亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        “互聯(lián)網(wǎng)”概念的媒介生產(chǎn)路徑

        2019-10-14 03:44:05劉蓮蓮
        新聞愛好者 2019年9期
        關(guān)鍵詞:人民日?qǐng)?bào)隱喻互聯(lián)網(wǎng)

        劉蓮蓮

        【摘要】將“Internet”翻譯為“互聯(lián)網(wǎng)”已然是一種共識(shí)。然而,這一外來詞匯是如何在中文中最終確定為“互聯(lián)網(wǎng)”這一概念的?這一問題并沒見諸報(bào)端。通過對(duì)《人民日?qǐng)?bào)》關(guān)于互聯(lián)網(wǎng)議題報(bào)道的歷史梳理,發(fā)現(xiàn)“Internet”一詞首先喚起的是對(duì)物質(zhì)形式之“網(wǎng)”的想象,并在與物質(zhì)之網(wǎng)進(jìn)行勾連的過程中受到了翻譯規(guī)則、歷史和政治等諸多因素的影響,形成了互聯(lián)網(wǎng)概念的隱喻和政治。這一概念的隱喻和政治維度在我們的日常使用中被忽視了。

        【關(guān)鍵詞】互聯(lián)網(wǎng);《人民日?qǐng)?bào)》;隱喻

        “Internet”為外來詞匯,有多種翻譯方法,現(xiàn)在最為通行的用法是“互聯(lián)網(wǎng)”。在這一概念中,“網(wǎng)”屬于漢語(yǔ)中的固有詞匯。早期《人民日?qǐng)?bào)》關(guān)于“互聯(lián)網(wǎng)”的描述沒有統(tǒng)一的名稱,“信息網(wǎng)絡(luò)”“上網(wǎng)”“因特網(wǎng)”“網(wǎng)絡(luò)媒體”等均在《人民日?qǐng)?bào)》的報(bào)道中出現(xiàn)過。那么,在媒體中,“Internet”是如何統(tǒng)一翻譯為“互聯(lián)網(wǎng)”的?本文以《人民日?qǐng)?bào)》作為研究對(duì)象,通過新聞文本的分析來探討“互聯(lián)網(wǎng)”這一詞匯是如何在大眾媒介中得到生產(chǎn)的。

        一、《人民日?qǐng)?bào)》新聞話語(yǔ)中“互聯(lián)網(wǎng)”的概念史

        《人民日?qǐng)?bào)》報(bào)道中“互聯(lián)網(wǎng)”概念的形成與其1984—1993年間對(duì)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的報(bào)道有關(guān),但其概念的起點(diǎn)可以追溯至更早的時(shí)間。鑒于本文僅關(guān)注1984年以來《人民日?qǐng)?bào)》關(guān)于互聯(lián)網(wǎng)議題的報(bào)道,因此,在勾勒“互聯(lián)網(wǎng)”概念的歷史過程中,我們僅選擇對(duì)1984年以來的報(bào)道進(jìn)行分析和描述。

        (一)“信息網(wǎng)絡(luò)”與“信息網(wǎng)”:互聯(lián)網(wǎng)的前世

        1984—1993年間,《人民日?qǐng)?bào)》關(guān)于前互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代的網(wǎng)絡(luò)報(bào)道常以“計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)”“信息網(wǎng)(絡(luò))”指稱互聯(lián)網(wǎng)接入Internet之前的電腦網(wǎng)絡(luò)?!靶畔⒕W(wǎng)(絡(luò))”在這一階段具有兩種相互聯(lián)系但有著較大區(qū)別的指向:第一,信息網(wǎng)專指搜集經(jīng)濟(jì)、社會(huì)方面專業(yè)信息的、不以計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)作為平臺(tái)和手段的組織架構(gòu);第二,信息網(wǎng)專指以搜集、傳輸或傳送經(jīng)濟(jì)社會(huì)信息的計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)。可見,兩種指向之間的共同點(diǎn)在于其功能均與經(jīng)濟(jì)社會(huì)相關(guān)信息的獲取有關(guān),差別在于是否依賴計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)——在共同點(diǎn)中,我們可以發(fā)現(xiàn)國(guó)家信息化戰(zhàn)略的痕跡。鑒于“信息網(wǎng)(絡(luò))”與互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展之間存在這種天然聯(lián)系,我們集中討論“信息網(wǎng)(絡(luò))”中的這兩種指向。

