亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        “互聯(lián)網(wǎng)+”時代背景下民辦高校英語專業(yè)翻譯教學(xué)改革探索

        2019-09-24 18:41:30張海楠
        智富時代 2019年8期
        關(guān)鍵詞:翻譯教學(xué)互聯(lián)網(wǎng)改革

        張海楠

        【摘 要】“互聯(lián)網(wǎng)+”時代背景下,民辦高校英語專業(yè)翻譯教學(xué)面臨著新的機遇和挑戰(zhàn)。作為培養(yǎng)翻譯人才的重要陣地,民辦高校英語專業(yè)應(yīng)利用互聯(lián)網(wǎng)平臺優(yōu)化翻譯課程設(shè)置,多元化翻譯教學(xué)模式,搭建多樣化互動學(xué)習(xí)平臺,打造專業(yè)化翻譯教學(xué)隊伍,以切實推進民辦高校英語專業(yè)翻譯教學(xué)改革,提升民辦高校英語專業(yè)翻譯教學(xué)質(zhì)量,為國家培養(yǎng)復(fù)合型﹑外向型﹑應(yīng)用型翻譯人才做出貢獻。

        【關(guān)鍵詞】互聯(lián)網(wǎng)+;翻譯教學(xué);改革

        一、“互聯(lián)網(wǎng)+”時代背景下民辦高校英語專業(yè)翻譯教學(xué)現(xiàn)狀

        (一)一成不變的翻譯課程設(shè)置

        與公辦外語類高校相比,現(xiàn)階段民辦高校英語專業(yè)翻譯課程設(shè)置專業(yè)性不足,未能與時俱進。其課程設(shè)置基本照搬一般類綜合性公辦高校課程設(shè)置模式,主要提供漢英﹑英漢基礎(chǔ)性翻譯課程以及少量商務(wù)﹑經(jīng)貿(mào)類專業(yè)性翻譯課程。這種課程設(shè)置下培養(yǎng)出來的外語畢業(yè)生的雙語水平和對翻譯工具的運用能力很難達到翻譯市場對高素質(zhì)雙語人才的要求。

        (二)“填鴨式”的翻譯教學(xué)模式

        民辦高校翻譯教師隊伍以青年教師為主,返聘教授為輔,部分教師甚至未接受過專業(yè)翻譯學(xué)習(xí)?,F(xiàn)階段,民辦高校在進行專業(yè)英語翻譯課程教學(xué)時,大多采用教師講授,學(xué)生理解識記的“填鴨式”傳統(tǒng)教學(xué)模式。在教學(xué)過程中,教師發(fā)揮主導(dǎo)作用,按部就班講解翻譯理論和方法,并要求學(xué)生在既定的時間內(nèi)完成相應(yīng)的翻譯練習(xí)。這種傳統(tǒng)的教學(xué)模式不僅效率低,而且會影響學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。

        (三)單一的翻譯學(xué)習(xí)模式

        民辦高校一成不變的課程設(shè)置以及傳統(tǒng)的翻譯教學(xué)模式也決定了學(xué)生學(xué)習(xí)的模式相對單一。學(xué)生翻譯學(xué)習(xí)以課上認真聽課,課下完成翻譯練習(xí)的學(xué)習(xí)模式為主。學(xué)生將翻譯學(xué)習(xí)當(dāng)做枯燥無味的文字轉(zhuǎn)換,漸漸失去了對翻譯學(xué)習(xí)的興趣。由于缺乏教師的積極引導(dǎo)以及課程設(shè)置一成不變,只有少數(shù)學(xué)生會在課下根據(jù)自身實際來對自己需要的資料進行及時檢索,參加翻譯培訓(xùn)和觀看相關(guān)網(wǎng)絡(luò)課程,以此來完成課下練習(xí)和自學(xué)。

        (四)有限的翻譯教學(xué)設(shè)備

        互聯(lián)網(wǎng)+背景下,各類翻譯工作都要依托于現(xiàn)代翻譯技術(shù)的使用。學(xué)生要提升翻譯能力和翻譯效率,必須掌握機器輔助翻譯和人工智能翻譯工具的使用。民辦高校由于企業(yè)辦學(xué),經(jīng)費有限,專業(yè)的翻譯工作室、同聲傳譯交替?zhèn)髯g室配備有限。此外各類專門翻譯軟件的安裝和使用對電腦性能要求比較高,也需要額外投入。

