陳燁
摘 要:雙外語專業(yè)培養(yǎng)模式以傳統(tǒng)的單學科培養(yǎng)模式為基礎(chǔ),但又有別于單一型的外語專業(yè)設(shè)置。其中英日雙語專業(yè)是一種以英語、日語兩種外語為主要教學內(nèi)容,以學生在教師的指導下,學習掌握英語、日語兩種外語語言知識、技能,培養(yǎng)兩種語言交際能力為目標的雙外語教育活動。
關(guān)鍵詞:英日專業(yè);新思路;教學方法
一、高校英日專業(yè)日語課程存在的主要問題
1.學科日語水平和研究力有待提高與增強,有關(guān)本課程后續(xù)的理論性教學研究開展的還不夠,一定程度上制約了本課程今后進一步的改革與建設(shè)。
2.缺乏與英日雙語專業(yè)相契合的專門性日語教材。現(xiàn)在所采用的大都是普通高校日語專業(yè)的教材。英日雙語專業(yè)的日語課程設(shè)置基本沿用了高校日語專業(yè)課程設(shè)置的模式。
3.網(wǎng)絡(luò)化得教學平臺正在建設(shè)中,但尚未完全建成,因此,學生自主學習的渠道好不暢通。綜合來看目前高校英日雙語專業(yè)的日語課程教學與普通高校日語專業(yè)的日語課程教學十分類似,且日語課程以正規(guī)的課堂教學為主。故日語課堂教學質(zhì)量直接關(guān)乎日語整體教學目標的達成。而日語精讀課一直以來都被視為日語課程體系中最為重要的一門課程。加之英日雙語專業(yè)的特殊性,找尋與英日雙語專業(yè)相契合的日語精讀課授課模式,對傳統(tǒng)的日語精讀課課堂教學進行相應(yīng)的改革就顯得尤為重要。
二、高校提高日語教學的新思路
(一)實施階段性重點授課
英日雙語專業(yè)的辦學模式與傳統(tǒng)單一型日語專業(yè)的辦學模式是不同的。故雙外語課程的安排,要根據(jù)教學目的,統(tǒng)籌英語與日語的關(guān)系。英日雙語專業(yè)的日語課程以學生參加完英語專業(yè)四級考試的大二下學期為界主要分為三個階段。一是:日語基礎(chǔ)階段。在此階段,學生的學習是以英語為主,此時開設(shè)的日語課程主要以基礎(chǔ)知識及基本技能訓練為主。二是:日語過級強化階段。大二下學期學生的英語專業(yè)四級考試結(jié)束,此時的學習重心可以向日語轉(zhuǎn)移。且經(jīng)過近兩年的日語學習,學生的日語水平已達到3級標準,這為接下來的過級強化提供了可行性。在此階段加大日語課程開設(shè)力度,增加日語專業(yè)的主干課程學習,并逐次開設(shè)專門的日語2級、1級考級輔導強化課程,并有針對性的加強日語閱讀訓練。三是:實踐強化階段。在學生的日語基本能力達到一定級別后,培養(yǎng)學生實際運用語言能力成為主要教學任務(wù),課程的設(shè)置改為以強化學生的聽、說、讀、寫、譯等綜合語言能力為主。
(二)嘗試改進英日教學方法
(1)強化課前預(yù)習機制英日雙語專業(yè)的學生在四年制大學學習中要兼顧英語與日語,故日語授課時間是有限的。充分利用好每次課堂授課是日語教師必須解決的問題,在考慮到技能訓練與語言知識教學時間的分配問題時,他們通常會選擇壓縮語法講解的時間。實踐也證明這是切實可行的。因為大學生已經(jīng)具備了一定的認知能力和語言基礎(chǔ)知識,所以部分知識是完全可以通過自學來完成的。例如:單詞、例句記憶;語法接續(xù)、意思的預(yù)習;課文的提前背誦等。要求學生做到熟讀例句,掌握該語法的形式、接續(xù)方法等,記憶會話的內(nèi)容。