用語碼轉(zhuǎn)換削弱了歌曲中這種情感,讓歌曲更輕松舒適地被聽眾所接受,這樣的例子在流行歌曲中比比皆是,如:

        例4. honey you know I love you/如果你也歡喜不要把愛情藏在心底/honey tell me you love me/給我你的約期/不管明天下不下雨

        考慮到中國社會環(huán)境和習俗,歌詞作者將漢語語碼轉(zhuǎn)換為英語來表達歌曲中"對女孩強烈的愛戀",使用英語不但易于表達情感,而且可以緩解尷尬的氣氛.

        綜上所述,歌詞作者采用語碼轉(zhuǎn)換主要是基于以下順應(yīng)要素:語言現(xiàn)實性、流行歌曲的特點和社會規(guī)約.這些因素也是人們在達到交際目標過程中所要順應(yīng)的.由于這三個要素之間存在著重合,因此并不能將這三個范疇截然分開.在順應(yīng)的過程中,漢英語碼轉(zhuǎn)換的多種功能得到實現(xiàn),促成了更好的交際效果.

        三、結(jié)語

        本文從歌詞作者的角度分析了中文流行歌曲中的漢英語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,揭示了順應(yīng)模式的可行性.具體來說,本研究借助于國棟的語言順應(yīng)模型具體分析了英漢歌詞的語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象并探究了流行歌曲中漢英語碼轉(zhuǎn)換的語用功能.研究表明中文流行歌曲中的語碼轉(zhuǎn)換的出現(xiàn)來自于對語言現(xiàn)實、流行歌曲的特點和社會規(guī)約的順應(yīng).這三個要素相互關(guān)聯(lián),有時候語碼轉(zhuǎn)換受到不止一種因素的影響.語言現(xiàn)實關(guān)注漢英兩種語言的用語習慣和語義差異,因此歌詞作者需要合適的語碼來表達意圖 社會規(guī)約主要包括一種特定文化的社會準則和習俗.此外,語碼轉(zhuǎn)換作為一種交際策略,雙語者經(jīng)常用來滿足多種語用功能以實現(xiàn)交際的成功.本研究還將會使歌詞寫作者和聽流行歌的人受益,為了娛樂聽眾,歌詞作者需要更好地利用語碼轉(zhuǎn)換,同時,如果聽眾更多地了解歌詞作者的創(chuàng)作動機,他們也會更加輕松全面地掌握流行音樂的藝術(shù)要旨.

        猜你喜歡
        語碼規(guī)約流行歌曲
        電力系統(tǒng)通信規(guī)約庫抽象設(shè)計與實現(xiàn)
        一種在復雜環(huán)境中支持容錯的高性能規(guī)約框架
        一種改進的LLL模糊度規(guī)約算法
        國際貿(mào)易實務(wù)課程教學中的語碼轉(zhuǎn)換應(yīng)用研究
        報章語碼轉(zhuǎn)換與城市休閑文化——以杭州為例
        修辭的敞開與遮蔽*——對公共話語規(guī)約意義的批判性解讀
        《打支山歌過橫排》——“流行歌曲中的中國民歌”之十五
        《摘葡萄》——“流行歌曲中的中國民歌”之十四
        《刨洋芋》——“流行歌曲中的中國民歌”之十二
        流行歌曲——賈樟柯的銀幕“簽名”
        電影新作(2014年1期)2014-02-27 09:07:49
        av免费网站在线免费观看| 国产成人精品日本亚洲11| 国产成人午夜福利在线观看者| 久久精品国产成人午夜福利| 亚洲熟女熟妇另类中文| 天天躁日日躁aaaaxxxx| 妓院一钑片免看黄大片| 免费国产黄片视频在线观看| 81久久免费精品国产色夜| 中国杭州少妇xxxx做受| 国产欧美日韩久久久久| 日韩av一区二区毛片| 国产丝袜美腿一区二区三区| 免费无码又爽又高潮视频| 99久久国产露脸精品竹菊传媒| 精品日韩欧美| 视频女同久久久一区二区| 亚洲av无码久久| 最近高清中文在线字幕观看| 日韩人妻高清福利视频| 国产麻豆久久av入口| 亚洲亚洲人成综合网络| 国产精品丝袜在线不卡| 天堂精品人妻一卡二卡| 国色天香中文字幕在线视频| 亚洲成a人v欧美综合天堂麻豆| 亚洲成a人片77777kkkkk| 国内嫩模自拍偷拍视频| 中文字幕人妻无码一夲道| 国产日产精品久久久久久| 日韩精品资源在线观看免费| 日本伊人精品一区二区三区| 亚洲精品综合一区二区三| 99久久精品国产片| 男男亚洲av无一区二区三区久久| 男人进去女人爽免费视频| 亚洲日韩图片专区小说专区| 日本午夜伦理享色视频| 亚洲av午夜福利精品一区| 亚洲av成本人无码网站| 久久久国产视频久久久|