張瓊云
[摘? ? ? ? ? ?要]? 我國高等教育在世界經(jīng)濟全球化的影響下,正朝著國際化進程發(fā)展。在闡述高等教育國際化背景下對英語跨文化交際能力培養(yǎng)要求的基礎(chǔ)上,分析高職學(xué)生英語跨文化交際能力培養(yǎng)的現(xiàn)狀與存在的問題。提出在高等教育國際化背景下,針對高職學(xué)生英語跨文化交際能力培養(yǎng)的路徑。
[關(guān)? ? 鍵? ?詞]? 國際化;高職學(xué)生;跨文化交際;能力培養(yǎng)
[中圖分類號]? G715? ? ? ? ? ? ? ? ? ?[文獻標(biāo)志碼]? A? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? [文章編號]? 2096-0603(2019)11-0130-02
一、高等教育國際化背景下對英語跨文化交際能力培養(yǎng)的要求
隨著世界經(jīng)濟的全球化發(fā)展,我國高等教育正著力朝著國際化進程發(fā)展。作為一門國際通用的語言,英語在國際交流和合作中的重要性不言而喻,而英語教學(xué)與學(xué)生的跨文化交際能力培養(yǎng)更是高等教育國際化背景下不可或缺的一環(huán)。早在2000年,教育部高等教育司關(guān)于印發(fā)《高職教育英語課程教學(xué)基本要求》的通知中就明確指出:“高職教育的英語課程是以培養(yǎng)學(xué)生實際運用語言的能力為目標(biāo),突出教學(xué)內(nèi)容的實用性和針對性?!表槕?yīng)當(dāng)前高等教育國際化的潮流,高職的英語教學(xué)肩負(fù)著為社會培養(yǎng)具有跨文化交際能力人才的重任。
二、高職學(xué)生英語跨文化交際能力培養(yǎng)的現(xiàn)狀與存在的問題
在當(dāng)前許多高職院校中,英語專業(yè)的課程設(shè)置基本圍繞聽力、語法、寫作、閱讀、翻譯等課程來開設(shè),很少有與文化相關(guān)的課程安排。每門專業(yè)課的周課時視課程的性質(zhì)及教學(xué)目標(biāo)而定,安排2~4節(jié)課時。非英語專業(yè)的則只開設(shè)大學(xué)英語課程,每周2節(jié)課時。在基本課時量都得不到保證的前提下,跨文化交際能力的培養(yǎng)就更是無從談起。
為了大致了解目前高職學(xué)生英語跨文化交際能力的程度,筆者從跨文化交際意識、跨文化交際態(tài)度、跨文化交際知識及跨文化交際技能四個維度出發(fā),對目前所在院校的商務(wù)英語專業(yè)大一學(xué)生和部分非英語專業(yè)大二學(xué)生進行了問卷調(diào)查。調(diào)查的結(jié)果顯現(xiàn),英語專業(yè)學(xué)生認(rèn)為自己跨文化交際意識較強,態(tài)度較為積極的占80%;認(rèn)為自己跨文化交際知識掌握很好的占59%;認(rèn)為自己跨文化交際技能掌握很好的比例僅為28%。而非英語專業(yè)在上述相關(guān)調(diào)查的比例分別為30%、41%和10%。由此看來,當(dāng)前高職學(xué)生整體的跨文化交際能力較差,與跨文化知識、意識、態(tài)度其他三個維度相比,學(xué)生對跨文化交際技能的掌握是最薄弱的一環(huán)。造成這一局面的因素,筆者認(rèn)為主要有以下四個方面。
(一)教學(xué)目標(biāo)模糊
我國傳統(tǒng)的語言教學(xué)目標(biāo)比較模糊,沒有一個清晰的界定。比如在詞匯量的界定上,要求高職學(xué)生最少掌握4500個詞匯,其中有2000個詞匯是日常常用詞匯。整體來說,對學(xué)生的要求偏低,因此學(xué)生的普遍水平也只停留在完成一般的英語文章閱讀上,很難進行英語口語的交流和實際的運用。長期以來,教學(xué)的目標(biāo)主要以語言知識為導(dǎo)向,教師通常把重點放在語法和詞匯的教學(xué)上。同時在英語等級考試的影響之下,對學(xué)生的能力培養(yǎng)已經(jīng)在逐步向應(yīng)試培訓(xùn)轉(zhuǎn)變,因而很多學(xué)生無法從根本上理解和學(xué)會語言的實際運用,更無法獲得跨文化交際的能力。
(二)教學(xué)師資力量薄弱
作為人才的培養(yǎng)者,培養(yǎng)和提升具有跨文化交際能力的教學(xué)師資隊伍對高職人才培養(yǎng)的工作具有重要的現(xiàn)實意義,然而當(dāng)前我國高職教育本身所具有的局限性使其師資力量相對于本科院校比較薄弱。筆者在日常的實際工作中發(fā)現(xiàn),大多數(shù)教師仍然很難用英語與國際專業(yè)人士進行專業(yè)上的交流,不能用英語對科研教學(xué)的信息進行有效解讀,更無法用英語撰寫相關(guān)論文的摘要或是發(fā)表英語類論文??傮w而言,高職師資普遍缺乏較系統(tǒng)的跨文化交際理論知識,跨文化意識不強,跨文化人格也不夠健全。[1]
