李媛
摘要:類符頻率和形符頻率在二語習(xí)得領(lǐng)域中是一對很重要的概念,對構(gòu)式的建構(gòu)過程起著非常重要的作用。同時也給二語學(xué)習(xí)者和教學(xué)者的二語學(xué)習(xí)和教學(xué)提供理論指導(dǎo)作用。此外,隨著語料庫技術(shù)的應(yīng)用和發(fā)展,類符和形符比為語料庫研究提供了一個重要手段,借此可用來研究文本中詞匯和構(gòu)式的特點(diǎn),又反過來對平時的二語教學(xué)提供有力的信息支撐,促進(jìn)外語教學(xué)的有效進(jìn)行。
關(guān)鍵詞:類符頻率 形符頻率 構(gòu)式 二語教學(xué)
中圖分類號:H04 H09 ?文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A ?文章編號:1009-5349(2019)16-0166-02
一、構(gòu)式
自20世紀(jì)80年代中期以來,構(gòu)式語法派別繁多,如以Fillmore,Kay和OConnor等人為代表的構(gòu)式語法,以Lakoff和Goldberg為代表的構(gòu)式語法,以Langacker和Taylor等人為代表的認(rèn)知語法以及以Croft為代表的激進(jìn)構(gòu)式語法。雖然各派學(xué)術(shù)觀點(diǎn)不盡相同,但是對于構(gòu)式比較一致的定義是“形式和意義的結(jié)合體”(Goldberg,1995; Kay&Fillmore,1999)。
構(gòu)式的形成取決于兩個基本條件。一是語言表達(dá)之間存在形式和意義上的相似之處。構(gòu)式是對具體語言表達(dá)進(jìn)行范疇化的結(jié)果,而范疇化的先決條件就是相似性。人們只有感知到兩個表達(dá)之間的相似性,才有可能把它們歸入同一個范疇。二是由重復(fù)導(dǎo)致的固化。人們對語言表達(dá)的感知可看作一個心理事件,該事件的每次發(fā)生都會在心智中留下印記,使其再次發(fā)生更加容易。
從抽象程度上看,不同的構(gòu)式形成一個連續(xù)體,一端是形式和意義都較為具體的語言表達(dá),如語素、詞、詞組以及全固定結(jié)構(gòu);另一端則是形式和意義都較為抽象的全開放的句式以及詞類范疇,中間則是半固定的習(xí)語。
構(gòu)式語法認(rèn)為,詞匯和語法無法截然兩分。由于頻率是構(gòu)式形成的一個決定因素,因此一個語言表達(dá)不管其內(nèi)部結(jié)構(gòu)如何復(fù)雜,只要出現(xiàn)頻率足夠高,便可作為一個整體在心智中得到表征,并被快速提取。
二、類符頻率和形符頻率
為了深入了解類符頻率和形符頻率,我們先區(qū)分幾對概念。
1.類符和形符
語言單位的重復(fù)對認(rèn)知表征有影響。為了證明這一點(diǎn),我們必須區(qū)分類符和形符頻率。首先,我們應(yīng)該了解一些關(guān)于類符和形符的基本概念。多門學(xué)科領(lǐng)域都有類符和形符這對概念,在語言學(xué)中,形符指實際庫容,即單個的詞素(更多時候是指單詞),類符指不重復(fù)計算的形符數(shù)。比如說,在“Rose is a rose is a rose is a rose”這句話中,總共有10個單詞;所以形符數(shù)就是10,類符是3個。類符和形符的比叫做形次比(TTR=type-token ratio)。所以Rose句的TTR為:3/10* 100=30。TTR是用來衡量文本中詞匯密度和詞匯豐富度的常用方法,也可以輔助說明文本的詞匯難度。例如,有兩篇200字的英語作文,A的TTR是70,B的TTR是90,我們可以認(rèn)為B篇作文詞匯更豐富。如果文本中有大量功能詞(如the,a,of等)反復(fù)出現(xiàn),文本每增加一個詞,形符就會增加一個,但類符卻未必隨之增加。這樣文本越長,功能詞重復(fù)次數(shù)越多,TTR會越低。因此在這種情況下,使用TTR衡量詞匯密度就不合理。
