亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        主體間性視域下的詞匯學(xué)習(xí)困難與詞匯學(xué)習(xí)策略研究

        2019-11-06 07:28:10屈典寧余卉荃
        關(guān)鍵詞:詞匯量學(xué)習(xí)策略所學(xué)

        屈典寧,余卉荃

        主體間性視域下的詞匯學(xué)習(xí)困難與詞匯學(xué)習(xí)策略研究

        屈典寧,余卉荃

        (中南大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南長(zhǎng)沙,410083)

        在主體間性哲學(xué)范式的理論框架下,對(duì)教學(xué)雙主體即大學(xué)英語(yǔ)教師和非英語(yǔ)專業(yè)本科生分別進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查,考察兩者對(duì)詞匯學(xué)習(xí)困難相關(guān)因素的認(rèn)知及對(duì)詞匯學(xué)習(xí)策略的態(tài)度,并對(duì)比了教師的詞匯教學(xué)重心與學(xué)生的詞匯教學(xué)期望的異同。研究結(jié)果表明:教師和學(xué)生均認(rèn)為運(yùn)用所學(xué)詞匯、掌握詞匯相關(guān)搭配以及擴(kuò)大詞匯量是詞匯學(xué)習(xí)難點(diǎn),但兩者對(duì)所應(yīng)采取的詞匯學(xué)習(xí)策略持不同態(tài)度。此外,學(xué)生的詞匯教學(xué)期望與教師的詞匯教學(xué)側(cè)重點(diǎn)同樣存在一定差異。可見(jiàn),非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生在入校之初在詞匯學(xué)習(xí)多個(gè)維度上存在困難,尚未形成行之有效的詞匯學(xué)習(xí)策略,凸顯了在教學(xué)過(guò)程中教師和學(xué)生進(jìn)行雙向溝通的必要性。

        非英語(yǔ)專業(yè)本科生;詞匯學(xué)習(xí)困難;詞匯學(xué)習(xí)策略;主體間性;詞匯教學(xué)期望;詞匯教學(xué)側(cè)重點(diǎn)

        一、引言

        “沒(méi)有語(yǔ)法,人們不能很好地表達(dá)意思;而沒(méi)有詞匯,則什么意思也表達(dá)不了。”[1](111)詞匯的重要性不言而喻,而詞匯學(xué)習(xí)是一個(gè)“漸進(jìn)的過(guò) 程”[2](283)。實(shí)證數(shù)據(jù)表明,即使高級(jí)階段的外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在掌握詞匯的相關(guān)知識(shí)上也存在相當(dāng)大的困難[3]。國(guó)內(nèi)外學(xué)者試圖從不同的角度探究詞匯學(xué)習(xí)難易度的影響因素以及詞匯教學(xué)或?qū)W習(xí)策略對(duì)詞匯學(xué)習(xí)的影響。Laufer從語(yǔ)內(nèi)的角度探討了發(fā)音和拼寫的規(guī)則程度、詞義的透明度與抽象程度等因素對(duì)詞匯習(xí)得難易程度的影響[4-5]。興起于20世紀(jì)50年代的對(duì)比分析假說(shuō)從語(yǔ)際的角度對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的錯(cuò)誤和困難進(jìn)行預(yù)測(cè)或解釋。強(qiáng)式對(duì)比論的代表人物Fries和Lado認(rèn)為造成習(xí)得困難及錯(cuò)誤的主要甚至唯一原因?yàn)槟刚Z(yǔ)的干擾。母語(yǔ)和目的語(yǔ)之間的差異使目的語(yǔ)的習(xí)得變得困難,差異愈大,習(xí)得目的語(yǔ)的困難就愈大,通過(guò)對(duì)比分析的方法可以預(yù)測(cè)外語(yǔ)學(xué)習(xí)中可能遇到的困難和出現(xiàn)的錯(cuò)誤。弱式對(duì)比論則強(qiáng)調(diào)運(yùn)用相關(guān)的語(yǔ)言知識(shí)解釋二語(yǔ)學(xué)習(xí)中的困難[6](126)。類型學(xué)提出的標(biāo)記理論和標(biāo)記差異度假設(shè)也從母語(yǔ)與外語(yǔ)異同的角度闡釋二語(yǔ)習(xí)得的難度。母語(yǔ)與目的語(yǔ)對(duì)應(yīng),則習(xí)得難度取決于語(yǔ)言項(xiàng)目的標(biāo)記性;目的語(yǔ)和母語(yǔ)不同并且標(biāo)記程度高于母語(yǔ)的項(xiàng)目習(xí)得難度與標(biāo)記程度相對(duì)應(yīng)[7](18-19)?;谡Z(yǔ)料庫(kù)的實(shí)證數(shù)據(jù)則從語(yǔ)際的角度驗(yàn)證了母語(yǔ)與外語(yǔ)搭配差異對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者詞匯搭配習(xí)得的影響[3]。對(duì)詞匯知識(shí)進(jìn)行加工有助于詞匯習(xí)得的理念促使研究者積極探究詞匯學(xué)習(xí)策略或相關(guān)教學(xué)干預(yù)對(duì)詞匯習(xí)得的影響[8-9]。

        綜觀相關(guān)研究,不難發(fā)現(xiàn)有關(guān)詞匯習(xí)得的研究多以教師、學(xué)習(xí)者或語(yǔ)言本體三者之一為中心,鮮有研究探討教學(xué)的雙主體即教師和學(xué)習(xí)者對(duì)詞匯學(xué)習(xí)困難相關(guān)因素及相關(guān)詞匯學(xué)習(xí)策略的認(rèn)知是否存在一致。

        有鑒于此,本研究擬在主體間性的視域下研究教師和學(xué)習(xí)者對(duì)詞匯學(xué)習(xí)困難有關(guān)因素以及相關(guān)詞匯學(xué)習(xí)策略的認(rèn)知的異同,旨在為詞匯課堂教學(xué)創(chuàng)造良性互動(dòng),為提高詞匯教學(xué)成效提供依據(jù)。