        《我國(guó)初步形成農(nóng)業(yè)信息網(wǎng)絡(luò)》《計(jì)算機(jī)產(chǎn)品購(gòu)銷信息網(wǎng)建成》兩篇報(bào)道分別來自《人民日?qǐng)?bào)》1988年5月11日第2版和1990年10月21日第1版。

        在第一篇報(bào)道中,農(nóng)業(yè)信息網(wǎng)絡(luò)是由6萬(wàn)多個(gè)農(nóng)業(yè)情報(bào)信息機(jī)構(gòu)和信息服務(wù)站構(gòu)成的。這里的信息網(wǎng)絡(luò)是一種聯(lián)想和想象的網(wǎng)絡(luò),每一個(gè)信息機(jī)構(gòu)或服務(wù)站就類似于網(wǎng)結(jié)。這是一個(gè)以實(shí)際網(wǎng)點(diǎn)為支撐的網(wǎng)絡(luò)。也就是說,節(jié)點(diǎn)在網(wǎng)絡(luò)之先存在,然后通過以節(jié)點(diǎn)為關(guān)系而聯(lián)想出一種網(wǎng)狀布局。在第二篇報(bào)道中,信息網(wǎng)的節(jié)點(diǎn)不是機(jī)構(gòu),而是計(jì)算機(jī)。這些節(jié)點(diǎn)之間的連接是“通過電話線路”連接起來的??梢哉f,節(jié)點(diǎn)之間的連接理論上來說可以通過視覺感知到。

        這兩種信息網(wǎng)之間的聯(lián)系進(jìn)一步表現(xiàn)在:首先,基于機(jī)構(gòu)的信息網(wǎng)先于基于計(jì)算機(jī)的信息網(wǎng),這一點(diǎn)從《人民日?qǐng)?bào)》的報(bào)道中可以看出。即當(dāng)相關(guān)機(jī)構(gòu)或部門在將互聯(lián)網(wǎng)描繪為信息網(wǎng)并通過《人民日?qǐng)?bào)》加以報(bào)道時(shí),基于機(jī)構(gòu)的信息網(wǎng)實(shí)際上成了基于計(jì)算機(jī)的信息網(wǎng)的早期形態(tài)。這種原型的構(gòu)思首先來自相關(guān)黨政部門,最終被貫徹到《人民日?qǐng)?bào)》關(guān)于互聯(lián)網(wǎng)的報(bào)道過程中——盡管在1994年之后,互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)逐漸成為主流的概念,但實(shí)際上信息網(wǎng)(絡(luò))的概念一直持續(xù)存在(見表1)。其次,兩者的功能均是信息的傳遞。基于機(jī)構(gòu)的信息網(wǎng)存在的謎底是為了獲取和搜集信息,其信息的傳遞更多的是由下向上的單向流動(dòng);基于計(jì)算機(jī)的信息網(wǎng)則是獲取與發(fā)布同時(shí)進(jìn)行,是雙向的流動(dòng)。

        (二)從“互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)”到“互聯(lián)網(wǎng)”和“因特網(wǎng)”:互聯(lián)網(wǎng)的今生

        為描述詞匯的變化,本文對(duì)1984—2014年間《人民日?qǐng)?bào)》關(guān)于互聯(lián)網(wǎng)議題的報(bào)道作為分析研究對(duì)象,其中1984—1993年為中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)的萌芽期,《人民日?qǐng)?bào)》相關(guān)報(bào)道較少,所以這一時(shí)期的分析對(duì)象為其全部報(bào)道;1994年以后的報(bào)道均采取七抽一的方式獲取分析樣本。整體來看,《人民日?qǐng)?bào)》關(guān)于國(guó)內(nèi)互聯(lián)網(wǎng)議題的報(bào)道樣本在指稱互聯(lián)網(wǎng)這一對(duì)象時(shí)所使用的詞匯并不統(tǒng)一,有“互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)”“互聯(lián)網(wǎng)”“因特網(wǎng)”“Internet”“信息網(wǎng)(絡(luò))”等。