(三)學(xué)生的英語基礎(chǔ)薄弱
從高職英語教師普遍的反饋可見,高職學(xué)生的英語基礎(chǔ)較為薄弱,體現(xiàn)在本身所積累的詞匯量不夠、語法知識掌握不牢固、實際運用能力尤其是口語和聽力的能力比較低下。學(xué)生缺乏有效的學(xué)習(xí)方法和學(xué)習(xí)的主觀能動性,不能很好地參與課堂活動,致使整個課堂的學(xué)習(xí)氣氛不夠活躍,教學(xué)達不到預(yù)期效果。
(四)教學(xué)方式陳舊
目前,高職院校的英語教學(xué)方式比較陳舊,屬于傳統(tǒng)的“填鴨式”教學(xué)模式。很多教師以書本為基礎(chǔ),只注重書本上的內(nèi)容,以教師為中心,課堂時間大多用在教師向?qū)W生解釋語法知識點,缺乏師生互動和生生互動。普遍缺少對英語跨文化交際能力方面的教學(xué),教學(xué)內(nèi)容顯得比較刻板,達不到應(yīng)有的教學(xué)效果。
三、高職學(xué)生英語跨文化交際能力培養(yǎng)的路徑
針對當(dāng)前高職學(xué)生英語跨文化交際能力的現(xiàn)狀及問題所在,從四個方面著手,提出高職學(xué)生英語跨文化交際能力培養(yǎng)的路徑。
(一)明確教學(xué)目標(biāo)
在高等教育國際化背景下,我國的高職學(xué)生英語主要是以通用英語為核心,其目標(biāo)是加強學(xué)生的語言學(xué)習(xí)能力,以便提高其語言技能,提升其跨文化交際能力。在明確這一教學(xué)目標(biāo)的基礎(chǔ)下,明確相應(yīng)維度:既要注重喚醒學(xué)生的跨文化交際意識,又要努力改變學(xué)生跨文化交際的態(tài)度;既要關(guān)注學(xué)生的跨文化交際知識獲取,更要關(guān)注學(xué)生跨文化交際技能的培養(yǎng)。值得注意的是,教師在關(guān)注學(xué)生的語言交際能力提高的同時,也應(yīng)該關(guān)注學(xué)生的非語言交際能力的習(xí)得。
(二)提升高職師資跨文化交際能力
1.提高語言交際能力
高職院校在師資考核和職稱晉升中,可以增加英語語言水平的評估內(nèi)容進和評估標(biāo)準(zhǔn),以此驅(qū)動英語師資不斷進行自我語言能力的提升。學(xué)??梢酝ㄟ^組織各種形式的英語讀書研討會,并邀請外籍教師加入,營造良好的英語口語環(huán)境,以促進語言交際能力的提升;支持高職英語教師到國外開展專業(yè)和文化上的交流,也是切實提高高職院校教師語言交際能力的辦法之一。
2.強化非語言交際能力
跨文化交際能力中,同時包含了語言交際能力和非語言交際能力。我國的胡文仲教授曾指出“所謂非語言,是通過使用言語范疇以外的手段來傳遞信息的過程,包括語言和文字以外的一切傳遞信息的手段”。[2]早在20世紀(jì)90年代,美國學(xué)者薩默瓦和波特在《文化的相互交流》一書中就提出人類在直接交際活動中,35%的信息通過語言傳送,而65%的信息則是依賴非語言手段,非語言交際在人類的交際行為中占有舉足輕重的地位。而在課堂教學(xué)中,教師的非語言交際對課堂和師生的關(guān)系同樣有著很大的影響。教學(xué)的目的不僅是傳授語言方面的知識,教師應(yīng)強化自身的非語言交際能力,才能在課堂教學(xué)中讓學(xué)生的非語言交際能力在潛移默化中得以提升。比如,教師通過給予學(xué)生微笑表達對學(xué)生表現(xiàn)的肯定,通過眼神交流傳達對學(xué)生的真誠和關(guān)注,通過得當(dāng)?shù)闹w語言讓學(xué)生感受不同的文化差異。
3.提升文化素養(yǎng)
英語教師自身所具備的文化素養(yǎng)很大程度上決定了學(xué)生的最終學(xué)習(xí)效果??缥幕浑H能力培養(yǎng)的實現(xiàn)首先要求教師自身具備良好的跨文化交際能力。跨文化交際要解決的首要問題是文化差異的問題,這其中包括不同的國家、民族、群體以及個人之間的文化差異。因此教師可以通過大量閱讀文化專著學(xué)習(xí)西方文化的精髓,深入了解西方文化中所提倡的思維模式和行為模式,并將其與中國文化進行對比,研究兩個社會文化的相同和差異之處。另外,教師還可以運用英語電影視材料讓學(xué)生產(chǎn)生對西方文化的直觀感受,了解異國文化環(huán)境,加深對西方文化知識的實際運用。
