摘要:蝴蝶夫人是作曲家賈克薩-普契尼的一部經(jīng)典傳世代表作品,其細(xì)膩的手法和獨(dú)特的女性塑造的魅力使這部歌劇歷久彌新,《蝴蝶夫人》和其他作品相比不同的是其中融入了東方元素,借鑒了類似《櫻花》《江湖日本橋》中的日本民族音樂的音調(diào),給整個作品蒙上了一層神秘的東方色彩,本文在于分析作品的創(chuàng)作特點(diǎn)分析。
關(guān)鍵詞:作品背景;民族特色;東方元素
一、《晴朗的一天》創(chuàng)作背景
《蝴蝶夫人》是一部充滿悲劇色彩的真實(shí)主義歌劇,其中的女主人公是一個單純,美麗的日本藝伎,以日本社會為背景,把一對擁有跨國戀情的男女描寫的既形象又深刻,其中美國軍官平克頓是被一位友人介紹給了年僅15歲的巧巧桑,巧巧桑在出嫁之前有個別名叫小蝴蝶,后嫁人被稱作蝴蝶夫人,巧巧桑為了和平克頓的愛情,而放棄了宗教信仰,平克頓和巧巧桑在一起之后便返回了美國,三年后平克頓返回日本,并帶回來了他美國的妻子,并且要求巧巧桑交出他們的孩子,巧巧桑最終傷心欲絕,交出孩子,跳樓自盡。
詠嘆調(diào)《晴朗的一天》是歌劇的第二幕,是整部歌劇最經(jīng)典的詠嘆調(diào)之一。劇情講到平克頓已經(jīng)離開巧巧桑回到美國并給下承諾會回來娶她。劇中的鈴木見巧巧桑如此天真可愛,為她感到悲傷和心疼他的遭遇,但巧巧桑不以為然,滿懷歡喜的唱出了《晴朗的一天》,在曲目發(fā)展的時候的人物心理變化明顯,巧巧桑的單純性格也暗示著后來結(jié)局的悲涼,蝴蝶夫人幻想著平克頓坐著軍艦,在晴朗的日子里,緩緩地從海面駛來,這個幻想日復(fù)一日,從平靜的心情到失落,繼而越發(fā)激動,最終到達(dá)一個情緒的頂峰。最后交響伴奏強(qiáng)烈的奏出再現(xiàn)部分主旋律,猶如大海無盡的波濤,也猶如蝴蝶夫人心中交織的悲歡,夾雜著對愛情的渴望。以此結(jié)束這首詠嘆調(diào)。
二、作品中民族特色分析
詠嘆調(diào)中所出現(xiàn)了日本民族調(diào)式是一種獨(dú)特的音階體式,跟中國調(diào)式有部分相近,在古代音樂發(fā)展中,都有五聲音階出現(xiàn),日本特有的都節(jié)調(diào)式,在音階的排列上采用3 4 6 7 1 3,代表作品有民謠《櫻花》,運(yùn)用級進(jìn)的手法構(gòu)成,調(diào)式中有兩個小二度,色彩沉郁,在歌劇《蝴蝶夫人》中便是吸收了此類調(diào)式。
日本的民謠調(diào)式及律調(diào)式也是不帶半音的五聲調(diào)式包括很多種類。最突出的兩類也是運(yùn)用最廣泛的:琉球調(diào)式都節(jié)調(diào)式。
琉球調(diào)式是由兩個相同的小二度加大三度的四度音列構(gòu)成的日本調(diào)式,音階排列為:1 3 4 5 7。
都節(jié)調(diào)式是由兩個相同的大三度音程和小二度的四度音列構(gòu)成的日本調(diào)式,音階排列為:3 4 6 7 1調(diào)式中音是3 4 6 7 ,高音是1(上加點(diǎn)) ,低音是3。
從《晴朗的一天》的譜例看來,基本使用的加七音的五聲音階,即都節(jié)音階:6 71 2 34 56。
三、作品中的東方元素內(nèi)涵