        1984—1993年間,《人民日?qǐng)?bào)》在報(bào)道中使用的詞匯為“計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)”“信息網(wǎng)(絡(luò))”。這一時(shí)期我國(guó)的互聯(lián)網(wǎng)尚處于起步階段,且并沒有接入國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)。1994—1998年間,《人民日?qǐng)?bào)》在報(bào)道中使用的詞匯有“互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)”“因特網(wǎng)”“Internet”“計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)”“國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)”“互聯(lián)網(wǎng)”“信息網(wǎng)(絡(luò))”。其中“互聯(lián)網(wǎng)”僅出現(xiàn)12次,“信息網(wǎng)絡(luò)”出現(xiàn)9次,頻率最高的“互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)”則出現(xiàn)86次。這一階段關(guān)于“互聯(lián)網(wǎng)”的概念尚未形成一個(gè)統(tǒng)一的用詞標(biāo)準(zhǔn)。通過對(duì)該階段的所有報(bào)道樣本進(jìn)行觀察,本文發(fā)現(xiàn),1994年后的幾年中,《人民日?qǐng)?bào)》在報(bào)道中同時(shí)使用“互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)”和“互聯(lián)網(wǎng)”。但相比“互聯(lián)網(wǎng)”而言,指稱“互聯(lián)網(wǎng)”最常用的詞匯是“互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)”,“國(guó)際信息網(wǎng)絡(luò)”“交互網(wǎng)絡(luò)”也偶見使用。

        用詞逐漸規(guī)范的標(biāo)志性報(bào)道是1996年9月10日《人民日?qǐng)?bào)》第2版刊發(fā)的《中國(guó)金橋信息網(wǎng)國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)業(yè)務(wù)開通》。其最典型的報(bào)道是在此時(shí)間節(jié)點(diǎn)前后關(guān)于CHINANET表述的差異。在1996年1月23日第7版報(bào)道《中國(guó)網(wǎng)絡(luò)》中,CHINANET被表述為“中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)”,“自去年6月21日起,由郵電部建立的中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)(CHINANET)正式開通以來,幾個(gè)月的時(shí)間里已有2000多用戶入網(wǎng),其中個(gè)人用戶近一半”。而在1996年11月12日第10版報(bào)道《網(wǎng)絡(luò)時(shí)代離你多遠(yuǎn)?》中則將CHINANET表述為“中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)”,“1995年6月,郵電部建立的中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)(CHINANET)開通,目前已覆蓋30個(gè)省區(qū)市”。當(dāng)然,這并不是說“互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)”在此之后就不再使用,從《人民日?qǐng)?bào)》數(shù)據(jù)庫(kù)的搜索結(jié)果來看,“互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)”至少在《人民日?qǐng)?bào)》2003年的報(bào)道中還在使用——在新聞標(biāo)題中使用“互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)”一詞的報(bào)道中,2000年有7篇,2001年和2003年各有1篇。

        “因特網(wǎng)”這一概念從《人民日?qǐng)?bào)》1997年7月27日的報(bào)道《上網(wǎng)》開始使用。報(bào)道中說:“去年的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(修訂本)已經(jīng)把它收進(jìn)了附錄,譯為‘國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)絡(luò);新近報(bào)載,7月18日全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)公布了包括Internet在內(nèi)的一批網(wǎng)絡(luò)名詞的規(guī)范譯名,Internet被音譯為‘因特網(wǎng)。據(jù)稱,此前各媒體對(duì)此詞的譯法不下十余種。”“因特網(wǎng)”與“互聯(lián)網(wǎng)(絡(luò))”共同出現(xiàn)在此后《人民日?qǐng)?bào)》的報(bào)道中,成為用于描述互聯(lián)網(wǎng)這一對(duì)象相對(duì)規(guī)范的用法?!度嗣袢?qǐng)?bào)》2003年之前關(guān)于互聯(lián)網(wǎng)議題的報(bào)道中,使用“因特網(wǎng)”的報(bào)道共1245篇,使用“互聯(lián)網(wǎng)(絡(luò))”的報(bào)道約有2558篇。