(三)提高學(xué)生的英語學(xué)習(xí)積極性和主動性
1.指導(dǎo)學(xué)生掌握有效的學(xué)習(xí)方法
“授之以魚,不如授之以漁”。教師在關(guān)注“怎么教”的同時還應(yīng)關(guān)注學(xué)生“怎么學(xué)”。在引導(dǎo)學(xué)生制定可行學(xué)習(xí)目標(biāo)的基礎(chǔ)上,指導(dǎo)學(xué)生思考為了實現(xiàn)學(xué)習(xí)目標(biāo),如何選擇有效的學(xué)習(xí)方法,從而在學(xué)習(xí)進程中逐漸掌握有效的學(xué)習(xí)方法。當(dāng)學(xué)生掌握得當(dāng)?shù)膶W(xué)習(xí)方法后,學(xué)習(xí)才能事半功倍,也能建立學(xué)生繼續(xù)堅持學(xué)習(xí)的信心。
2.以賽促學(xué),以學(xué)促用
教師可以通過在課堂開展小型的英語口語演講比賽、英語朗誦比賽、英語辯論賽等形式,營造積極向上的學(xué)習(xí)氛圍,讓學(xué)生在競技形式中迸發(fā)學(xué)習(xí)熱情,以賽促學(xué),讓知識內(nèi)化于心,以學(xué)促用,讓技能外化于行。同時,這個也是檢驗教師教學(xué)成果的良好途徑。
3.“走出去”
通過鼓勵學(xué)生參與學(xué)校舉辦的短期或長期的國外文化交流體驗項目,讓學(xué)生走出國門,置身在真實的語言環(huán)境中,感受不同的文化氛圍,從而開闊學(xué)生的文化視野,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的積極性和主動性。
(四)語言教學(xué)與文化教學(xué)并舉
高職的英語教學(xué)側(cè)重點一直以來都放在了語言知識的傳授上,而忽略了對學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)?!敖浑H即文化,文化即交際”,兩者是相通的,沒有交際就難以形成文化,而文化就是在交際中得以存在和發(fā)展的。要改變這種情況,就必須將語言教學(xué)與文化教學(xué)并舉。
1.以學(xué)生為中心,重新調(diào)整教師、學(xué)生、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方式之間的關(guān)系
力圖把跨文化交流能力與個人溝通能力結(jié)合起來,提升學(xué)生在個人溝通能力建立中的語言文化意識(cultural awareness)與文化敏感性(cultural sensitivity)滲透,進而將個人溝通能力發(fā)展成為一種真正意義上的跨文化交際能力(cultural-communicative competence)。[3]
2.在語言訓(xùn)練中,對學(xué)生實施全方位的“文化滲透”
在課堂上,通過語言和文化手段創(chuàng)造語言環(huán)境,運用英語電影、電視、幻燈、錄像等資料讓學(xué)生直觀感受西方文化。向?qū)W生大量介紹中西方文化背景知識,使學(xué)生更準(zhǔn)確、深刻地了解西方文化和中國文化的差異,從而增強其跨文化意識。在課外,引導(dǎo)學(xué)生利用空閑時間廣泛閱讀西方英語文學(xué)作品、報刊雜志等材料,從中積累文化背景、社會習(xí)俗、社會關(guān)系等知識,增加文化素養(yǎng),提高跨文化交際能力。另外,還可以邀請外籍教師以講座的形式,向?qū)W生介紹英語國家的文化傳統(tǒng)習(xí)俗。
四、結(jié)語
在世界經(jīng)濟全球化的推動下,在高等教育國際化的趨勢下,培養(yǎng)具有跨文化交際能力的學(xué)生是眾多高職院校所面臨的挑戰(zhàn)。高職院校只有在認(rèn)清當(dāng)前形勢和癥結(jié)所在的基礎(chǔ)上,努力開辟高職學(xué)生英語跨文化交際能力培養(yǎng)的新路徑,才能更有效地提升高職學(xué)生的跨文化交際能力,從而適應(yīng)國際化社會對高技能高職人才的需求。
參考文獻:
[1]黃益琴,許國梁.基于國際交流的高職師資跨文化交際能力培養(yǎng)[J].寧波大學(xué)學(xué)報(教育科學(xué)版),2014(1).
[2]胡文仲.文化與交際[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1994.
[3]劉榮,廖思湄.跨文化交際[M].重慶:重慶大學(xué)出版社,2015.
編輯 陳鮮艷