        二、理論背景

        (一)主體間性研究視角

        主體間性,又稱交互主體性,是德國(guó)哲學(xué)家、現(xiàn)象學(xué)奠基人胡塞爾在《笛卡爾的沉思》中提出的重要概念。主體間性強(qiáng)調(diào)作為人的主體與另一個(gè)主體的交互作用,是近代西方哲學(xué)對(duì)主客二元對(duì)立的主體認(rèn)識(shí)論的揚(yáng)棄。對(duì)主體的理解以及間性定義的差異,決定了主體間性強(qiáng)弱程度不一[10](196)。最低程度的主體間性表現(xiàn)為意識(shí)到他者的存在,較高程度則表現(xiàn)為積極努力以使他者與自我在具體任務(wù)中達(dá)到理解、認(rèn)知以及實(shí)際行為的協(xié)調(diào)[11](2)。主體間性對(duì)促進(jìn)人與人的和諧交互所起的積極作用在學(xué)界獲得了共識(shí)。舒茨認(rèn)為主體間性是最根本的本體范疇,是一切其他范疇以及人際交往和交互的基礎(chǔ)[12](82)。胡塞爾論述了主體間性的四大功能[11](4-7):①達(dá)成“共識(shí)”或“相互理解”;②主體間性是主體與主體間“交換思想的場(chǎng)所”;③主體間性是在交往中做到“移情”和“客觀性”的基礎(chǔ);④是人類交往的“前提條件”。交往行為理論的創(chuàng)立者哈貝馬斯則提出交往行為的基礎(chǔ)在于建立主體與主體間的理解和認(rèn)同,“從共同的生活世界出發(fā)就客觀的、社會(huì)的和主觀的世界中的某物達(dá)成相互理解”[13](192)。

        主體間性哲學(xué)經(jīng)過(guò)海德格爾、伽達(dá)默爾以及哈貝馬斯的發(fā)展,對(duì)哲學(xué)、修辭以及教育等領(lǐng)域產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。其對(duì)教育界尤其是和諧師生關(guān)系的塑造、提升教與學(xué)成效的影響尤為值得關(guān)注。在傳統(tǒng)主體性哲學(xué)范式中,遵循“主體—客體”或者“主體—中介—客體”的思維模式。相應(yīng)的教學(xué)實(shí)踐則視教師為教育的主體,學(xué)生則為教育的客體,即教師認(rèn)識(shí)和塑造的對(duì)象。在教學(xué)過(guò)程中,教師常常把學(xué)生當(dāng)成被動(dòng)接受知識(shí)的容器,教師以教材為中心組織教學(xué),對(duì)學(xué)生的主體地位和獨(dú)立性缺乏應(yīng)有的尊重,忽視學(xué)生的主體性[14](10)。單純的“主體—客體”或“主體—中介—客體”模式,在處理人與自然、人與物的關(guān)系時(shí)是行之有效的,但在處理人與人之間的關(guān)系時(shí),就遇到了他人不是客體的困窘”[15](32)。而強(qiáng)調(diào)主體間性的哲學(xué)范式則遵循“主體—主體”或“主體—中介—主體”的思維模式?!爸黧w之間在語(yǔ)言和行動(dòng)上相互平等、相互理解、相互融合、雙向互動(dòng)、主動(dòng)對(duì)話,最終達(dá)成共識(shí)”,相應(yīng)的教學(xué)實(shí)踐則從“教師和學(xué)生孰為主體轉(zhuǎn)向師生如何共為主體,即主體間的平等對(duì)話”[16](137),從而達(dá)到教學(xué)雙主體間的溝通、理解和視界融合。主體間性思想在20世紀(jì)末開始受到國(guó)人的重視,研究者從理論層面探討了引入主體間性思想對(duì)改進(jìn)教學(xué)實(shí)踐、轉(zhuǎn)變師生關(guān)系的必要性和意義[15-17]。目前鮮有研究從實(shí)證的角度探討在詞匯教學(xué)中引入主體間性哲學(xué)思想的必要性。本文以大學(xué)英語(yǔ)教師及非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生為對(duì)象,探討以下三個(gè)問(wèn)題:①學(xué)習(xí)者的詞匯習(xí)得困難主要來(lái)自什么維度?教師和學(xué)習(xí)者的認(rèn)知是否一致?②針對(duì)詞匯習(xí)得難點(diǎn)應(yīng)采取哪些學(xué)習(xí)策略,教師和學(xué)習(xí)者的認(rèn)知是否一致?③學(xué)習(xí)者對(duì)詞匯教學(xué)的期望與教師的詞匯教學(xué)側(cè)重點(diǎn)是否匹配?

        (二)詞匯學(xué)習(xí)以及詞匯學(xué)習(xí)策略的界定

        詞匯研究的基礎(chǔ)在于明確界定詞匯知識(shí)以及詞匯習(xí)得相關(guān)內(nèi)容[18](350)。習(xí)得一個(gè)詞匯究竟意味著習(xí)得哪些知識(shí),包括哪些維度,學(xué)界至今尚未有定論。較普遍的共識(shí)為“詞匯知識(shí)不是‘有’或‘無(wú)’的概念,而是一個(gè)連續(xù)體,包含不同層面和維度的知識(shí)”[19](366-367)。連續(xù)體的一端為熟悉相關(guān)詞匯,另一端為正確產(chǎn)出和運(yùn)用所學(xué)詞匯[20-21]。掌握一個(gè)詞匯包括掌握該詞的相關(guān)知識(shí)以及運(yùn)用該詞的能力,即詞匯習(xí)得可包含詞匯知識(shí)和詞匯運(yùn)用兩個(gè)維度[22](75)。就詞匯知識(shí)而言,Jiang將發(fā)音和拼寫歸入形式,認(rèn)為詞匯知識(shí)的習(xí)得包括語(yǔ)義、句法、詞法和形式四個(gè)方面的內(nèi)容[23],而Nation的詞匯知識(shí)分類模式涵蓋了發(fā)音、拼寫、語(yǔ)法、搭配、使用頻率、語(yǔ)體風(fēng)格、概念意義以及與該詞有聯(lián)系的詞 匯[24](30-33)。我們?cè)谝陨戏诸惖幕A(chǔ)上,把詞匯運(yùn)用納入詞匯習(xí)得的范疇,從六個(gè)維度考察詞匯習(xí)得,即正確發(fā)音、掌握拼寫、擴(kuò)大詞匯量、掌握搭配、掌握詞義以及運(yùn)用所學(xué)詞匯。