        (五)不完善的翻譯能力評價體系

        現(xiàn)階段,民辦高校英語專業(yè)翻譯教學(xué)過度強調(diào)對學(xué)生翻譯結(jié)果的評價,忽略了對學(xué)生在翻譯過程中分析和解決翻譯問題能力的培養(yǎng)。翻譯評估時,如果將過程性評估與終結(jié)性評估分離,翻譯教師很難對學(xué)生的翻譯能力做出客觀、公正的評價。

        二﹑“互聯(lián)網(wǎng)+”時代背景下英語專業(yè)翻譯教學(xué)改革與發(fā)展措施

        (一)優(yōu)化翻譯課程設(shè)置

        互聯(lián)網(wǎng)信息技術(shù)的迅速發(fā)展對民辦高校外語人才的培養(yǎng)提出了更高的要求,他們不僅要掌握翻譯理論和翻譯技巧,更要學(xué)會利用以現(xiàn)代信息技術(shù)為依托的現(xiàn)代翻譯軟件和人工智能翻譯技術(shù)更加高效地完成難度高,專業(yè)性強,時間緊的翻譯任務(wù)。因此,民辦高校應(yīng)順應(yīng)時代,積極建設(shè)翻譯本科專業(yè),在此基礎(chǔ)上積極開設(shè)計算機輔助翻譯﹑機器翻譯﹑人工智能輔助翻譯等現(xiàn)代化翻譯課程。

        (二)使用多元化翻譯教學(xué)模式

        在“互聯(lián)網(wǎng)+”時代背景下,基于現(xiàn)代信息技術(shù)的慕課﹑微課正成為新興的翻譯教學(xué)模式。民辦高校由于經(jīng)費問題,確實在專業(yè)翻譯教學(xué)設(shè)備方面存在一定不足,但微課與慕課教學(xué)的形式確實能在一定程度上彌補這方面的不足。在翻譯教學(xué)活動中運用微課和慕課能夠真正實現(xiàn)師生、平臺以及教學(xué)資源等方面的有效整合,打破師資水平、地點以及課程安排等方面的限制,打破傳統(tǒng)翻譯教學(xué)方式中教材對教學(xué)內(nèi)容的局限,豐富教學(xué)內(nèi)容,多元化學(xué)生學(xué)習(xí)形式,培養(yǎng)學(xué)生翻譯興趣。

        (三)構(gòu)建多元化翻譯學(xué)習(xí)互動環(huán)境

        教師也可以利用現(xiàn)代社交平臺,建立微信或QQ翻譯學(xué)習(xí)平臺實現(xiàn)與學(xué)生隨時隨地的交流與互動,以便及時把握學(xué)生實際學(xué)習(xí)情況,同時幫助學(xué)生及時解決學(xué)習(xí)過程中所遇見的難題,從而有針對性的對教學(xué)內(nèi)容進行改進。通過微信或QQ組建班級翻譯討論小組,并在群內(nèi)及時分享翻譯微課視頻、翻譯教學(xué)資料﹑優(yōu)秀譯作,可以使學(xué)生隨時隨地自主下載資料學(xué)習(xí)。此外,還可以借助于二維碼的方式來生成相關(guān)軟件,將教學(xué)課件、測試題等翻譯內(nèi)容生成二維碼發(fā)送給學(xué)生,這樣就能讓教學(xué)以及測試都變得生動有趣。

        (四)打造專業(yè)化翻譯教學(xué)隊伍

        互聯(lián)網(wǎng)+時代背景下,民辦高校必須打造一支專業(yè)化的應(yīng)用型翻譯教學(xué)團隊。專職教師不僅要教研能力強,更是要通過自學(xué)或繼續(xù)深造等形式熟練掌握和利用現(xiàn)代通訊和翻譯技術(shù)進行課上翻譯教學(xué),課下翻譯輔導(dǎo)。此外,應(yīng)從校外聘請從事翻譯工作的資深譯員進行學(xué)生實踐課程方面的指導(dǎo),使得翻譯人才培養(yǎng)機制不斷創(chuàng)新和完善。只有這樣才能培養(yǎng)更加適宜社會需求的翻譯素質(zhì)過硬的高水平翻譯人才。

        (五)建立翻譯水平評價系統(tǒng)