作曲家在浪漫主義時期追求對真實(shí)主義的藝術(shù)向往,對其他國家的傳統(tǒng)故事也有了更加豐富的認(rèn)識,在世界都在處于文化交流的歷史背景下,當(dāng)普契尼創(chuàng)作《蝴蝶夫人》的時候,日本的文化已在歐洲各國家有所流行,日本文化以及中國文化所代表的是東方文化,在之前作曲家的素材中很少用到,在西方吸收東方文化元素時,一些作曲家也被神秘的東方色彩所吸引。契尼在創(chuàng)作《蝴蝶夫人》時,拿到歌劇腳本后,就開始積極的學(xué)習(xí)日本音樂,全情投入歌劇創(chuàng)作,包括學(xué)習(xí)當(dāng)時的日本音樂旋律特點(diǎn)以及節(jié)奏和創(chuàng)作技巧,他還拜訪了日本演員佐田·亞科,討論日本音樂的創(chuàng)作風(fēng)格,力求作品呈現(xiàn)一個鮮活的音樂靈魂,他還多次得到日駐意大利大使館大使的夫人的幫助,了解了很多日本民間音樂,而這些民間音樂對《蝴蝶夫人》的創(chuàng)作有深深的影響。例如《越后獅子》,《江戶日本橋》在普契尼的改編拓展中,曲調(diào)富有日本風(fēng)味,櫻花正好它象征著春天,寓意著美好的意向,旋律走向以級進(jìn)為主。正好適合巧巧桑溫柔純真的人物形象。
《蝴蝶夫人》和《圖蘭朵》兩部歌劇的創(chuàng)作都運(yùn)用了東方的音樂寫作手法,因?yàn)樗?xì)膩的寫作,豐富的音樂情感才讓兩部作品成為經(jīng)典的傳世佳作?!秷D蘭朵》中茉莉花的旋律被改編的莊嚴(yán)大氣,充滿著皇室的風(fēng)范,象征著中國古代皇權(quán)的權(quán)威,而蝴蝶夫人中櫻花的改編則顯得略為清新,悲痛而帶些許的沉重,既符合女主人公期待美好生活的心情,似乎又暗示著歌劇結(jié)尾的悲痛。每一個女性角色的喜怒哀樂都在他的筆下展現(xiàn)的淋漓盡致。
四、結(jié)語
《晴朗的一天》是聲樂詠嘆調(diào)里的一首難得的帶有日本民族色彩的作品,是普契尼眾多歌劇中突出的代表作,在歌劇舞臺上有著不可撼動的地位,它無論在配器方面,曲式結(jié)構(gòu),樂曲旋律都無可挑剔,一篇小小的詠嘆調(diào)足以顯現(xiàn)出大師普契尼的作曲功力和描寫小人物內(nèi)心形象生動的手法,通過對作品創(chuàng)作內(nèi)涵的分析,可以對詠嘆調(diào)的風(fēng)格有更加精準(zhǔn)的把握,對聲樂學(xué)習(xí)者有很大的幫助作用。
參考文獻(xiàn):
[1]王燕.解讀普契尼歌劇《圖蘭朵》中的“中國元素”[D].西南交通大學(xué)碩士論文,2010年5月.
[2]樊平.日本音樂的調(diào)式[J].人民音樂,1983(02):55-59.
[3]焦杰.長安古樂與日本民歌調(diào)式之比較[J].交響.西安音樂學(xué)院學(xué)報,1987(01):15-17.
[4]徐榮坤.關(guān)于日本都節(jié)、琉球調(diào)式成因及形成時期等問題的探討[J].音樂研究,1998(02):35-43.
作者簡介:李靈娜(1996.10-),女,漢族,湖北孝感,碩士在讀,西南民族大學(xué),研究方向?yàn)橐魳繁硌荨?/p>