        學(xué)習(xí)策略指“學(xué)習(xí)者為了促進(jìn)信息的獲取、儲(chǔ)存、提取和使用而采取的行動(dòng)”[25](8)。它按照功能分為元認(rèn)知策略、認(rèn)知策略和情感策略三大類[26]。對(duì)詞匯學(xué)習(xí)策略的分類,有以此模式為基礎(chǔ)的,也有學(xué)者根據(jù)詞匯習(xí)得的內(nèi)容,將詞匯學(xué)習(xí)策略二分為知識(shí)性策略和運(yùn)用性策略[22](75)。本研究擬在宏觀上采用此種分類模式,即將詞匯學(xué)習(xí)策略分為知識(shí)性策略和運(yùn)用性策略。具體詞匯學(xué)習(xí)策略借鑒了O’Malley & Chamot[26]以及Gu[27]的分析框架,參考中國(guó)學(xué)生的特點(diǎn),增加了部分策略。與詞匯運(yùn)用有關(guān)的策略主要借鑒了Gu[27]的分析框架。

        三、研究方法

        (一)研究對(duì)象

        參加本次問(wèn)卷調(diào)查的學(xué)習(xí)者為湖南省某985高校的非英語(yǔ)專業(yè)一年級(jí)本科生。其中男生250人,女生100人。調(diào)查的專業(yè)共計(jì)20個(gè),涉及文科、理科、工科和醫(yī)科四大類。涉及的專業(yè)以及學(xué)生班級(jí)通過(guò)分層抽樣的方式確定,共發(fā)放問(wèn)卷350份,回收有效問(wèn)卷336份。參加問(wèn)卷調(diào)查的教師為參與學(xué)生的任課教師,共68名。其中教授、副教授、講師的比例分別為5%、45%和50%,平均教齡16.5年。教師問(wèn)卷共回收60份,其中有效問(wèn)卷51份。在正式實(shí)施調(diào)查前,學(xué)習(xí)者問(wèn)卷和教師問(wèn)卷分別在60個(gè)學(xué)生和6個(gè)教師中試測(cè)。根據(jù)測(cè)試結(jié)果,在教師和學(xué)生問(wèn)卷中各刪除了區(qū)分度和結(jié)構(gòu)效度較低的題項(xiàng)6個(gè),最終每份問(wèn)卷的題項(xiàng)為43項(xiàng)。教師問(wèn)卷的信度為0.87,學(xué)生問(wèn)卷的信度為0.91。

        (二)研究工具

        采用詞匯學(xué)習(xí)困難與詞匯學(xué)習(xí)策略學(xué)生版和教師版分別調(diào)查學(xué)習(xí)者和教師對(duì)詞匯學(xué)習(xí)困難相關(guān)因素以及相關(guān)詞匯學(xué)習(xí)策略的態(tài)度。教師問(wèn)卷共由四個(gè)方面構(gòu)成:①個(gè)人信息;②學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)難點(diǎn);③學(xué)習(xí)者針對(duì)詞匯學(xué)習(xí)各維度所應(yīng)采取的學(xué)習(xí)策略;④詞匯教學(xué)側(cè)重點(diǎn)。學(xué)生問(wèn)卷包括四個(gè)部分的內(nèi)容:①個(gè)人信息;②詞匯學(xué)習(xí)難點(diǎn);③學(xué)習(xí)者通常采取的詞匯學(xué)習(xí)策略;④對(duì)教師的詞匯教學(xué)期望。如前所述,詞匯習(xí)得分為詞匯知識(shí)的習(xí)得和詞匯運(yùn)用能力的習(xí)得兩個(gè)維度,而詞匯知識(shí)涵蓋讀準(zhǔn)發(fā)音、掌握拼寫、擴(kuò)大詞匯量、掌握搭配和掌握詞義。詞匯學(xué)習(xí)認(rèn)知策略主要涉及與習(xí)得詞匯知識(shí)的策略以及運(yùn)用詞匯相關(guān)知識(shí)的策略。

        問(wèn)卷主要形式為選擇題和排序題。選擇題包含多項(xiàng)單選和多項(xiàng)多選題。多項(xiàng)單選題旨在了解教師或?qū)W習(xí)者的詞匯習(xí)得難點(diǎn)以及學(xué)習(xí)者針對(duì)詞匯學(xué)習(xí)難點(diǎn)應(yīng)采取的學(xué)習(xí)策略。采用利克特5點(diǎn)量表計(jì)分,1表示完全不同意或者完全不符合,5表示完全同意或者完全符合。詞匯學(xué)習(xí)難點(diǎn)一共包括六個(gè)維度,即運(yùn)用所學(xué)詞匯、擴(kuò)大詞匯量、掌握詞匯相關(guān)搭配、掌握詞義、掌握拼寫形式和掌握發(fā)音。每一個(gè)維度由2—4個(gè)題項(xiàng)構(gòu)成,如運(yùn)用詞匯的困難包括以下四個(gè)方面的內(nèi)容:①不知道該運(yùn)用什么詞匯;②使用的詞匯不夠準(zhǔn)確;③使用的詞匯不夠地道;④使用已知詞匯時(shí)反應(yīng)不夠迅速。掌握詞義的困難包括三個(gè)方面的內(nèi)容:①不了解詞匯的英文釋義;②不了解多義詞各意思之間的聯(lián)系;③意義相近的詞難以區(qū)分。多項(xiàng)多選題旨在了解學(xué)習(xí)者為了靈活運(yùn)用所學(xué)詞匯,采取哪些策略或教師認(rèn)為哪些策略有助于學(xué)習(xí)者運(yùn)用所學(xué)詞匯。排序題旨在了解教師的詞匯教學(xué)側(cè)重點(diǎn)或?qū)W習(xí)者對(duì)教師的詞匯教學(xué)期望的順序。