        2007—2014年間,“互聯(lián)網(wǎng)”成為使用最為頻繁的概念,“因特網(wǎng)”“Internet”“計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)”“國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)”等基本未再出現(xiàn),“互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)”“信息網(wǎng)(絡(luò))”等概念則僅在“公共信息網(wǎng)絡(luò)安全監(jiān)察”等專用名詞中使用,“互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)”的用法大多用在描述中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心及其發(fā)布的《中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)發(fā)展?fàn)顩r統(tǒng)計(jì)報(bào)告》中。

        二、“互聯(lián)網(wǎng)”概念中的隱喻

        從上述分析中可以看出,關(guān)于“互聯(lián)網(wǎng)”的一系列詞匯均與“漁網(wǎng)”這一原型有關(guān),并進(jìn)而產(chǎn)生了隱喻關(guān)系。那么,這種隱喻關(guān)系建立在什么樣的基礎(chǔ)上,以及隱喻的使用可能形成的認(rèn)知效果又如何呢?在《人民日?qǐng)?bào)》采用簡(jiǎn)潔的篇幅和專業(yè)性的術(shù)語(yǔ)報(bào)道互聯(lián)網(wǎng)議題的過程中,這種效果對(duì)于普通民眾理解作為新興事物的“互聯(lián)網(wǎng)”顯得尤為重要。

        (一)隱喻之“網(wǎng)”

        甲骨文中的網(wǎng)最早是指捕鳥和捕獸的工具,而“罟”也是網(wǎng),專指捕魚的工具。由此,“網(wǎng)”早期是一種實(shí)體的象形。在《人民日?qǐng)?bào)》早期的報(bào)道中,關(guān)于“網(wǎng)”的報(bào)道涉及類型較多,其中既有以實(shí)體出現(xiàn)的“漁網(wǎng)”,也有具有隱喻用法的“格子網(wǎng)”“法網(wǎng)”“發(fā)行網(wǎng)”“通訊網(wǎng)”等。除了實(shí)體的“漁網(wǎng)”之外,《人民日?qǐng)?bào)》報(bào)道中涉及的“網(wǎng)”的類型可分為以下兩類:

        其一,以實(shí)體的形式存在的“符號(hào)”網(wǎng),如公路網(wǎng)、交通網(wǎng)等。此類“網(wǎng)”一個(gè)典型的特征是其存在方式可以通過人的經(jīng)驗(yàn)感知到,但這種經(jīng)驗(yàn)感知在很大程度上需要借助該實(shí)體的符號(hào)形式(如地圖)來形成對(duì)“網(wǎng)”的認(rèn)知。如《山東省公路網(wǎng)初步形成》中將山東省全長(zhǎng)9270公里公路表述為“山東全省的公路交通網(wǎng)已初步形成”。這種交通網(wǎng)在個(gè)人感知上很難直接獲得“網(wǎng)”的形象。

        其二,不以實(shí)體形式存在而依賴聯(lián)想和想象的“網(wǎng)”,如《采取有效措施解決群眾困難 福建建立基本生活保障網(wǎng)》《山東省建成人才交流服務(wù)網(wǎng)》等。此類保障網(wǎng)、服務(wù)網(wǎng)是對(duì)不同的服務(wù)網(wǎng)點(diǎn)或保障部門進(jìn)行聯(lián)想和想象之后形成的對(duì)“網(wǎng)”的宏觀感知,在實(shí)際生活中并不能直接感知其存在,也不以符號(hào)的形式呈現(xiàn)出來,如《山東省建成人才交流服務(wù)網(wǎng)》中的服務(wù)網(wǎng)是由省和14個(gè)地、市人事部門建立的“人才交流服務(wù)中心”,50多個(gè)縣建立的“相應(yīng)的機(jī)構(gòu)”組成,而這個(gè)服務(wù)網(wǎng)已“交流專業(yè)技術(shù)人才2562名”。

        與“互聯(lián)網(wǎng)”一樣,以符號(hào)形式存在的“網(wǎng)”和依賴聯(lián)想和想象的“網(wǎng)”,均是建立在對(duì)實(shí)體的“漁網(wǎng)”進(jìn)行隱喻的基礎(chǔ)上。

