亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中西方文化差異對翻譯的影響

        2019-10-21 00:10:31王益萍談思佳
        錦繡·上旬刊 2019年1期
        關(guān)鍵詞:影響

        王益萍 談思佳

        關(guān)鍵詞:中西方文化差異;英漢翻譯;影響

        美國翻譯家尤金奈達(dá)曾指出翻譯是兩種文化之間的交流,對于真正成功的翻譯而言熟悉兩種文化甚至比掌握兩種語言更重要,因?yàn)樵~語只有在其作用的文化背景中才有意義。因此將中西方文化結(jié)合,才能達(dá)到兩種語言之間真正的交流。本文將從以下幾個方面分析中西方文化差異對翻譯的影響。

        一、文化淵源

        英國四面環(huán)海,英國人的生活離不開海,正是由于這一特殊的文化使英語語言產(chǎn)生了大量與航海有關(guān)的習(xí)語。如:get into deep water(陷入深水之中,現(xiàn)在翻譯為“陷于困境”),raise the wind(找風(fēng),譯為“籌錢”),betweenthe devil andthe deep sea(在魔鬼與深海中間做出選擇,現(xiàn)在譯為“進(jìn)退兩難”)。此外,英語中常用魚來表示人,如:queerfish(奇怪的人),shvfish(害羞的人),coldfish(冷漠的人)。而中國人的祖先居住在氣候溫和的亞洲東部北溫帶,深受農(nóng)耕文化的影響,生活離不開土地。如:比喻花錢如流水,英語是spend money like water,漢語則是“揮金如土”。A big fish in a small pool,此習(xí)語并非是小池塘容不下大魚,而是小池塘的大魚相當(dāng)于漢語林中無老虎猴子稱大王。drinklike a fish像魚兒那樣能喝酒。相當(dāng)于漢語的“牛飲”。

        二、宗教信仰

        宗教信仰對人們生活有著重要的影響,特定的信仰產(chǎn)生了特定的詞語。中西方的宗教信仰的不同也影響著英漢兩種語言的翻譯。在西方,人們信仰基督教,基督教產(chǎn)生時,歐洲大陸處于四分五裂的狀態(tài),基督教應(yīng)運(yùn)而生,人們的語言也深深地打上了宗教的色彩,如:

        Man proposes,God disposes(謀事在人,成事在天),God helps thosewho helpsthemselves(天助自助者),Go to hell(下地獄)。中國是一個多宗教國家,佛教已有一千年的歷史,人們相信有佛祖在左右著一切,因此,漢語語言中有許多詞語是來源于佛教。如:“借花獻(xiàn)佛”“平時不燒香,臨時抱佛腳 ”“苦中作樂”“泥菩薩過河自身難?!薄熬热艘幻鼊僭炱呒壐⊥馈薄安豢瓷婵捶鹈妗钡???梢娮诮涛幕菢?gòu)成英漢語言差異的一個重要方面,因此在翻譯過程中,要注意宗教文化的差異才能準(zhǔn)確地把握譯文的文化意義。

        三、生活習(xí)俗

        語言用來交際源于生活,生活習(xí)俗在一定程度上能夠限制語言的表達(dá)。英美國家的人見面時非常喜歡談?wù)撎鞖鉅顩r,像“Lovely weather,isnt it”之類的話語。當(dāng)翻譯成漢語時可譯成你好。而在中國,人們見面打招呼時常說“你吃過了么”“吃的什么”,這并不是關(guān)心別人是否吃過飯,吃的什么,而是見面打招呼的一種方式。在這種情況下翻譯成英文常用“how d0 you do”不能翻譯成“have you hand your meal”,不然外國人以為你要請客吃飯。英漢差異還表現(xiàn)在對動物的文化內(nèi)涵。中國很多貶義詞語都和狗有關(guān),如:“走狗”“狗腿子”“狗咬狗一嘴毛”“落水狗”“狗地主”“狐朋狗友”等,很明顯在中國文化中,狗無疑是令人鄙視的對象。此外還有蠅營狗茍、狗仗人勢、狼心狗肺、狗血噴頭??墒窃谟⒄Z中狗卻帶有褒義,如:alueky dog(幸運(yùn)的人),atop dog(重要的人),a seadog(有經(jīng)驗(yàn)的水手),a jolly dog(快樂的人),every doghashis day(凡人皆有得意日),loveme,lovemy dog(愛屋及烏)。由此得知,dog被老外認(rèn)為是忠誠的朋友。