        為了更加公平﹑公正的測評學(xué)生翻譯能力,民辦高校英語專業(yè)可以在校內(nèi)通過利用計算機技術(shù)搭一個較為全面客觀的翻譯能力評價系統(tǒng)。目前,現(xiàn)階段的英語翻譯能力的測試方式仍然局限在對翻譯練習(xí)進行評分,無法對每個學(xué)生翻譯時遇到的問題及時進行指導(dǎo)和反饋,導(dǎo)致學(xué)生翻譯能力未能真正得到有效提升?!巴ㄟ^搭建專業(yè)翻譯能力評價平臺,學(xué)生可以隨時對各種模塊進行翻譯訓(xùn)練,并且系統(tǒng)會及時對翻譯過程存在的問題進行記錄和反饋。教師也可以在此基礎(chǔ)上對學(xué)生的真實翻譯學(xué)習(xí)情況進行監(jiān)控,對每個同學(xué)進行更加具有針對性的翻譯指導(dǎo)。

        三、結(jié)語

        “互聯(lián)網(wǎng)+”時代背景下,民辦高校英語專業(yè)翻譯教學(xué)改革勢在必行。在未來的翻譯教學(xué)中,翻譯教師要善于捕捉“互聯(lián)網(wǎng)+”時代背景下的有效信息,從海量信息之中積極挖掘優(yōu)質(zhì)資源,提升自己的翻譯教學(xué)能力,構(gòu)建出多元化的教學(xué)方式以及互動環(huán)境。學(xué)校也要不斷提高課程設(shè)置的合理性,建立全面的翻譯水平評價系統(tǒng)。只有這樣,才能有效推進民辦高校英語專業(yè)翻譯改革與發(fā)展,為英語專業(yè)翻譯教學(xué)發(fā)展提供良好的保障。

        【參考文獻】

        [1] 穆雷. 翻譯測試及其評分問題[J]. 外語教學(xué)與研究, 2006, (6): 466-471.

        [2] 郭美玲“互聯(lián)網(wǎng) +”時代背景下大學(xué)英語教學(xué)改革與發(fā)展研究[J]. 北極光, 2018, (7): 138-139.

        [3] 顧治君. 基于“互聯(lián)網(wǎng) +”時代背景的英語教學(xué)改革與發(fā)展[J]. 新校園, 2017, (7): 55.

        猜你喜歡
        翻譯教學(xué)互聯(lián)網(wǎng)改革
        改革之路
        金橋(2019年10期)2019-08-13 07:15:20
        改革備忘
        思維導(dǎo)圖&概念圖輔助翻譯教學(xué)實現(xiàn)途徑探索
        祖國(2016年20期)2016-12-12 19:48:44
        高職英語翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀及提升策略探討
        多元智能理論指導(dǎo)下的大學(xué)英語翻譯教學(xué)策略探討
        從“數(shù)據(jù)新聞”看當(dāng)前互聯(lián)網(wǎng)新聞信息傳播生態(tài)
        今傳媒(2016年9期)2016-10-15 22:06:04
        互聯(lián)網(wǎng)背景下大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練項目的實施
        考試周刊(2016年79期)2016-10-13 23:23:28
        以高品質(zhì)對農(nóng)節(jié)目助力打贏脫貧攻堅戰(zhàn)
        中國記者(2016年6期)2016-08-26 12:52:41
        改革創(chuàng)新(二)
        瞧,那些改革推手
        国内老熟妇对白xxxxhd| a级国产乱理论片在线观看| 亚洲一区二区三区高清在线| 日韩人妻中文字幕一区二区| 亚洲最大天堂无码精品区| 久久久久无码国产精品一区| av免费资源在线观看| 国产精品亚洲综合色区丝瓜| 国产精品一区二区久久| 亚洲av无码一区二区三区人| 国产一区二区三区内射| 中文字幕国产精品专区| 中文人妻无码一区二区三区| 老外和中国女人毛片免费视频| 中文字幕 亚洲精品 第1页| 成人全部免费的a毛片在线看| 亚洲无码视频一区:| 精品性高朝久久久久久久| 爱性久久久久久久久| 麻豆91蜜桃传媒在线观看| 一区二区三区在线乱码| 久久亚洲精品成人综合| 九九在线视频| 伊人蕉久中文字幕无码专区| 国产精品vⅰdeoxxxx国产 | 天码av无码一区二区三区四区| 女人被狂躁c到高潮| 人妻诱惑中文字幕在线视频| 亚洲精品综合色区二区| 中文字幕av在线一二三区| 久久久久亚洲av片无码下载蜜桃| 超级乱淫片国语对白免费视频 | 亚洲第一页视频在线观看 | 九九影院理论片私人影院| 亚洲熟妇av一区二区在线观看| 国产精品人成在线765| 亚洲国产精品无码久久九九大片健 | 伊人久久综合无码成人网| 久久一区二区国产精品| 伊人狼人激情综合影院| 国产一区二区三区高清视频|