畢海榮
社會(huì)語(yǔ)言學(xué)不但描寫不同的社會(huì)和集團(tuán),在一定程度上,社會(huì)語(yǔ)言學(xué)對(duì)語(yǔ)言有歷史價(jià)值。通過(guò)對(duì)不同的社會(huì)語(yǔ)言模式進(jìn)行不斷比較,才能夠找到語(yǔ)言在使用過(guò)程中的共性。社會(huì)語(yǔ)言學(xué),顧名思義,是從社會(huì)學(xué)的角度來(lái)考察語(yǔ)言,它不僅涉及到語(yǔ)言變化的起源,還涉及到語(yǔ)言變化和擴(kuò)散以及引起變化的語(yǔ)音、句法、詞匯體系方面的變化。它重點(diǎn)考察語(yǔ)言活動(dòng),而不僅僅在于句子和篇章。語(yǔ)言社會(huì)學(xué)不是簡(jiǎn)單的人類學(xué),而是把語(yǔ)言看作行為,它是社會(huì)學(xué)和語(yǔ)言學(xué)的簡(jiǎn)單混合物。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究語(yǔ)言交際的各方面,在現(xiàn)實(shí)生活中語(yǔ)言交際的方式,是由社會(huì)功能所決定的。從功能的角度談?wù)Z言學(xué)需要目的模式,一個(gè)表達(dá)方式。這有助于我們對(duì)材料文獻(xiàn)的了解。網(wǎng)絡(luò)資料更是唾手可得,這有助于更好的運(yùn)用互聯(lián)網(wǎng),來(lái)開(kāi)拓我們的視野。與世界上其他高等院校和研究機(jī)構(gòu)互通有無(wú),只有互聯(lián)網(wǎng)能做到這一點(diǎn)。
互聯(lián)網(wǎng)語(yǔ)言中存在各種變素,在同一個(gè)語(yǔ)言共同體里,人們可以用不同的方式來(lái)達(dá)到不同的目的。反映不同的關(guān)系,語(yǔ)言不僅是一種系統(tǒng),更是多種系統(tǒng)的一套規(guī)則組合。因?yàn)闆](méi)有兩段話,即使是一個(gè)人說(shuō)的,也不是完全一樣的。每一個(gè)言語(yǔ)活動(dòng)總有一些小差別。因此,人們使用各種變素是有明顯的理由。
在某種意義上,每個(gè)說(shuō)英語(yǔ)的人所具備的語(yǔ)言能力總是不同的。語(yǔ)言共同體的一個(gè)突出的現(xiàn)狀,就是能力的分布不均,使用機(jī)會(huì)的分布也不均。人們按照不同的角色,在不同的場(chǎng)合,使用不同形式的語(yǔ)言。任何人都掌握不同的語(yǔ)體,使用何種語(yǔ)體主要取決于何種場(chǎng)合。許多人會(huì)說(shuō)不同的方言,方言有地域的和社會(huì)的,方言的區(qū)別性特征和使用這些方言,將為社會(huì)所接受或排斥的程度。正式的語(yǔ)體一般用于跟不相識(shí)的人談話,對(duì)社會(huì)地位高和權(quán)威人士說(shuō)話時(shí),適宜使用這種正式語(yǔ)體,非正式的語(yǔ)體通常用于跟相識(shí)的人討論平常事?;ヂ?lián)網(wǎng)+能幫我們更深刻體會(huì)溝通交流的細(xì)微變化。這種語(yǔ)體一般體現(xiàn)同等關(guān)系,在辦公室里同事之間交談多半使用這種語(yǔ)體?!霸谡Z(yǔ)言雙方權(quán)勢(shì)大致相等的情況下,社會(huì)地位高的人彼此之間用V,社會(huì)地位低的人彼此之間用T”。