        亞洲四小龍的英文是“the four Asian tigers”而非“the four Asiandragons”,這是因?yàn)閠iger在西方文化中被看做“勇猛,富有進(jìn)取精神”。但在數(shù)千年的中華文明史中龍象征著天上的神靈,威武雄壯,生機(jī)勃勃。中國人習(xí)慣稱自己為“炎黃子孫,龍的傳人”,而虎只是陸地上的物種。而在西方的文化中,dragon是一種渾身長滿鱗片、嘴里能噴火的巨大蜥蜴。其被用來指兇惡的鬼怪,是邪惡的象征,如:英語中如果用dragon來修飾女人,說明此人兇悍,令人厭惡,有貶義。由此可見,其文化內(nèi)涵有天壤之別。因此在翻譯的過程中,為了能更確切地表達(dá)原義要重視文化差異。

        四、歷史典故

        不同的民族有著不同的歷史或文化典故。漢語中有很多具有民族特點(diǎn)的詞與中國文化緊密聯(lián)系,如:說曹操曹操就到,指鹿為馬,情人眼里出西施,明修棧道,暗渡陳倉,三個臭皮匠賽過諸葛亮。英語中也有很多包含歷史文化背景的詞語如:uncle Tom(逆來順受的人),meet oneswaterloo(一敗涂地),Pandoras book(罪惡之源),Trojan horse(令人上當(dāng)之物),a Judas kiss(背叛行為),Sphinxs riddle(難解之謎),in the seventh heaven(興高采烈,樂不可支)。

        綜上所述,在翻譯過程中文化諸多差異影響著翻譯,這就要求譯者絕不能只著眼于語言問的轉(zhuǎn)換,而是要對源語及譯入語語言文化有精準(zhǔn)透徹的把握,從而翻譯出優(yōu)秀譯文,最終達(dá)到文化交流的目的。

        猜你喜歡
        影響
        美食網(wǎng)紅如何影響我們吃什么
        英語文摘(2022年4期)2022-06-05 07:45:18
        是什么影響了滑動摩擦力的大小
        哪些顧慮影響擔(dān)當(dāng)?
        影響大師
        沒錯,痛經(jīng)有時也會影響懷孕
        媽媽寶寶(2017年3期)2017-02-21 01:22:28
        擴(kuò)鏈劑聯(lián)用對PETG擴(kuò)鏈反應(yīng)與流變性能的影響
        中國塑料(2016年3期)2016-06-15 20:30:00
        基于Simulink的跟蹤干擾對跳頻通信的影響
        如何影響他人
        APRIL siRNA對SW480裸鼠移植瘤的影響
        亚洲人成77777在线播放网站| 国产成人美涵人妖视频在线观看 | 97欧美在线| 青青草针对华人超碰在线| 一本之道日本熟妇人妻| 久久99国产精品久久99果冻传媒| 国产suv精品一区二区| 久久久久久久久久免免费精品| 国产精品国产三级农村妇女| 色综合久久久久综合体桃花网| 无码骚夜夜精品| 尤物无码一区| 国产精品亚洲一区二区三区久久| 伊人久久大香线蕉午夜av| 野花在线无码视频在线播放 | 国产天堂av在线播放资源 | 日本免费精品一区二区| 国产精品特级毛片一区二区三区| 亚洲人成无码网www| 亚洲日本人妻中文字幕| 国产在线视频91九色| 最近免费mv在线观看动漫| 久久91综合国产91久久精品| 青青青视频手机在线观看| 香蕉久久一区二区不卡无毒影院| 亚洲国产美女精品久久久| 久久亚洲第一视频黄色| 日本高清一区二区不卡| 朝鲜女人大白屁股ass孕交| 亚洲乱妇老熟女爽到高潮的片| 亚洲乱精品中文字字幕| 国产一区二区长腿丝袜高跟鞋| 黑人上司粗大拔不出来电影| 91精品国产丝袜在线拍| 人妻精品久久久一区二区| 日本真人边吃奶边做爽动态图 | 亚洲一区二区三区最新视频| 亚洲精品成人无限看| 欧美午夜精品久久久久久浪潮| 亚洲一区二区观看网站| 精品人伦一区二区三区蜜桃91|