2.類符頻率和形符頻率
形符頻率統(tǒng)計語言單位在文本中出現(xiàn)的次數(shù)。這個語言單位可能是一個輔音[p],一個音節(jié)[pa],一個單詞dog,一個短語turn down,甚至是一句話I visited my grandparents last summer.只有語言模式才有類符頻率,因為類符頻率統(tǒng)計的是由模式呈現(xiàn)的不同項的數(shù)量。類符頻率可以運(yùn)用于統(tǒng)計音位序列的種類,它可以數(shù)多少單詞是以[sp]輔音組合模式開頭的,多少單詞是以[sf]開頭的。它也可以運(yùn)用于音素模式,如詞干+詞綴組合。在英語的一般過去式中,blow,blew的類符頻率要比動詞后加-ed后綴的規(guī)則過去式表達(dá)式的類符頻率要低。構(gòu)式也有類符頻率,如雙賓語構(gòu)式。雙賓語構(gòu)式只限于一部分動詞可用,如give-He give me the book.
三、頻率在構(gòu)式形成過程中的作用
頻率對構(gòu)式的形成具有建構(gòu)作用,類符頻率和形符頻率在構(gòu)式形成的過程中起著不同的作用。形符頻率是就具體的語言表達(dá)而言的,如詞、短語或全固定的習(xí)語,而類符頻率是就具有開放語法槽的結(jié)構(gòu)而言的。但這兩種頻率都可使相應(yīng)語言結(jié)構(gòu)的固化程度加深,并作為一個整體在心智中得到表征(張立飛,2010)。
1.形符頻率對構(gòu)式的建構(gòu)
關(guān)于形符頻率,Bybee(2008)提出了三個頻率效應(yīng),即:保持效應(yīng)、自動效應(yīng)和減化效應(yīng)。
保持效應(yīng)基于這樣一個事實:重復(fù)可以加強(qiáng)對語言形式的記憶表征,使得它們更容易被提取。在某個實驗中,給被試者呈現(xiàn)了系列由字母組合的單詞或聲音,讓被試者辨別哪個單詞是他們語言中的單詞,被試者對高頻單詞的辨識明顯快于低頻單詞。在這個實驗中,對單詞的辨識就是對單詞的提取。這個實驗也證明了對語言形式的每一次使用都會強(qiáng)化對其的記憶。這也就解釋了為什么他們即使在于其他形式類比的情況下,也會抵制詞素的同類轉(zhuǎn)化(顧名思義,也就是“保持效應(yīng)”)。例如,對于英語不規(guī)則動詞,一個普遍的特點(diǎn)就是趨向規(guī)則化變化,這種趨勢也常見于兒童語言發(fā)展的過程中。然而,高頻率不規(guī)則動詞卻抵制這種趨勢;因此,在中古英語發(fā)展的早期,像keep,sleep,weep,leap,creep這樣的動詞,接受了不規(guī)則變化形式,即把元音縮短——kept,slept,wept,leapt,crept。隨著語言的演化與發(fā)展,后來這些動詞中只有那些較低頻率的動詞發(fā)展成了規(guī)則的過去式表達(dá)weeped,leaped,creeped(現(xiàn)在這些規(guī)則變化形式仍然與不規(guī)則變化形式并用)。這類變化趨勢背后的機(jī)制是:通過提取動詞原形再加后綴-ed來創(chuàng)造一個新的過去式形式。但是對于那些高頻動詞,則不會可能發(fā)生這種轉(zhuǎn)化。重復(fù)效應(yīng)可以在二語習(xí)得中加以利用:學(xué)習(xí)者對不規(guī)則動詞形式接觸得越多,產(chǎn)出這些動詞時就更準(zhǔn)確。不太常見的不規(guī)則形式更可能會被學(xué)習(xí)者當(dāng)作一個規(guī)則形式。
形符頻率的第二個效應(yīng),自動效應(yīng),可被認(rèn)為是保持效應(yīng)的一種極端情況。當(dāng)某個語言單位的序列常見到足以被死記硬背學(xué)得并且與構(gòu)成它們的成分無關(guān)時,序列就是自動的。例如,孩子們可能會學(xué)著說“gimme”但完全沒意識到這是由give和me兩個詞合成的。