        (三)數(shù)據(jù)收集、編碼與分析

        問(wèn)卷調(diào)查是在新生正式上課后的第一個(gè)星期進(jìn)行的。數(shù)據(jù)回收后利用SPSS 18.0對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,先分別分析教師問(wèn)卷和學(xué)生問(wèn)卷,然后合并教師問(wèn)卷和學(xué)生問(wèn)卷中的相同題項(xiàng),進(jìn)行相關(guān)統(tǒng)計(jì)檢驗(yàn),分析兩者的異同。

        涉及單個(gè)題項(xiàng)的單選題的得分取相關(guān)受試的平均分,多項(xiàng)多選題按所涉及的變量進(jìn)行編碼,統(tǒng)計(jì)時(shí)按1、0計(jì)分,即選擇的變量計(jì)1分,未選擇的變量計(jì)0分,在此基礎(chǔ)上統(tǒng)計(jì)各選項(xiàng)的百分比。排序題按所涉及的變量編碼,按排序位次計(jì)分。

        四、結(jié)果與討論

        (一) 教師和學(xué)習(xí)者對(duì)詞匯習(xí)得困難相關(guān)維度及詞匯學(xué)習(xí)策略的認(rèn)知

        從表1可以看出,教師和學(xué)生對(duì)詞匯習(xí)得難點(diǎn)相關(guān)維度的看法既有相同之處,也存在一定的差異。相同之處體現(xiàn)在兩個(gè)方面:其一,二者均認(rèn)為掌握發(fā)音和拼寫形式不構(gòu)成詞匯學(xué)習(xí)難點(diǎn)。在5點(diǎn)量表中,這兩個(gè)維度的平均分均小于3。其二,教師和學(xué)習(xí)者均認(rèn)為運(yùn)用所學(xué)詞匯、掌握詞匯搭配和擴(kuò)大詞匯量是詞匯學(xué)習(xí)難點(diǎn)。這三個(gè)維度難易程度獨(dú)立樣本檢驗(yàn)差異顯著,教師認(rèn)為學(xué)習(xí)者在運(yùn)用所學(xué)詞匯以及掌握詞匯相關(guān)搭配上的難度大于學(xué)生的平均分,而在掌握詞義上,學(xué)生對(duì)困難程度的評(píng)分大于教師的平均分,兩者在這三項(xiàng)的平均分均大于3,表明教師和學(xué)習(xí)者均認(rèn)為運(yùn)用所學(xué)詞匯、掌握詞匯搭配和擴(kuò)大詞匯量對(duì)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),存在較大困難,需要付出較多認(rèn)知努力。

        表1 教師和學(xué)習(xí)者對(duì)詞匯習(xí)得難點(diǎn)相關(guān)維度的態(tài)度

        顯著性水平:*<0.05;**<0. 01;***<0.001

        值得注意的區(qū)別有兩點(diǎn)。

        首先,學(xué)習(xí)者和教師對(duì)相關(guān)維度的難易度排序差異值得關(guān)注。從學(xué)習(xí)者角度來(lái)說(shuō),在詞匯學(xué)習(xí)相關(guān)因素中,共有四項(xiàng)的困難程度平均分大于3。最大的困難來(lái)自擴(kuò)大詞匯量,其次是掌握相關(guān)搭配和掌握詞義,運(yùn)用所學(xué)詞匯難度最小。在教師問(wèn)卷中,有三個(gè)維度的困難程度平均分大于3,教師認(rèn)為學(xué)習(xí)者最大的困難來(lái)自運(yùn)用所學(xué)詞匯,其次是掌握詞匯相關(guān)搭配以及擴(kuò)大詞匯量。

        學(xué)習(xí)者認(rèn)為運(yùn)用詞匯的困難不如擴(kuò)大詞匯量大且比教師預(yù)期的難度小,此結(jié)論似乎有些反常。這是否意味著學(xué)習(xí)者的詞匯運(yùn)用能力較強(qiáng),而教師高估了學(xué)習(xí)者在運(yùn)用詞匯方面存在的困難?Laufer與Paribakht對(duì)79名非英語(yǔ)母語(yǔ)者的詞匯測(cè)試表明,學(xué)習(xí)者的積極詞匯和消極詞匯呈現(xiàn)不同發(fā)展路徑,積極詞匯滯后于消極詞匯[19](384)。該研究結(jié)果的出現(xiàn)與外語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用語(yǔ)言的機(jī)會(huì)相對(duì)缺乏有關(guān)。在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中尤其是課堂學(xué)習(xí)環(huán)境中,學(xué)習(xí)者強(qiáng)制輸出其所學(xué)詞匯的機(jī)會(huì)相對(duì)較少[28](266),而詞匯量直接影響外語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言學(xué)習(xí)的成效,與閱讀能力[29]和寫作能力顯著正相關(guān)[30]。因此,教學(xué)雙主體有必要就詞匯的運(yùn)用進(jìn)行溝通,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)習(xí)者關(guān)注詞匯的運(yùn)用,將接受性詞匯轉(zhuǎn)變?yōu)楫a(chǎn)出性詞匯,以提高運(yùn)用語(yǔ)言的能力。

        其次,學(xué)習(xí)者和教師對(duì)詞義的態(tài)度存在一定差異。學(xué)習(xí)者認(rèn)為詞義習(xí)得是詞匯習(xí)得難點(diǎn)之一,其難度僅次于掌握詞匯相關(guān)搭配,而教師認(rèn)為學(xué)習(xí)者在這個(gè)維度上不存在困難。在擴(kuò)大詞匯量、運(yùn)用所學(xué)詞匯以及掌握搭配三個(gè)維度上,教師的平均分均高于學(xué)習(xí)者,而掌握詞義這一項(xiàng),教師的平均分低于學(xué)習(xí)者,且小于3。獨(dú)立樣本檢驗(yàn)結(jié)果表明,學(xué)生和教師對(duì)待詞義的態(tài)度差異顯著(<0.001)。

