地人交流,這讓我錯(cuò)失了很多(采訪)機(jī)會(huì)。當(dāng)?shù)啬贻p人會(huì)說(shuō)一些英語(yǔ),但我依然需要翻譯幫忙才能交流。如果我當(dāng)時(shí)也能說(shuō)點(diǎn)他們的語(yǔ)言,回饋他們用英語(yǔ)交流的努力,也是一件好事。
在中國(guó)生活工作多年的營(yíng)銷(xiāo)專(zhuān)家杰里·克洛德說(shuō),對(duì)想要在中國(guó)做生意的人來(lái)說(shuō),努力學(xué)一點(diǎn)普通話至關(guān)重要。
新西蘭“stuff”網(wǎng)站9月23日文章,原題:漢語(yǔ)周:學(xué)一點(diǎn)普通話,對(duì)在中國(guó)旅行幫助大在中國(guó)西部城市西安旅行,我得到的啟示是,哪怕你能說(shuō)一點(diǎn)普通話,都會(huì)讓旅行大為豐富。
我和一位旅伴在游覽西安回民街時(shí),她突然想上廁所,于是我們借助谷歌翻譯軟件詢(xún)問(wèn)了一位店員:“我們能用您的‘洗手間嗎?”結(jié)果,我們被領(lǐng)到一個(gè)有水槽的碗柜前。在旅伴將問(wèn)題修改為“我們能用您的‘廁所嗎”后,我們才被友好地帶到一個(gè)衛(wèi)生間。
在中國(guó),我深刻地意識(shí)到,除了說(shuō)“你好”和“謝謝”之外,我無(wú)法與當(dāng)“這是一種文化尊重……相比翻譯全程服務(wù),你用漢語(yǔ)和中國(guó)朋友聊聊彼此的家庭,這將從根本上改變你們的關(guān)系?!?/p>
學(xué)點(diǎn)普通話對(duì)在中國(guó)外出吃飯也有幫助。在成都一家傳統(tǒng)火鍋店,一位外國(guó)食客本想點(diǎn)杯啤酒,卻吃驚地發(fā)現(xiàn),端上來(lái)的是一瓶30度的當(dāng)?shù)匕拙?,喝了?huì)讓人頭暈?zāi)垦!?dǎo)游隨后解釋說(shuō),漢語(yǔ)里“酒”一般指白酒,而非啤酒。▲(作者阿曼達(dá)·克勞普,劉德譯)