范超
摘要:本文從字義和詞語搭配的角度對“室”、“廳”、“房”和“間”四者進行了簡單的區(qū)別與分析,從而進一步幫助非母語者漢語學(xué)習(xí)者理解與習(xí)得對漢語中居所詞的表達,避免學(xué)生因混用而產(chǎn)生詞語偏誤,并以此為基礎(chǔ)提出在對外漢語詞匯教學(xué)中的幾點建議。
關(guān)鍵詞:對外漢語;居所詞
在泰國的一次漢語學(xué)習(xí)交流會上,有位漢語教師提出來說在漢語中的“臥室”、“客廳”、“餐廳”、“廚房”、和“衛(wèi)生間”,這里的“室”、“廳”、“房”和“間”在泰語中相對應(yīng)的詞只有一個“忻口q”(表示房間之意)。在表示居所詞的教學(xué)中,它們在搭配上可以互換嗎?具體用法有哪些不同?它們之間有哪些區(qū)別與聯(lián)系呢?本文試從字義和詞語搭配兩個角度來探討這四者之間的異同。
一、居所詞的字源本義
從《漢字源流字典》來看釋義如下:
室:[構(gòu)造]會意兼形聲字。甲骨文從‘(房屋),從至,會人所止息的地方之意,至也兼表聲。金文大同。篆文整齊化。隸變后楷書寫作室。
[本義]《說文.宀部》:“室,實也。從宀,從至。至,所止也?!北玖x為人所安息的堂內(nèi)的房間。古代房屋建筑,前面的一間大廳叫堂,堂后面中間的一間叫室,室東西的兩間叫房。
[演變]人所安息的堂內(nèi)的房間;居室、臥室、寢室
廳:[構(gòu)造]形聲兼會意字??瑫斌w寫作廳,從廣(敞屋)聽聲,聽也兼表聽事之意。如今簡化作廳,改為從廠(也表敞屋),丁聲。
[本義]《吉韻·青韻》:“廳,古者治官處謂之廳室,后語省,直日聽,故加廣?!北玖x為官府辦公的地方。當(dāng)初本作“聽”(聽),后作廩(廳)。參見聽。
[演變]為待客、聚會、娛樂等用的大房間:客廳、餐廳、舞廳、大廳
房:[構(gòu)造]形聲兼會意字。篆文從戶,方聲,方也兼表旁邊之意。隸變后楷書寫作房。
[本義]《說文·戶部》:“房,室在旁也。從戶,方聲”本義為正室兩旁的東西屋。古時宮室之制:前堂兩頭有夾室,后市兩旁有東西房。
[演變]為房子內(nèi)間隔出來的獨立部分:房間、書房、客房
間:[構(gòu)造]會意字。金文從門;從月,用門中可以看到月光會空隙之意。篆文將月移到門中并整齊化。隸變后楷書寫作閒。俗改月為日寫作同。速改月為日寫作同,如今簡化為間,用以表示“同”的中間、間隔等義。參見間。
[本義]《說文·門部>:“閒,隙也。從門,從月?!北玖x為空隙。
[演變](有空間的)房子:房間、衛(wèi)生間、里間、外間、車間、套間(以上演變義只取與本文所述的居所詞相關(guān)的義項)
從以上釋義可看出:“室”、“廳”、“房”和“間”四者都有表示房間之意,有交叉重疊之處,只是所偏重的房間類型不一樣。堂后面中間的一間叫“室”,演變?yōu)槿诵菹⒌奶脙?nèi)的房間,側(cè)重于安安靜靜的休息,小憩,無關(guān)大小;“廳”本義為官府辦公的地方,演變?yōu)榇汀⒕蹠?、娛樂等用的大房間,偏重于熱鬧的待客聚會的大房間;“房”本義為正室兩旁的東西屋,演變?yōu)榉孔觾?nèi)間隔出來的獨立部分,按照此義,“房”可形容多種居室,放書的房子稱之為“書房”,做飯的房子叫做“廚房”,種花的房子叫做“花房”等等;“間”隙也。本義為空隙。演變?yōu)椋ㄓ锌臻g的)房子,在表示人類居所之意時,其也有房子里隔出來的一部分,表隔出來的空間較小之意,如衛(wèi)生間、衣帽間等。
二、居所詞的詞語搭配用法
為了更方便快捷的展示四者通常表達人類居所詞所搭配情況,我們選擇了在家庭生活中睡覺、看書、聚會、飲食、烹飪、洗漱六大常見活動,與其一一組合。
通過表1的組合情況我們可以看出,在漢語的人類居所詞中,基本秉承專詞專用的規(guī)律。而睡覺的房間“臥室”、“臥房”中“室”與“臥”可以互換,用兩個詞分別釋義睡覺的房間,“臥室”,用于休息的房間,“室”,本身帶有休息之意。而“臥房”,“房”本義為正室兩旁的東西屋,演變成房子里間隔出來的獨立部分,“臥房”則可理解為從房子里間隔出來的用于睡覺休息的房間。另外,在CCL語料庫檢索系統(tǒng)中,搜索“臥室”詞條共有3305條結(jié)果,“臥房”共有496條結(jié)果,由語料庫可見,現(xiàn)代漢語中大家更傾向于用“臥室”一詞來形容睡覺的房間,但是兩者基本可看為同義詞。另外“起居室”與“客廳”兩詞皆是由英語單詞中的“l(fā)ivingroom”翻譯而來,皆屬于外來詞。從字面上簡單地區(qū)別在于,客廳主要是用來接待客人、聚會的地方,而起居室主要是家人朋友一起看電視、聊天、坐立起臥日常生活的地方,而現(xiàn)在由于條件有限,一般人家是把客廳和起居室合二為一,集兩種功能于一體。在例句中也體現(xiàn)了這一點,CCL中搜索“起居室”共有519條結(jié)果,“客廳”有5050條結(jié)果。有時,起居室起著客廳的作用,而有的例句則按照房間功能的不同將起居室與客廳分開來講。例如,《中國北漂藝人生存實錄》“在客廳里站了會兒,趙雅芝又領(lǐng)著我去參觀起居室,然后帶著我去樓上她的臥室?!?/p>