        調(diào)查結(jié)果表明,教師應(yīng)多關(guān)注學(xué)習(xí)者在詞義習(xí)得上的困難,并積極采取措施幫助學(xué)習(xí)者解決相關(guān)困難。二語(yǔ)詞義與母語(yǔ)詞義之間并非一一匹配的關(guān)系,一詞多義以及通過(guò)隱喻化方式拓展詞義是外語(yǔ)學(xué)習(xí)者詞義習(xí)得困難的主要因素[4](149)。在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中,大多數(shù)詞匯通過(guò)隱喻化拓展意義[31],外語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)字面意義熟悉卻理解錯(cuò)誤或者完全不理解的語(yǔ)言表達(dá)中,通過(guò)比喻的方式拓展的表達(dá)占41%[32](419),學(xué)習(xí)者僅對(duì)4%以比喻方式拓展的表達(dá)有明確認(rèn)知[32](425)。因此在教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注詞義習(xí)得,使學(xué)習(xí)者通過(guò)隱喻的方式理解和記憶詞義。

        (二)教師和學(xué)習(xí)者對(duì)詞匯學(xué)習(xí)難點(diǎn)相關(guān)策略的態(tài)度

        如上所述,學(xué)習(xí)者和教師均認(rèn)為運(yùn)用所學(xué)詞匯、擴(kuò)大詞匯量、掌握搭配三個(gè)維度是詞匯習(xí)得困難的主要因素。那么,教師和學(xué)習(xí)者對(duì)相關(guān)學(xué)習(xí)策略的態(tài)度是否一致?

        先討論教師和學(xué)習(xí)者詞匯運(yùn)用策略的異同。本題屬于多項(xiàng)多選題,學(xué)生以及教師對(duì)策略選擇的百分比表明(見(jiàn)表2):二者的共同之處在于對(duì)在書面或口頭表達(dá)中運(yùn)用所學(xué)詞匯、運(yùn)用所學(xué)詞匯造句持肯定態(tài)度,不同之處在于對(duì)反復(fù)記憶所學(xué)單詞的拼寫或者發(fā)音、運(yùn)用所學(xué)單詞描述真實(shí)或虛擬場(chǎng)景持不同態(tài)度。教師不認(rèn)為反復(fù)記憶單詞的拼寫或者發(fā)音有助于運(yùn)用所學(xué)詞匯,提倡運(yùn)用所學(xué)詞匯描述真實(shí)或者虛擬的場(chǎng)景,而近一半的學(xué)習(xí)者傾向于采用重復(fù)策略,記憶單詞的拼寫和發(fā)音以達(dá)到運(yùn)用詞匯的目的,很少有學(xué)習(xí)者運(yùn)用所學(xué)詞匯描述真實(shí)或者虛擬的場(chǎng)景。這直觀地反映了教學(xué)雙主體對(duì)運(yùn)用策略態(tài)度的差異。

        表2 教師和學(xué)習(xí)者對(duì)詞匯運(yùn)用策略的態(tài)度

        類似的證據(jù)來(lái)自以中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者為對(duì)象的大規(guī)模詞匯學(xué)習(xí)調(diào)查。在所有死記硬背策略中,反復(fù)朗讀詞匯使用頻率最高,而該策略對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言水平的預(yù)測(cè)能力極低[27](654-657)。因此在教學(xué)過(guò)程中,教師與學(xué)習(xí)者應(yīng)多加溝通,幫助學(xué)習(xí)者養(yǎng)成積極運(yùn)用所學(xué)詞匯的習(xí)慣,如利用所學(xué)詞匯造句、描述生活中熟悉的情景以內(nèi)化所學(xué)詞匯,使學(xué)習(xí)者避免使用重復(fù)策略。

        如前所述,學(xué)習(xí)者和教師均認(rèn)為擴(kuò)大詞匯量和掌握搭配是詞匯習(xí)得的難點(diǎn),兩者對(duì)相關(guān)學(xué)習(xí)策略的態(tài)度是否一致?表3表明,在擴(kuò)大詞匯量以及掌握搭配所涉及的相關(guān)策略上,學(xué)習(xí)者和教師的態(tài)度具有不同程度的差異。兩者在擴(kuò)大詞匯量相關(guān)策略上,態(tài)度相對(duì)來(lái)說(shuō)比較一致。兩者均認(rèn)為在詞匯學(xué)習(xí)中,應(yīng)通過(guò)構(gòu)詞法、采取聯(lián)系策略(如聯(lián)系近義詞或者形近詞)以及廣泛閱讀來(lái)擴(kuò)大詞匯量。與擴(kuò)大詞匯量有關(guān)的差異主要來(lái)自對(duì)重復(fù)策略的態(tài)度以及詞匯學(xué)習(xí)的時(shí)間安排上。學(xué)習(xí)者為了擴(kuò)大詞匯量,傾向于重復(fù)記憶單詞的形式如發(fā)音和拼寫以及一次性記憶大量詞匯,而教師則認(rèn)為應(yīng)采取循序漸進(jìn)的策略,每天記憶一些詞匯。這在一定程度上反映出學(xué)習(xí)者尚未脫離應(yīng)試教育的影響,傾向于在考試之前大量記憶詞匯。