為了揭示在不同行為領(lǐng)域下,語(yǔ)言選擇總的地位,有必要確定支配構(gòu)型.不管有多少領(lǐng)域,領(lǐng)域是按著慣例語(yǔ)境(institutional context)或社會(huì)一生態(tài)共生下的定義。他們?cè)噲D標(biāo)明,在特定多語(yǔ)環(huán)境下,出現(xiàn)交談情景的主要類別.領(lǐng)域使我們懂得語(yǔ)言選擇和話題,盡管在面對(duì)面語(yǔ)言接觸的層次上,語(yǔ)言的應(yīng)用也要普及。為外交,為項(xiàng)目的溝通,語(yǔ)言的滲透,是關(guān)鍵。為樹(shù)立大國(guó)形象,講好中國(guó)故事。語(yǔ)言的應(yīng)用要先行,做好溝通,語(yǔ)言學(xué)是利器。我們宣傳的語(yǔ)言,既要通俗易懂,又要顯示我們的博學(xué)。有內(nèi)涵,有理有據(jù),展示大國(guó)風(fēng)范和講好命運(yùn)共同體這堂課。向全世界表明中國(guó) 是真正意義上的軍事強(qiáng)國(guó),不以強(qiáng)欺弱,維護(hù)周邊和平及世界和平,承擔(dān)了聯(lián)合國(guó)的維和,醫(yī)療,救災(zāi)等大部分的重任。樹(shù)立了新型特色社會(huì)主義國(guó)家的典范,作為中國(guó)人既自信又自豪?;ヂ?lián)網(wǎng)+能圖文并茂的宣傳中國(guó),體現(xiàn)多語(yǔ)言共同體,在許多方面的迥然不同,研究社會(huì)多語(yǔ)現(xiàn)象的學(xué)者,都應(yīng)該注意這一問(wèn)題。如何最好地使極易辨認(rèn)的、多重差異能夠系統(tǒng)化或條理化。從形式上說(shuō)明,許多描寫性和分析性的變項(xiàng),它將有助于,在具有廣泛相對(duì)穩(wěn)定的,多語(yǔ)種現(xiàn)象的言語(yǔ)共同體,了解誰(shuí)在何時(shí)用何種語(yǔ)言向誰(shuí)說(shuō)話。
對(duì)母語(yǔ)和其他語(yǔ)言構(gòu)成言語(yǔ)共同體語(yǔ)庫(kù)的各種語(yǔ)言或變體,語(yǔ)言網(wǎng)絡(luò)中的成員,可用任何現(xiàn)成的語(yǔ)碼或次語(yǔ)碼,毫無(wú)困難地互相交際。在多語(yǔ)言語(yǔ)共同體或言語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)中,習(xí)慣性的語(yǔ)言選擇,合適的用法決定了理論上都可使用語(yǔ)言和變體,只有一種將被特定階級(jí)對(duì)話者,在特定場(chǎng)合下,選來(lái)討論特殊種類的話題。在構(gòu)成多語(yǔ)言語(yǔ)共同體語(yǔ)庫(kù)的,若干變體中進(jìn)行選擇時(shí),辨認(rèn)和描寫可能存在的,不管什么樣的高一級(jí)的規(guī)則性,同時(shí)還要提供低一級(jí)的社會(huì)模式。我們要找出一個(gè)方法來(lái)檢驗(yàn)它們各自的,暫時(shí)性的選擇,并將這些選擇與作為整體存在于多語(yǔ)環(huán)境相對(duì)穩(wěn)定的,選擇模式聯(lián)系起來(lái)?;ヂ?lián)網(wǎng)+英語(yǔ)閱讀教學(xué)的教學(xué)模式,會(huì)輕松完成。簡(jiǎn)單明了,不繁瑣。