三、教學(xué)建議
在充分認識到二語學(xué)習(xí)者對漢語人類居所詞的疑難點,經(jīng)過以上分析以后,如何進行有效的詞匯教學(xué)(尤其是名詞辨析)就成為擺在我們面前的難題。很多學(xué)者提出在進行名詞近義詞辨析時,要著重辨析語素意義、注重詞語搭配、精講多練等,在現(xiàn)在看來這些方法仍舊歷久彌新。在前人的基礎(chǔ)上,本文借助字源本義與詞語搭配的方法提出以下四點建議:
(一)詞義辨析
首先利用詞匯的語素義來理解單個詞語的意思,理解了其中一個意義以后(一般為本義),再從本義看引申義,繼而引申出該詞的全部義項。比如“廳”本義為古代官府辦公的地方;又特指清代在府下所設(shè)的地方基層行政機構(gòu),也指其所管轄的地區(qū);由處所又引申機關(guān)里某些辦事機構(gòu)的名稱:辦公廳、教育廳;又引申指待客、聚會、娛樂等用的大房間:客廳、餐廳、舞廳、大廳。
另外在教學(xué)中接觸到名詞同義詞時,也可歸納其共性與差異,借用義素分析法從性質(zhì)、狀態(tài)、結(jié)構(gòu)、領(lǐng)屬、數(shù)量等不同的角度分析,找到共同特征與區(qū)別特征,挖掘出詞匯深層的隱含意義,以便學(xué)生清晰明了的掌握詞義。
以此文中分析的“廳”和“間”為例:
廳——[房間][可以不閉合][一般較大][可容納人口數(shù)量較多][較為開放]
間——[房間][閉合][一般較小][可容納人口數(shù)量較少][較為私密]
(二)搭配教學(xué)
在漢語教學(xué)過程中,要始終秉承語言學(xué)習(xí)的目的是交際的原則,詞匯學(xué)習(xí)是語言學(xué)習(xí)的第一步,接下來要進行詞類搭配,不僅能擴大詞匯量,擴大學(xué)習(xí)范圍,然后還要結(jié)合恰當(dāng)、適宜的例句,以便加深學(xué)生對近義詞的區(qū)別的印象。語境在詞匯教學(xué)中起著舉足輕重的作用,我們要教給學(xué)生的不單單是一個個的詞匯,而是要他們可以在現(xiàn)實生活中恰當(dāng)?shù)氖褂谩?/p>
(三)結(jié)合文化
我們國家歷史悠久,文化更是博大精深,在詞匯教學(xué)中結(jié)合其中內(nèi)含的歷史文化知識,例如在此課中可以以配圖的形式加入在古代何為“堂”、何為“廳”、何為“房”幾者之間具有怎樣的位置關(guān)系以及居住功能差異。不僅能讓學(xué)生更好的理解掌握其隱含的意義,理解文化之間的差異性,更能激發(fā)學(xué)生對漢語學(xué)習(xí)的熱情,以便更好的傳播中國文化。
(四)利用語義關(guān)系
一門語言的詞匯不可能是單獨憑空出現(xiàn)的,它一定置于一個或者多個相互聯(lián)系的語義關(guān)系中,多個詞匯利用這個關(guān)系形成一個大的語義場。在詞匯教學(xué)中啟發(fā)引導(dǎo)學(xué)生將所學(xué)詞匯放置于多個不同的語義場中,利用上下義關(guān)系、同義反義關(guān)系、順序關(guān)系、部分與整體等關(guān)系,將與之所學(xué)的詞匯形成一個大的語義場,例如在此課中布置作業(yè)找出與居所有關(guān)的詞匯或與“室”、“廳”、“房”、“間”搭配的詞語,分類記憶。不僅可以擴大詞匯量,還可以通過聯(lián)想記憶鞏固熟詞。
至此,本文從詞語釋義出發(fā),加之詞語搭配用法,將概念相近、容易混淆的表示人類居所的四個詞做了一個比較分析,并提出了在講解詞匯時詞義辨析、搭配教學(xué)、結(jié)合文化以及利用語義關(guān)系的教學(xué)建議,以期為對外漢語教學(xué)提供一絲綿薄之力。
參考文獻:
[1]黃伯榮,廖序東現(xiàn)代漢語[M]北京:高等教育出版社,2011.
[2]孫德金.對外漢語詞匯及詞匯教學(xué)研究[M].商務(wù)印書館,2012
[3]賴星群淺析“房”和“屋”的區(qū)別[J]現(xiàn)代交際,2013.
[4]王媛圓 “房屋、房子、屋子、房間、房、屋”的區(qū)別比較[J]語言研究,2014
[5]曾小紅運用語義學(xué)的有關(guān)理論進行對外漢語詞匯教學(xué)[J]海外華文教育,2005