        (二)“互聯(lián)網(wǎng)”隱喻的意指與效果

        隱喻是指根據(jù)A物來描述或理解B物。保羅·利科(Paul Ricoeur)認(rèn)為,“隱喻是話語(yǔ)借以發(fā)揮某些虛構(gòu)所包含的重新描述現(xiàn)實(shí)的能力的修辭學(xué)手段”。[1]在此,“重新描述現(xiàn)實(shí)的能力”來自于用來描述B物的A物本身所具有的特征。隱喻之所以存在的基礎(chǔ)就在于原物(如果存在具體的表述的話)與替代物之間在某一方面的共同點(diǎn)。這種共同點(diǎn)可以稱之為相似性。這種相似性“不僅是隱喻陳述所建構(gòu)的東西,而且是指導(dǎo)和產(chǎn)生這種陳述的東西”。[2]換言之,在隱喻的使用中,正是這種相似性指導(dǎo)并最終產(chǎn)生了具體的話語(yǔ)。

        互聯(lián)網(wǎng)與“漁網(wǎng)”之間的相似性就在于外形上的相似,兩者均有節(jié)點(diǎn)(網(wǎng)結(jié)),并通過線狀物發(fā)生聯(lián)系,如網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)“由1座中心站、12座分站、300座大站以及2萬(wàn)座中小站組成”,這些“站”類似于漁網(wǎng)的網(wǎng)結(jié)?!盎ヂ?lián)網(wǎng)”中“網(wǎng)”的隱喻實(shí)際上是以形象的相似性為基礎(chǔ)的。這喚起一種對(duì)于實(shí)在的“漁網(wǎng)”形象的想象。名詞轉(zhuǎn)換所產(chǎn)生的隱喻的最終效果是視覺形象的聯(lián)想關(guān)系,“被意指的事物都被看作形象所描繪的東西。形象描述包含建立、擴(kuò)大類似結(jié)構(gòu)的能力”。[3]由于互聯(lián)網(wǎng)是一種分布在具體時(shí)空中的相對(duì)固定的“網(wǎng)”,因而這一概念中的隱喻實(shí)際上僅與靜態(tài)的漁網(wǎng)之間產(chǎn)生視覺聯(lián)系,就使得這種隱喻將“網(wǎng)”從漁網(wǎng)的使用情境(如捕魚)中抽離出來,形成一種去情境化的隱喻。

        回到互聯(lián)網(wǎng)產(chǎn)生之初,當(dāng)我們面臨計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)這樣一種新事物之時(shí),首先需要給它命名(即賦予它能指)。只有賦予其能指,才能使其與該事物形成約定俗成的關(guān)系,從而成為一個(gè)符號(hào),以便在漢語(yǔ)共同體中建立起交流的基礎(chǔ)。那么,以“網(wǎng)”為基礎(chǔ)詞匯賦予計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)以“信息網(wǎng)”“因特網(wǎng)”“互聯(lián)網(wǎng)”等名稱,實(shí)際上就是要使這一新事物在話語(yǔ)體系中成為一個(gè)方便交流的符號(hào)。無(wú)論稱呼該新事物為什么,“網(wǎng)”始終是其核心。由此,在具體的交流過程中,隱喻得以產(chǎn)生。

        對(duì)于剛接觸“互聯(lián)網(wǎng)”這一詞匯的人來說,由“網(wǎng)”的隱喻產(chǎn)生的效果就是,他或她可以喚起經(jīng)驗(yàn)中的“漁網(wǎng)”,進(jìn)而從“漁網(wǎng)”的形象來嘗試對(duì)“互聯(lián)網(wǎng)”這一新事物進(jìn)行理解。如《人民日?qǐng)?bào)》2003年12月16日第16版《在艱辛中品嘗快樂》這篇報(bào)道中,孩子問“‘因特網(wǎng)是用來打魚的還是捉鳥的”?孩子的這種理解實(shí)際上是從“網(wǎng)”這一詞語(yǔ)出發(fā)的,因?yàn)樵谒麄兊纳钪?,“網(wǎng)”是用來打魚或捉鳥的?!耙蛱鼐W(wǎng)”既然是“網(wǎng)”,那么與打魚或捉鳥的“網(wǎng)”是一類事物(其中就潛在暗示著其形狀與漁網(wǎng)相同)。由此我們可以看出,“漁網(wǎng)”成為不知互聯(lián)網(wǎng)為何物的讀者理解互聯(lián)網(wǎng)這一概念所指涉的新事物的中介物。