雙語(yǔ)體現(xiàn)象是一種比較穩(wěn)定的語(yǔ)言狀況,其中除了主要方言以外,這可能包括一種標(biāo)準(zhǔn)體或幾種地域標(biāo)準(zhǔn)體。還有一種非常不同的,高度規(guī)范的,往往是更復(fù)雜的上加語(yǔ)體。這種語(yǔ)體是傳播早期或另一個(gè)言語(yǔ)共同體的大量受人頌揚(yáng)的書面文學(xué)作品的工具。掌握這種語(yǔ)體,主要通過(guò)正規(guī)教育,它的使用范圍主要限于書面語(yǔ)和正式談話場(chǎng)合。雖然在任何情況下,復(fù)雜性和局限性都是相對(duì)的。不管有多少領(lǐng)域,領(lǐng)域是按照慣例語(yǔ)境(institutional context)或社會(huì)一生態(tài)共生下的定義,言語(yǔ)共同體使用的各種變體,盡管彼此有別,卻自成體系,因?yàn)樗麄兣c一類人所共知的社會(huì)規(guī)范相關(guān)聯(lián)。正如我在貴刊《英語(yǔ)中表示權(quán)勢(shì)和同等關(guān)系代詞的演變》(2017 No 1 ,2)一文中,所論述的——V用于地位高的人, T用于地位低的人。所以,變體可按用法,起源以及所反映的言語(yǔ),與社會(huì)行為之間的關(guān)系分類。不同的言語(yǔ)變體,標(biāo)志著這個(gè)言語(yǔ)共同體內(nèi)的交談,具有不同的社會(huì)模式。
非標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)具有潛在的價(jià)值,對(duì)于解釋語(yǔ)言變素的性別差異特別重要。與地域或社會(huì)方言相對(duì)而言的一種標(biāo)準(zhǔn)體或幾種標(biāo)準(zhǔn)體的確切作用,在不同言語(yǔ)中共同體中,是各有不同的。標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)往往與某地區(qū)或社會(huì)階層使用的語(yǔ)言相似。雙語(yǔ)體現(xiàn)象明顯地不受地域或語(yǔ)系限制。言語(yǔ)共同體是接受雙語(yǔ)體現(xiàn)象的?;ヂ?lián)網(wǎng)+的大環(huán)境下雙語(yǔ)現(xiàn)象會(huì)越來(lái)越普遍 。人們主要的溝通渠道是互聯(lián)網(wǎng) 。所以,英語(yǔ)教學(xué)離不開(kāi)互聯(lián)網(wǎng)。
局限語(yǔ)碼可以被看作是面向地位的言語(yǔ)體系。它通過(guò)限制詞語(yǔ)信號(hào)表達(dá)個(gè)人差異的能力,來(lái)強(qiáng)化社會(huì)關(guān)系的形式。復(fù)雜語(yǔ)碼跟局限語(yǔ)碼在數(shù)量和質(zhì)量上是有區(qū)別的。復(fù)雜語(yǔ)碼是根據(jù)組織典型言語(yǔ)的意義所用的句法選擇,預(yù)測(cè)難度下定義。困難在于該語(yǔ)碼中,可供選擇的句法范圍很廣。在一特定時(shí)間將采用什么選擇,這個(gè)預(yù)測(cè)性就很低。最初是由社會(huì)關(guān)系形式生成的復(fù)雜語(yǔ)碼,成了傳遞個(gè)人言語(yǔ)反應(yīng)的條件。復(fù)雜語(yǔ)碼為學(xué)習(xí)所提供的條件,跟局限語(yǔ)碼的情形就不一樣。復(fù)雜語(yǔ)碼運(yùn)用者會(huì)把語(yǔ)言看作可以用來(lái)傳遞,獨(dú)特經(jīng)驗(yàn)的一套理論上可能的選擇。復(fù)雜語(yǔ)碼的使用者言語(yǔ)體系生成的學(xué)習(xí)非常不同,不論是社會(huì)的,知識(shí)的,還是感情的。復(fù)雜語(yǔ)碼的使用者,在準(zhǔn)備講話和理解講話時(shí),所運(yùn)用的計(jì)劃步驟有助于,進(jìn)行較高一層的遣詞造句。在互聯(lián)網(wǎng)+的命運(yùn)共同體的大環(huán)境下,教學(xué)方法的創(chuàng)新,資源的共享,會(huì)培養(yǎng)出越來(lái)越多的高級(jí)人才,注重細(xì)節(jié)學(xué)識(shí)淵博。