有了學生預(yù)習的前提后,首先教師在課堂上圍繞語法規(guī)則的訓練展開語法知識教學,通過提問的方式來檢驗學生在語法形式、接續(xù)等方面的掌握情況,并從句子的語境、說話人的語氣心情等方面強調(diào)語法使用的注意事項。其次,對學生的錯誤習題進行分析、加以糾正,根據(jù)學生需要,將意思相近、容易混淆的語法進行必要的對比分析。再者,對話內(nèi)容的教學是新增的重要內(nèi)容,主要從對話所處的場景、具體的語境等方面入手,引導學生注重語法在對話場景中的具體運用,體會說話人的語氣、心情等,促使提高他們對語法知識的使用理解能力,并鼓勵他們密切聯(lián)系生活、實踐模仿表達。這樣就可以使教師在進行課堂語法教學時省去提供例句、機械操作練習的時間,更好的抓住教學重點。
(2)改進課堂教學
認知語言學的學習理論認為,外語學習是學習者不斷地聯(lián)想已知的結(jié)構(gòu)與新知識的關(guān)系,從而處理、掌握新的知識的過程,也就是所謂的“認知的同化”和“認知的調(diào)整”(日語學習———英語、中文)英日雙語專業(yè)的學生有著良好的英語與中文知識背景,所有從某些層面來講,這對日語的學習是有很大促進作用的。鑒于此,教師在授課過程中就要相應(yīng)的激活學生的這些已知知識結(jié)構(gòu)。我們知道知道日語中有大量的外來語,且大部分來自于英語,而且日語的外來語采用的是音譯的直譯方法,那么在了解了此單詞的來源后,學生再記憶起來就事半功倍了,如此一來很多日語學習者頭疼的外來語詞匯記憶對有著良好英語基礎(chǔ)的英日雙語專業(yè)的學生來說就迎刃而解了。其次,因為漢語與日語是同源語言,故引導學生充分利用我們的漢語背景來深化日語學習也是授課中的重要方式之一。認知心理學理論重視已有知識的激活,認為在外語學習的聽、說、讀、寫等過程中、事先設(shè)問激活學生既有的相關(guān)背景知識、在此基礎(chǔ)上對新的語言知識的理解和掌握效果更理想。也要適時激發(fā)學生的已有記憶,在已有基礎(chǔ)上進行復(fù)習比對,無疑會事半功倍。
(3)以《新編日語》為主的日語精讀課語法教學分析《新編日語》自出版以來一直被列為高校日語精讀的重點教材,時至今日也是如此。而在使用該教材的授課過程中,語法的講解一直是課堂教學的重要部分,而它的語法說明,偏重知識要點的概述,部分語法的講解過于籠統(tǒng),例如:例句量偏少無法展現(xiàn)語法點的用法全貌,導致學生對語法結(jié)構(gòu)尤其是實際的理解與運用無法全面掌握。具體使用場景的缺失,導致學生無從了解該語法點在實際中的具體使用方法。而根據(jù)心理語言學習得研究,語言理解是語言表達的先決條件,沒有充分的理解便不可能有有效的表達。而要解決這個問題,則需要改進語法教學內(nèi)容。具體到精讀課得語法教學,則需要改變大多采用的先介紹知識點語法形式、接續(xù)、意思、規(guī)則,再進行替換、翻譯等練習的傳統(tǒng)方法。作為教師,一方面要通過加大語言材料的輸入,提供緊密聯(lián)系學生生活的內(nèi)容來提高學生對語法知識和使用方法的理解能力,另一方面要改變語法教學的思路,有意識地把語法學習的目的引到使用和實踐方面。幫助學生在具體的語法語境中恰當使用語言知識,通過模仿提高表達能力。心理語言學理論認為,掌握外語的過程就是通過語言和言語的實踐逐步形成外語能力的過程。
三、結(jié)束語
以上探討了根據(jù)高校英日雙語專業(yè)的特殊性來改進日語精讀課課堂教學的一些具體方法,重點強調(diào)了教師在改進課堂教學方面的主體性引導作用。希望在英日雙語專業(yè)的日語課堂教學方面有更多的研究,提出更多的理論支持,在實踐中更好地提高高校英日雙語專業(yè)的日語教學。