        在搭配習(xí)得的相關(guān)策略上,學(xué)習(xí)者和教師態(tài)度差異顯著。學(xué)習(xí)者主要通過(guò)記憶詞表中的短語(yǔ)來(lái)獲取詞匯的搭配知識(shí),而較少通過(guò)廣泛閱讀或者通過(guò)掌握經(jīng)典例句的方式擴(kuò)充詞匯的搭配知識(shí)。搭配知識(shí)的掌握有助于提高語(yǔ)言表達(dá)的流利性和準(zhǔn)確 性[22],在詞匯學(xué)習(xí)中的作用不容忽視。針對(duì)中國(guó)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)的相關(guān)語(yǔ)料進(jìn)行的研究表明,詞匯搭配錯(cuò)誤是中國(guó)學(xué)習(xí)者最常見(jiàn)的錯(cuò)誤[33],因此,教師和學(xué)習(xí)者有必要就詞匯搭配知識(shí)習(xí)得的重要性以及相關(guān)策略進(jìn)行溝通,教師應(yīng)了解學(xué)習(xí)者相應(yīng)的搭配學(xué)習(xí)策略,引導(dǎo)學(xué)習(xí)者關(guān)注搭配知識(shí)的習(xí)得,并采取合適的策略習(xí)得詞匯的搭配知識(shí)。搭配知識(shí)的不足與缺乏足夠的語(yǔ)言輸入有關(guān)[34]。顯性教學(xué)不足以使學(xué)習(xí)者掌握詞匯的搭配知識(shí),教師應(yīng)促使學(xué)習(xí)者借助隱性學(xué)習(xí)即課外自主閱讀的方式掌握詞匯的搭配知識(shí)[35]。

        (三)學(xué)習(xí)者對(duì)詞匯教學(xué)的期望與教師的實(shí)際教學(xué)重心的一致性

        如上所述,學(xué)習(xí)者所采取的詞匯學(xué)習(xí)策略與教師提倡使用的策略之間存在明顯差異,教師在詞匯教學(xué)過(guò)程中的側(cè)重點(diǎn)與學(xué)習(xí)者對(duì)教師的詞匯教學(xué)期望是否匹配是本研究關(guān)注的另一個(gè)內(nèi)容。

        針對(duì)學(xué)生對(duì)教師的詞匯教學(xué)期望,我們共考察了四個(gè)變量,分別為講授自主學(xué)習(xí)詞匯的方法、在課堂上提供使用詞匯的機(jī)會(huì)、講解詞匯的用法以及幫助學(xué)習(xí)者擴(kuò)大詞匯量。我們按照重要性程度對(duì)涉及的四個(gè)變量進(jìn)行排序。表4是各變量的秩均值和百分比??ǚ綑z驗(yàn)顯示,學(xué)習(xí)者(χ2=115.89,<0.001)和教師(χ2=76.34,<0.001)均認(rèn)為各維度的重要性存在顯著差異。首先學(xué)生最期待教師講授自主學(xué)習(xí)詞匯的方法,其次是在課堂上為學(xué)習(xí)者提供使用詞匯的機(jī)會(huì)和幫助擴(kuò)大詞匯量,排在最后的是講解詞匯的用法。這一排序模式與教師的詞匯教學(xué)重心相同。

        表3 擴(kuò)大詞匯量以及掌握搭配有關(guān)策略對(duì)比

        顯著性水平:*<0. 05;* *<0.01;* * *<0. 001

        表4 學(xué)習(xí)者的詞匯教學(xué)期望和教師的詞匯教學(xué)側(cè)重點(diǎn)

        顯著性水平:*<0.05;**<0.01;***<0.001

        教師的詞匯教學(xué)側(cè)重點(diǎn)與學(xué)生的詞匯教學(xué)期望的差異主要體現(xiàn)在兩者對(duì)講解詞匯學(xué)習(xí)的用法、傳授自主學(xué)習(xí)詞匯的方法的態(tài)度上。與學(xué)生相比,約80%的教師認(rèn)為傳授自主學(xué)習(xí)詞匯的方法重要,更注重在課堂上向?qū)W生傳授自主學(xué)習(xí)詞匯的方法,而只有不到6%的教師認(rèn)為有必要在課堂詳細(xì)講解詞匯的用法。68%的學(xué)生認(rèn)為傳授自主學(xué)習(xí)詞匯的方法非常重要或者重要,期待教師在課堂上傳授自主學(xué)習(xí)詞匯的方法,但是有1/3的學(xué)生認(rèn)為講解詞匯用法非常重要或者重要,他們期待教師在傳授詞匯學(xué)習(xí)方法的同時(shí),能夠適當(dāng)詳細(xì)講解詞匯的用法。這兩個(gè)維度的秩均值的檢驗(yàn)顯示,兩者在傳授自主學(xué)習(xí)詞匯方法以及講解詞匯用法上的態(tài)度有顯著差異。

        兩者態(tài)度的差異表明,教師的詞匯教學(xué)側(cè)重點(diǎn)和學(xué)生的詞匯教學(xué)期望存在一定程度的不匹配,新升入大學(xué)的非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在詞匯具體知識(shí)的習(xí)得上對(duì)教師具有一定程度的依賴性,凸顯了教學(xué)雙主體間進(jìn)行對(duì)話和溝通的必要。“沒(méi)有精心選擇的詳細(xì)目標(biāo),通用英語(yǔ)課程對(duì)于學(xué)習(xí)者需求而言要么教得太多,要么教得太少。”[36](272)教師應(yīng)根據(jù)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)期望和需求制定符合學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)心理的教學(xué)計(jì)劃,在幫助學(xué)習(xí)者培養(yǎng)詞匯自主學(xué)習(xí)能力、為學(xué)習(xí)者提供使用詞匯機(jī)會(huì)的同時(shí),應(yīng)兼顧學(xué)習(xí)者的現(xiàn)有語(yǔ)言水平,適當(dāng)講解相關(guān)詞匯知識(shí)的要點(diǎn)和難點(diǎn)。