第三個效應(yīng),減化效應(yīng),指經(jīng)常被重復(fù)使用的詞組,如問候語(God be with you>goodbye,how are you>hi)和頭銜,一般是發(fā)音上的減化。減化同樣也出現(xiàn)在常用的語法項上,如助動詞,情態(tài)動詞,否定詞和代詞等。此外,有一點(diǎn)要注意的是,音變減化發(fā)生于所有頻率級別上。隨著發(fā)音變得更省力,產(chǎn)出似乎也越來越受同化和減化的影響。減化效應(yīng)對二語習(xí)得者來說是一個巨大的挑戰(zhàn),不論是在產(chǎn)出上還是感知上。例如,表示一個將來概念的詞組“going to”發(fā)音為[ ? ? ],[ ? ]或連上“I”發(fā)音為[ ? ? ]。 這種現(xiàn)象也稱為語音弱化(phonological reduction)(張立飛,2010)。語音弱化的心理機(jī)制是由于頻繁使用而導(dǎo)致的固化。高頻語言項目比低頻項目更容易發(fā)生語音弱化,其中一個原因是,常用的高頻詞傾向于出現(xiàn)在常見的社會交際場景中,對于語言表達(dá)形式上的要求不高,只要交際能夠順利,這也促使了高頻率語言項目發(fā)生語音弱化。
2.類符頻率對構(gòu)式的建構(gòu)
類符頻率對構(gòu)式建構(gòu)起的一個重要作用是它決定著構(gòu)式的能產(chǎn)性。類符頻率指的是在一個語法構(gòu)式的開放語法槽內(nèi)出現(xiàn)的、可以互相替代的詞匯項目的數(shù)量。一個語法構(gòu)式的某個位置上能夠出現(xiàn)的詞語越多,該構(gòu)式就越不容易與特定的詞匯項目聯(lián)系起來,也就越容易擴(kuò)展到新的詞匯項目(Bybee & Thompson,2000)。然而,在決定構(gòu)式能產(chǎn)度方面,除了類符頻率,其他因素也應(yīng)考慮:與構(gòu)式一同出現(xiàn)的詞項也必屬于某個音系或句法范疇。例如,string,strung這類詞以一個鼻音或軟腭音結(jié)尾;能用于[X drives me (or someone) Adj](某事/某物使我或某人+形容詞,例如it drives me mad,it drives me crazy)這種構(gòu)式的形容詞必定含有某種程度的瘋狂的意義。
為什么類符頻率會對構(gòu)式能產(chǎn)度產(chǎn)生影響?當(dāng)一個構(gòu)式中的某個位置可以被不同的詞項占據(jù)或替換時,可以對構(gòu)式進(jìn)行切分。如果學(xué)習(xí)者先學(xué)了“happiness”這個詞,并且沒有學(xué)其他相關(guān)的詞,那么不會推斷出它是有由兩個詞素構(gòu)成的。如果學(xué)習(xí)者也學(xué)了“happy”這個詞,那么他們可能會假設(shè)-ness是一個后綴,如果見到-ness也同樣出現(xiàn)在其他形容詞后,那么-ness作為一個后綴,這一點(diǎn)就基本成立。
四、頻率對二語教學(xué)的啟示
1.頻率對教學(xué)材料選擇的啟示
在非目的語的二語教學(xué)中,缺乏真實的語言環(huán)境,因此如何選擇真實的語料教材是個難題。那么在這種情況下,頻率效應(yīng)的作用就至關(guān)重要了。基于語料的類符和形符頻率研究,為二語教學(xué)提供目的構(gòu)式的真實使用情況(李小華,王立菲 2010)。以真實目的語語料作為教學(xué)材料,就可以避免或減少二語構(gòu)式的偏離現(xiàn)象。
2.頻率對二語課堂語法學(xué)習(xí)的啟示