        1984—1993年間,《人民日?qǐng)?bào)》對(duì)網(wǎng)絡(luò)的報(bào)道過于依賴專業(yè)性較強(qiáng)的網(wǎng)絡(luò)技術(shù)詞匯,并缺乏關(guān)于網(wǎng)絡(luò)的通俗解釋。在此情況下,可能導(dǎo)致報(bào)道內(nèi)容難以被理解。而通過“網(wǎng)”的隱喻效果,普通讀者可以對(duì)之進(jìn)行嘗試性理解,只不過這種理解更多地賦予了網(wǎng)絡(luò)以漁網(wǎng)的特征,使得理解出現(xiàn)偏差,比如網(wǎng)絡(luò)傳輸效率和速度、網(wǎng)絡(luò)能傳輸信息、交流溝通的雙向性等方面可能不會(huì)被讀者所理解,而這些與“漁網(wǎng)”這一原型有著較大差異的特性才是互聯(lián)網(wǎng)的典型特征。比喻性解釋“只具有或然性,只能推論相似之點(diǎn),只能給出兩個(gè)事物在某一方面關(guān)系上的相似,而不能確定在所有方面上的一致”[4],從這個(gè)角度來說,隱喻產(chǎn)生了不完全的理解或者意義的模糊性。

        三、“互聯(lián)網(wǎng)”概念中的政治

        隨著互聯(lián)網(wǎng)使用范圍的擴(kuò)大和使用頻率的增加,在我們的理解中,互聯(lián)網(wǎng)成為一個(gè)非常平常的詞匯。習(xí)以為常產(chǎn)生了遮蔽效應(yīng),這使得互聯(lián)網(wǎng)本身所蘊(yùn)含的意識(shí)形態(tài)被逐漸淡化。正如現(xiàn)象學(xué)主張的“回到現(xiàn)象本身”那樣,回到互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展的起點(diǎn)去觀察《人民日?qǐng)?bào)》關(guān)于互聯(lián)網(wǎng)議題的報(bào)道是一種去蔽的過程。

        按照互聯(lián)網(wǎng)所指稱的實(shí)際狀況,“網(wǎng)”的隱喻實(shí)質(zhì)上已經(jīng)能簡(jiǎn)要概括國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)的基本特征?;ヂ?lián)網(wǎng)就是建立于漁網(wǎng)之上的一種隱喻的“網(wǎng)”,按此理解,我們只需將“Internet”這一外來詞匯用“網(wǎng)”加以隱喻即可,而無(wú)需加上“互聯(lián)”二字——現(xiàn)在的使用方法中。在現(xiàn)實(shí)生活中也確實(shí)存在這樣的簡(jiǎn)潔用法,如“上網(wǎng)”“網(wǎng)聊”“網(wǎng)友”等。為什么將之稱為“互聯(lián)網(wǎng)”而不是其他的“網(wǎng)”?這與兩個(gè)方面的因素有關(guān)。

        其一,翻譯方法。一般而言,名詞的翻譯通常有“意譯”和“音譯”兩種方法。從“Internet”的翻譯來看,“互聯(lián)網(wǎng)”這一翻譯實(shí)際上是意譯?!皀et”原來就翻譯為網(wǎng),這是意譯,而“inter-”被翻譯為“互聯(lián)”并不是唯一的翻譯方式,在報(bào)道中還存在翻譯為“交互”的,并因此將“Internet”翻譯為交互網(wǎng)絡(luò)。“Internet”在《人民日?qǐng)?bào)》報(bào)道中還被翻譯為“因特網(wǎng)”,這是一種音譯和意譯相結(jié)合的方法。