        五、研究結(jié)論與啟示

        通過(guò)對(duì)比教師和非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生對(duì)詞匯學(xué)習(xí)困難相關(guān)因素的認(rèn)知以及對(duì)相關(guān)詞匯學(xué)習(xí)策略的態(tài)度,發(fā)現(xiàn)教學(xué)雙主體對(duì)詞匯習(xí)得難易度相關(guān)因素以及對(duì)相關(guān)詞匯學(xué)習(xí)策略的態(tài)度既有相同之處,差異也比較明顯。兩者均認(rèn)為擴(kuò)大詞匯量、掌握詞匯相關(guān)搭配以及運(yùn)用所學(xué)詞匯是詞匯學(xué)習(xí)難點(diǎn),學(xué)習(xí)者對(duì)掌握發(fā)音和拼寫形式不存在困難。差異在于教師和學(xué)習(xí)者對(duì)待相關(guān)詞匯學(xué)習(xí)策略的態(tài)度。此外,教師的詞匯教學(xué)重心和學(xué)習(xí)者的詞匯教學(xué)期望存在一定差異,學(xué)習(xí)者期待教師在培養(yǎng)自主學(xué)習(xí)能力的同時(shí),適當(dāng)講解詞匯的用法。

        本研究凸顯了在大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)過(guò)程中尤其是在學(xué)生剛升入大學(xué)時(shí),有必要從傳統(tǒng)的主客二分的主體性哲學(xué)范式轉(zhuǎn)向主體間性,即強(qiáng)調(diào)教學(xué)雙主體之間的交流與溝通。教師和學(xué)習(xí)者態(tài)度的差異不利于學(xué)習(xí)者內(nèi)化課堂輸入,教師應(yīng)最大限度地減少與學(xué)生觀念的不一致[37]。在詞匯教學(xué)過(guò)程中,圍繞詞匯教學(xué)的具體情境,針對(duì)學(xué)習(xí)者詞匯習(xí)得過(guò)程中存在的困難、所采取的策略以及對(duì)詞匯教學(xué)的期望,教師和學(xué)生作為平等對(duì)話的主體,“在各自不同的立場(chǎng)上闡發(fā)自己的思考,最終達(dá)成知識(shí)的融合和精神的交流”[16](138)。通過(guò)對(duì)教學(xué)內(nèi)容的共同探討,“‘教’才能真正起作用,學(xué)生才能真正從教中有所‘學(xué)’”[17](43)。通過(guò)雙向溝通,教師和學(xué)生之間達(dá)成共識(shí),詞匯教學(xué)才能更有成效。

        此外,教師應(yīng)充分利用現(xiàn)代教育技術(shù),幫助新入學(xué)的大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者形成行之有效的詞匯學(xué)習(xí)策略。在學(xué)生入學(xué)之初,錄制詞匯學(xué)習(xí)策略簡(jiǎn)短視頻或者音頻,利用QQ、微信或者電子郵件轉(zhuǎn)發(fā)給學(xué)生,或者制作詞匯學(xué)習(xí)策略系列微課,幫助學(xué)生培養(yǎng)積極的詞匯學(xué)習(xí)策略。在后續(xù)教學(xué)過(guò)程中,師生就詞匯學(xué)習(xí)難點(diǎn)、詞匯學(xué)習(xí)策略以及教學(xué)側(cè)重點(diǎn)進(jìn)行及時(shí)的交流,最大限度地減少雙方觀念的不一致,提高詞匯教與學(xué)的成效。

        [1] Wilkins D. Linguistics in language teaching[M]. Cambridge: MIT Press, 1972.

        [2] Schmitt N. Tracking the incremental acquisition of second language vocabulary: A longitudinal study[J]. Language Learning, 1998(2): 281-317

        [3] Nesselhauf N. The use of collocations by advanced learners of English and some implications for teaching[J]. Applied Linguistics, 2003(2): 223-242.

        [4] Laufer B. Ease and difficulty in vocabulary learning: Some Teaching Implications [J]. Foreign Language Annals,1990a( 2): 147-155.

        [5] Laufer B. Why are some words more difficult than others?—Some intralexical factors that affect the learning of words[J]. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1990b(4): 293-308.

        [6] WARDHAUGH R. The contrastive analysis hypothesis[J]. TESOL Quarterly, 1970(2): 123-130.

        [7] 蔡金亭. 中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)過(guò)渡語(yǔ)研究[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008.

        [8] Elgort I. Deliberate learning and vocabulary acquisition in a second language[J]. Language Learning, 2011(2): 367-413.

        [9] SHINTANI N. Input-based tasks and the acquisition of vocabulary and grammar: A process-product study[J]. Language Teaching Research, 2012(2): 253-279.

        [10] 趙培玲.主體間性修辭理論構(gòu)建[J].中南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2017(1):194-200.

        [11] DURANTI A Husserl. Intersubjectivity and anthropology[J]. Anthropological Theory, 2010, 10(1): 1-20.

        [12] SHUTZ A. On the problem of transcendental intersubjectivity in Husserl[C]// Collected Papers. The Hague: Martinus Nijhoff,1966: 51-83.

        [13] 尤爾根?哈貝馬斯.交往行動(dòng)理論:第2卷[M].洪佩郁,藺青,譯.重慶:重慶出版社,1994.

        [14] 于學(xué)友.主體間性:理解師生關(guān)系的新視角[J].當(dāng)代教育科學(xué),2004(19):10-12.

        [15] 郭湛.論主體間性或交互主體性[J].中國(guó)人民大學(xué)學(xué)報(bào),2001(3):32-38.

        [16] 李曉紅.外語(yǔ)教學(xué)中師生主體間性的哲學(xué)基礎(chǔ)和實(shí)踐建構(gòu)[J].江西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2010(1): 136-141.

        [17] 吳岳軍.論主體間性視角下的師生關(guān)系及其教師角 色[J].教師教育研究,2010(2):40-43.

        [18] 吳旭東,陳曉慶.中國(guó)英語(yǔ)學(xué)生課堂環(huán)境下詞匯能力的發(fā)展[J].2000(4):349-360.

        [19] Laufer B, Paribakht T S. The relationship between passive and active vocabularies: Effects of language learning context[J]. Language Learning, 1998(3): 365-391.

        [20] Faerch K, Haastrup K, Phillipson R. Learner language and language learning[M]. Clevedon, England: Multilingual Matters, 1984.