類符頻率也給了二語課堂很多的啟示:如果一個二語學(xué)習(xí)者創(chuàng)造性地把一個模式應(yīng)用于以前沒接觸過的語言形式,那他們一定接觸過這個模式,只不過是有許多不同的詞項在這個模式里。那么給教師語法教學(xué)的啟示是:如果要教句式或結(jié)構(gòu),老師可以先給學(xué)生們呈現(xiàn)同一個句式或結(jié)構(gòu),只是詞匯項要替換。舉一個最簡單的例子,要想讓學(xué)生習(xí)得“give sb. sth”,可以先給出大量的例句,如give me the book,give me the bag;進(jìn)而再替換賓語,give him the book,give her the bag等。傳統(tǒng)上,二語習(xí)得跟一語習(xí)得的過程是相反的,一語習(xí)得是先習(xí)得話語和構(gòu)式,然后才切分成組成成分(如單詞),是一種自上而下的習(xí)得過程;二語習(xí)得是先學(xué)習(xí)組成成分,然后才學(xué)習(xí)話語和構(gòu)式,是一種自下而上式的習(xí)得過程。
在教二語學(xué)習(xí)者具有能產(chǎn)性的構(gòu)式時,最有效的方法是分為兩步:第一步,聚焦于某個詞匯變位表,這個變位表能典型代表具有能產(chǎn)度的規(guī)律模式,在對其相當(dāng)熟悉后,進(jìn)行第二步:把這個模式用其他不同類的詞匯替換舉例。不同種類的替換詞匯可以促進(jìn)構(gòu)式的切分。這其實是學(xué)習(xí)者自發(fā)的一個過程,在二語習(xí)得中稱之為“深加工”,學(xué)習(xí)者會學(xué)得更深入。
五、結(jié)語
類符頻率和形符頻率在二語習(xí)得領(lǐng)域中是一對很重要的概念,對構(gòu)式的建構(gòu)過程起著非常重要的作用。同時也給二語學(xué)習(xí)和教學(xué)提供了理論指導(dǎo)。此外,隨著語料庫技術(shù)的應(yīng)用和發(fā)展,類符和形符比為語料庫研究提供了一個重要手段,借此可用來研究文本中詞匯和構(gòu)式的特點(diǎn),又反過來對平時的二語學(xué)習(xí)提供有力的信息支撐,促進(jìn)二語學(xué)習(xí)的有效進(jìn)行。
參考文獻(xiàn):
[1]李小華,王立菲.第二語言習(xí)得的構(gòu)式語法視角[J].外語學(xué)刊,2010.
[2]張立飛.論頻率對語言結(jié)構(gòu)的建構(gòu)作用[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2010.
[3]Bybee,J. Usage-based Grammar and Second Language Acquisition. Handbook of Cognitive linguistics and Second Language Acquisition[M]. London: Routledge,2008.
[4]Bybee,J.& S.Thompson. Three frequency effects in syntax[J]. Berkeley Linguistic Society,2000,23:65-85.
[5]Goldberg,A.E. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure[M]. Chicago: Chicago University Press,1995.
[6]Kay,P.& C.Fillmore. Grammatical constructions and linguistic generalization: The What's X Doing Y? construction [J]. Language,1999,75(1):1-33. ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?責(zé)任編輯:孫瑤