        其二,歷史和政治因素。一種更加貼切的解釋是,“互聯(lián)網(wǎng)”實(shí)際上與網(wǎng)絡(luò)發(fā)展的歷史和政治因素相關(guān)。在《人民日?qǐng)?bào)》關(guān)于國(guó)內(nèi)互聯(lián)網(wǎng)議題的報(bào)道中,歷史因素得以呈現(xiàn),但政治因素卻被忽略。從《人民日?qǐng)?bào)》對(duì)互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展歷史的報(bào)道來看,在中國(guó)接入國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)之前,網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展是《人民日?qǐng)?bào)》關(guān)注的焦點(diǎn)。在1984—1993年間,《人民日?qǐng)?bào)》大部分報(bào)道中使用的詞匯是“網(wǎng)絡(luò)”“信息網(wǎng)”“廣域網(wǎng)”等,這些詞匯共同的內(nèi)涵是國(guó)內(nèi)所建立的計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò),這種網(wǎng)絡(luò)的連接范圍僅在國(guó)內(nèi)有限的空間之內(nèi)。1994年,我國(guó)原有的網(wǎng)絡(luò)接入國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)(Internet)之后,成為真正意義上的互聯(lián)網(wǎng)。故而從歷史因素來看,1994年之后,我們的網(wǎng)絡(luò)才叫互聯(lián)網(wǎng),其中暗含的意味是:中國(guó)網(wǎng)絡(luò)較為落后,西方互聯(lián)網(wǎng)比中國(guó)先進(jìn),在此背景下,中國(guó)需要接入西方的“國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)”,從而實(shí)現(xiàn)與國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)的互聯(lián)。其中,“接入”是最核心的因素。

        在這一歷史發(fā)展脈絡(luò)中,“接入”背后有著復(fù)雜的政治因素。在CNNIC所梳理的中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展歷史中,1992年的一件“大事”表明了這種政治因素的存在:這一年6月中國(guó)科學(xué)院的錢華林在INET 1992年的年會(huì)上提出中國(guó)接入國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)的請(qǐng)求,“但被告知,由于網(wǎng)上有很多美國(guó)的政府機(jī)構(gòu),中國(guó)接入Internet有政治障礙”。[6]但接入過程中的障礙并未在《人民日?qǐng)?bào)》的報(bào)道中出現(xiàn)。

        如前所述,在《人民日?qǐng)?bào)》關(guān)于互聯(lián)網(wǎng)議題的報(bào)道中,較早使用“互聯(lián)網(wǎng)”一詞的報(bào)道是1996年9月10日的《中國(guó)金橋信息網(wǎng)國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)業(yè)務(wù)開通》。[7]在此之前,“互聯(lián)網(wǎng)”比較通行的說法是“互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)”。換言之,這種互聯(lián)網(wǎng)背后的政治,并未在報(bào)道中得到體現(xiàn),仿佛“互聯(lián)網(wǎng)”這一詞匯是在偶然之間出現(xiàn)的。在部分報(bào)道中對(duì)“互聯(lián)網(wǎng)”的定義也反映出這種對(duì)所謂的“政治障礙”的遮蔽,如《人民日?qǐng)?bào)》1997年1月16日的報(bào)道《“商標(biāo)”爭(zhēng)奪風(fēng)云再起》中指出,“國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)是由全球的計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)聯(lián)為一體的全球性公用計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)的總稱”。這一表述中,“聯(lián)為一體”和“公用”兩個(gè)詞語(yǔ)所透露出的是非政治性的和公共的兩種意義,這實(shí)際上也是將互聯(lián)網(wǎng)視為一個(gè)沒有任何偏見的公共平臺(tái)。歷史和政治的因素使得接入國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)經(jīng)歷了一個(gè)艱難的過程,接入國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)由此成為典型的轉(zhuǎn)折性事件。從這個(gè)角度來看,“互聯(lián)”體現(xiàn)了這一轉(zhuǎn)折以及轉(zhuǎn)折背后所蘊(yùn)含的政治因素。

        綜上所述,1994年我國(guó)網(wǎng)絡(luò)接入國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)后,《人民日?qǐng)?bào)》在報(bào)道中如何表達(dá)“Internet”這一外來詞匯成為一個(gè)重要的問題。在《人民日?qǐng)?bào)》多以專業(yè)性術(shù)語(yǔ)報(bào)道互聯(lián)網(wǎng)動(dòng)態(tài)的情況下,互聯(lián)網(wǎng)概念中“網(wǎng)”的隱喻在增加該概念的可理解性的同時(shí),也可能造成理解上的偏差。尤其值得注意的是,《人民日?qǐng)?bào)》在建構(gòu)這一概念的過程中,互聯(lián)網(wǎng)本身所具有的政治性被遮蔽了。