        [21] Palmberg R. Patterns of vocabulary development in foreign language learners[J]. Studies in Second Language Acquisition, 1987(9): 202-221.

        [22] Gu P Y. Fine brush and freehand: The vocabulary- learning art of two Successful Chinese EFL learners[J]. TESOL Quarterly, 2003(1): 73-104.

        [23] JIANG N. Lexical Representation and vocabulary acquisition in a second language[J]. Applied Linguistics, 2000(2): 47-77.

        [24] NATION I S P. Teaching and learning vocabulary[M]. New York: Newbury House, 1990.

        [25] OXFORD R L. Language learning strategies: What every teacher should know[M]. Boston: Heinle, 1990.

        [26] O’MALLEY J, CHAMOT A C. Learning strategies in second language acquisition[C]. Cambridge: CUP, 1990.

        [27] GU Y, JOHNSON R K. Vocabulary learning strategies and language learning outcomes[J]. Language Learning,1996(3): 643-679.

        [28] LAUFER B. The development of passive and active vocabulary in a second language: Same or different[J]. Applied Linguistics, 1998(2): 255-271.

        [29] COADY J, MAGOTT J, HUBBARD P, etc. High frequency vocabulary and reading proficiency in ESL readers[C]// Huckin T, Haynes M, Coady J. Second Language Reading and Vocabulary Acquisition. Norwood, NJ: Abtex, 1993.

        [30] ASTIKA G G. Analytical assessment of foreign students’ writing[J]. RELC Journal, 1993(24): 61-72.

        [31] LITTLEMORE J. Literature, metaphor and the foreign language learner[J]. Metaphor and Symbol, 2008(3): 210-212.

        [32] LITTLEMORE J, CHEN P T, KOESTER A, etc. Difficulties in metaphor comprehension faced by international students whose first language is not English[J]. Applied Linguistics, 2011(4): 408-429.

        [33] 桂詩(shī)春,楊惠中.中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社:2002.

        [34] DURRANT P, SCHMITT N. Adult learners’ retention of collocations from exposure[J]. Second Language Research, 2010(2): 163-188.

        [35] KENNEDY G. Amplifier collocations in the British national corpus for English language teaching[J]. TESOL Quarterly, 2003(3): 467-487.

        [36] LIU J Y. Is what I need what I want? Reconceptualising college students' needs in English courses for general and specific /academic purposes[J]. Journal of English for Academic Purposes, 2011, 10(4): 271-280.

        [37] KUMARAVADIVELU B. Beyond methods: Macrostrategies for language teaching[M]. New Haven and London: Yale University Press, 2003b.

        2019-01-23;

        2019-03-25

        湖南省社科基金項(xiàng)目“組構(gòu)性對(duì)中國(guó)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者成語(yǔ)加工的影響研究”(16YBA375);湖南省社科基金項(xiàng)目“智慧教育時(shí)代學(xué)習(xí)分析在高等教育中的創(chuàng)新應(yīng)用研究”(18YBA445);中南大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院2016年青年教師發(fā)展基金項(xiàng)目“語(yǔ)義分解性對(duì)中國(guó)學(xué)習(xí)者成語(yǔ)加工的影響研究”

        屈典寧(1972—),女,湖南衡陽(yáng)人,中南大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授,主要研究方向:詞匯習(xí)得、成語(yǔ)加工,聯(lián)系郵箱:dianningqu@csu.edu.cn;余卉荃(1996—),女,湖南長(zhǎng)沙人,中南大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院碩士研究生,主要研究方向:翻譯理論與實(shí)踐、應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)

        H313

        A

        1674-893X(2019)02?0032?07

        [編輯:蘇慧]

        猜你喜歡
        詞匯量學(xué)習(xí)策略所學(xué)
        何以復(fù)習(xí)?講給別人聽(tīng)
        四個(gè)“一次”一家親
        所學(xué)專業(yè)在工作崗位用不上咋辦?
        用詞類活用法擴(kuò)充詞匯量
        高中生數(shù)學(xué)自主學(xué)習(xí)策略探討
        Receptive and Productive Vocabulary in Language Teaching
        一種使用反向?qū)W習(xí)策略的改進(jìn)花粉授粉算法
        提高復(fù)習(xí)教學(xué)的實(shí)效性
        基于微博的移動(dòng)學(xué)習(xí)策略研究
        詞匯量測(cè)試對(duì)語(yǔ)言水平的預(yù)測(cè)性的實(shí)證研究
        狠狠色综合7777久夜色撩人| 亚洲精品综合久久国产二区| 国产在线观看午夜视频| 欧美成人精品a∨在线观看 | 国产成人精品男人的天堂网站| 白白色免费视频一区二区在线 | 亚洲av永久一区二区三区| 偷拍美女上厕所一区二区三区 | 亚洲男人的天堂网站| 人妻丰满av无码中文字幕| 国产成人av综合色| 高清国产国产精品三级国产av| 亚洲av无码无限在线观看| 国产山东熟女48嗷嗷叫| 大陆啪啪福利视频| 国产在线av一区二区| 亚洲av无码片vr一区二区三区| 国产精品熟妇视频国产偷人| 久久精品国产亚洲片| 中文字幕精品久久一区二区三区 | 久久精品无码av| 免费视频一区二区| 大红酸枝极品老料颜色| 亚洲精品久久国产精品| 国产精品久久毛片av大全日韩| 亚洲成人电影在线观看精品国产| 国产高清精品在线二区| 一区二区三区高清在线观看视频| 免费观看的a级毛片的网站| 国产丝袜一区二区三区在线不卡| 国产精品自拍视频免费观看| 欧美最猛黑人xxxx| 色av综合av综合无码网站| 日韩极品视频在线观看| 久久精品亚洲熟女av蜜謦| 国产涩涩视频在线观看| 午夜婷婷国产麻豆精品| 日本久久一级二级三级| 亚洲国产精品一区二区成人片国内| 成人网站免费大全日韩国产| 久久精品国产久精国产69|