這種語(yǔ)碼通過(guò)計(jì)劃步驟,允許說(shuō)話者用詞語(yǔ)詳細(xì)闡述個(gè)人的意圖。把它說(shuō)清楚,說(shuō)話者用復(fù)雜語(yǔ)碼的傾向就會(huì)出現(xiàn)。詳細(xì)闡述自己的意思,結(jié)果他就更謹(jǐn)慎的地斟酌自己的措辭和句法。從通過(guò)詞語(yǔ)而不是通過(guò)詞語(yǔ)外渠,傳遞的信息來(lái)看,鼓勵(lì)說(shuō)話者把對(duì)方看作與自己經(jīng)歷不同的人。復(fù)雜語(yǔ)碼面向的是人物而非地位。在運(yùn)用限制語(yǔ)碼時(shí),通過(guò)詞語(yǔ)傳遞的是對(duì)方的地位和當(dāng)時(shí)說(shuō)話者的身份。因此,只限于局限語(yǔ)碼的說(shuō)話者,可能無(wú)法滿足產(chǎn)生復(fù)雜語(yǔ)碼所必需的角色要求。反之,只限于復(fù)雜語(yǔ)碼的人,也可能因?yàn)闊o(wú)法轉(zhuǎn)換角色關(guān)系,而無(wú)法變換語(yǔ)碼。
在互聯(lián)網(wǎng)+命運(yùn)共同體的大環(huán)境下,在人類社會(huì)中,權(quán)勢(shì)和同等關(guān)系是社會(huì)中強(qiáng)大的因素。他們?cè)谏鐣?huì)生活中的一部分,即語(yǔ)言的使用中,同樣成為原動(dòng)力。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)在非正式,正式,親切,尊重,平等,權(quán)利,私下,公開(kāi),這些關(guān)系方面,提供了判斷變異的最有意義的途徑。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)必須直接聯(lián)系交際現(xiàn)象,在運(yùn)用權(quán)利和控制力,以及造成和再造成社會(huì)身份中的作用。因?yàn)樯鐣?huì)身份和角色主要是通過(guò)語(yǔ)言來(lái)確立的和維系的。在估價(jià)平等與權(quán)勢(shì)這兩方面的重要性,我們必須承認(rèn)存在著不同的程度。脫離實(shí)際語(yǔ)言的語(yǔ)言學(xué)多半是人為的,要經(jīng)常考慮語(yǔ)言所表達(dá)的人際意義,社會(huì)語(yǔ)言學(xué)常常只不過(guò)是真正的語(yǔ)言學(xué)的影子。所以,我們才能有效表達(dá)語(yǔ)言的效力,溝通世界,維和世界。
這些發(fā)現(xiàn)是一至和可靠的,因此具有普遍的意義。由于注意到語(yǔ)言學(xué)習(xí)的社會(huì)心理意義,人們可以改進(jìn)和提高語(yǔ)言訓(xùn)練方法,這種研究具有理論和實(shí)際的意義。雙語(yǔ)者或可能成為雙語(yǔ)者的人,面臨不同的社會(huì)文化的吸引時(shí),如何使自己適應(yīng)互相沖突的要求。解放思想,沒(méi)有民族偏見(jiàn),創(chuàng)造出一種新的非民主主義的社會(huì)交往方式,這可能在世界范圍具有普遍意義?;ヂ?lián)網(wǎng)+的英語(yǔ)教學(xué)模式值得推敲,詳細(xì)科學(xué)的運(yùn)用,外語(yǔ)教學(xué)的前途,會(huì)越來(lái)越光明。