        [本文為國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金青年項(xiàng)目“新聞事件流行語(yǔ)的意識(shí)形態(tài)鏡像表征研究”(項(xiàng)目編號(hào):17CXW021)、安徽省社會(huì)科學(xué)院青年課題“新聞事件流行語(yǔ)的生成機(jī)制研究”(項(xiàng)目編號(hào):QK201814)的階段性研究成果]

        參考文獻(xiàn):

        [1]保羅·利科.活的隱喻[M].汪堂家,譯.上海:上海譯文出版社,2004:6.

        [2]保羅·利科.活的隱喻[M].汪堂家,譯.上海:上海譯文出版社,2004:266.

        [3]保羅·利科.活的隱喻[M].汪堂家,譯.上海:上海譯文出版社,2004:206.

        [4]魏屹.認(rèn)知科學(xué)哲學(xué)問題研究[M].北京:科學(xué)出版社,2008:248.

        [5]中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心.互聯(lián)網(wǎng)大事記[EB/OL].http://www.cnnic.net.cn/hlwfzyj/hlwdsj/201206/t20120612_27414.htm.

        [6]中國(guó)金橋信息網(wǎng)國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)業(yè)務(wù)開通[N].人民日?qǐng)?bào),1996—09—10(5).

        (作者為安徽省社會(huì)科學(xué)院助理研究員,博士)

        編校:張紅玲

        猜你喜歡
        人民日?qǐng)?bào)隱喻互聯(lián)網(wǎng)
        成長(zhǎng)是主動(dòng)選擇并負(fù)責(zé):《擺渡人》中的隱喻給我們的啟示
        文苑(2020年6期)2020-06-22 08:42:04
        《活的隱喻》
        民俗研究(2020年2期)2020-02-28 09:18:34
        從“數(shù)據(jù)新聞”看當(dāng)前互聯(lián)網(wǎng)新聞信息傳播生態(tài)
        今傳媒(2016年9期)2016-10-15 22:06:04
        互聯(lián)網(wǎng)背景下大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練項(xiàng)目的實(shí)施
        考試周刊(2016年79期)2016-10-13 23:23:28
        以高品質(zhì)對(duì)農(nóng)節(jié)目助力打贏脫貧攻堅(jiān)戰(zhàn)
        對(duì)《象的失蹤》中隱喻的解讀
        德里達(dá)論隱喻與摹擬
        少妇被爽到自拍高潮在线观看 | 日本熟妇中文字幕三级| 区一区一日本高清视频在线观看| 成年人一区二区三区在线观看视频| 国产精品日韩经典中文字幕| 色噜噜久久综合伊人一本| 久久久久久av无码免费看大片 | 综合网五月| 国内精品91久久久久| 色婷婷在线一区二区三区| 亚州终合人妖一区二区三区| 国产ww久久久久久久久久| 亚洲 精品 综合 精品 自拍| 国产精品高潮呻吟av久久无吗| 精品人妻少妇一区二区不卡 | 国产美女自拍国语对白| 日韩人妻系列在线观看| 色天使综合婷婷国产日韩av | 国产av无码国产av毛片| 国产精品无码日韩欧| 亚洲AV无码精品一区二区三区l| 久久亚洲精品成人综合| 久久精品女同亚洲女同| 亚洲午夜久久久精品影院| 中国少妇内射xxxx狠干| 比比资源先锋影音网| 手机AV片在线| 精品亚洲国产亚洲国产| 一区二区三区最新中文字幕| 国产精久久一区二区三区| 人妻夜夜爽天天爽一区| 亚洲αⅴ无码乱码在线观看性色| av免费在线播放一区二区| 在线中文字幕乱码英文字幕正常 | 免费AV一区二区三区无码| 久久综合久中文字幕青草| 亚洲国产精品久久精品| 精品国产乱码久久久软件下载| 日本老年人精品久久中文字幕| 日韩人妻大奶子生活片| 国内精品视频一区二区三区八戒|