【摘要】本文通過明確與英語寫作修辭相關的幾個概念和修辭格的大體分類及不同類別修辭格方法的語言美展示,強調在大學英語寫作教學中,老師與學生需要體會文章修辭格方法的語言藝術美,使文章語言不僅有準確性還要有美的感染性。
【關鍵詞】修辭格;大學英語寫作;語言藝術美
【作者簡介】朱枝(1978.11-),女,漢族,甘肅文縣人,西北民族大學外國語學院講師,碩士,研究方向:英語教育。
【基金項目】該文章系西北民族大學2019年校級教育教學改革研究項目階段性成果;項目名稱: 民族高校藝術類大學英語寫作課堂修辭格應用的學與思,項目編號: 2019XJJG-26。
一、幾個需要說明的概念
1.修辭。“修”指修飾,“辭”是言辭,泛指語言;漢語的“修辭”最早出現(xiàn)在《周易·乾·文言》的“修辭立其誠”,意為建立言辭以表現(xiàn)自己的美好品德,是當時的美學觀點?!靶揶o是為了對語言進行修飾,增強語言的表達效果。修辭是一種活動、一種科學、是手段和技巧?!?修辭是使語言變美的語言藝術途徑,愛美之心人皆有之,語言美也不例外,人們追求語言的美,在學習語言時應用修辭能夠更好地運用這門語言。
2.修辭學。修辭學是研究修辭的一門學問,包括語言的措辭和結構的組織,因語境的不同對語言的選擇差異,因語體的差異對篇章的協(xié)調與言語風格的定位等?!靶揶o學其實涵蓋了人類全部的語言交流行為,但人們習慣把它歸為比較正式的演講或文章?!毙揶o實則伴隨著語言的存在,在我們的生活中十分普遍,人們平時有意或無意地使用修辭,運用各種修辭方法(這里的修辭方法不僅僅局限為修辭格),包括為主題、篇章、用詞、句型、段落、論述、論證、語境、語體等服務的多種語言藝術的表達方法與手段,以達到與人交際的目的。人們在交流的過程中修飾自己的語言(書面語言或口頭語言),使措辭準確、鮮明、生動、感人,達到美好的抒情效果,增強表達的感染力,并達到成功交際的目的。
因此,修辭學的研究范圍可以大到包括人類語言行為的一切活動,藍純認為“修辭學是語言學的一門學科?!倍铞稳A更進一步地指出:“修辭學與語言學、詞匯學、語法學、邏輯學、心理學、語用學、文學藝術等學科產(chǎn)生密切的聯(lián)系?!碑斎唬@一概念也可以小到專指修辭格的學習與使用,如“修辭是一種較為高級的寫作技巧。如果掌握了一些修辭的基礎知識,在遣詞造句時能夠有意識地運用修辭手段,可以提高文章的表達效果。常用的修辭手段有明喻、暗喻、擬人、排比、夸張等?!贝颂幍男揶o手段指的是修辭格。
3.修辭格。修辭格也有辭格、語格、辭式的別稱(搜狗百科),也被廣泛地稱為修辭方法(手法、手段)等,但修辭格實則是修辭方法(手法、手段)的一個方面,在英語學習中被稱為Figures of Speech,Microsoft Encarta Dictionary(2007)定義為“an expression or use of language in a nonliteral sense in order to achieve a particular effect”,這個定義并非在否定修辭格應用在語言學習中的重要性,修辭格也并非是語言的附屬品或者是華麗的裝飾品,它是為了表現(xiàn)語言的魅力與亮色,通過修飾(組織與調整)語言,運用特定的表達方式(辭格),給予語言富于創(chuàng)新的情文并茂與文思優(yōu)美的意境,并提高其表達的作用與效果。
古今中外,盡管諸多學者對修辭格的分類五花八門、形形色色,但被語言研究者和學習者較為普遍接受的英語修辭格分類方法為:“音韻、詞義、句法修辭格三大類”;這種分類方式與美相關相連:音韻修辭格受語言語調美的牽引,詞義修辭格受語言意念美的牽引,句法修辭格受語言結構美的牽引。
二、音韻美的語調欣賞
1.Onomatopoeia (擬聲)—— “唧唧復唧唧”。在奇幻莫測的大自然里,各種各樣的聲音交織在一起構成美輪美奐、高山流水的自然交響樂,修辭格里的擬聲似乎反駁了“此曲只應天上有,人間哪得幾回聞”,因為在語言表達里人們時常會用到表示聲音的詞,人類能夠運用多種多樣的聲音來表達自己行動的場面;還有“摹聲論”里認為人類的語言出自對自然界聲音的單純模仿,像動物的叫聲等。英語中有大量模仿大量自然聲響(人、動物、物體等發(fā)出的聲響)的詞語,用擬聲詞可以激發(fā)語言信息接收者對信息傳輸?shù)南胂笈c聯(lián)想,使其如聞其聲便如臨其境。如:
人聲:haha(哈哈笑);giggle(咯咯笑);sneeze(噴嚏聲)等。
動物聲:moo(牛叫聲);baa(羊叫聲);mew(貓叫聲)等。
物體聲:bang(槍聲);boom(炮聲);ticktack(鐘表聲)等。
2.Alliteration (頭韻)—— “一歲一枯榮”。頭韻是英語中比較普遍應用的修辭手法,“是指在一組詞、一個句子或一行詩中,相鄰的兩個或多個單側或重讀音節(jié)的開頭都重復相同的音”。它使語言有著音樂美的特性,有一定規(guī)律的發(fā)音能夠使文字讀起來朗朗上口,富有音韻美感與節(jié)奏美感,并增強語言的感染力,在各種類型的文體中應用頭韻可以產(chǎn)生不同的語言表現(xiàn)力。英語的頭韻起源于詩歌,后來逐漸被擴展廣泛運用在繞口令、習語、諺語、散文、小說、廣告、新聞中,如:
詩歌:Full fathom five thy father lies. (Shakespeare: Song in the Tempest)
足足五噚又五深,汝父長眠在海底。莎士比亞:《暴風雨》。
諺語:Many men, many minds. 十個人,十條心。
廣告:Sea, Sun, Sand, Seclusion --- and Spain。
海邊、陽光、沙灘、幽靜——是西班牙風情!
標題:What’s Wrong With Our Weather我們的天氣怎么了
三、詞義美的意念體會
1.Simile(明喻)——“二月春風似剪刀”。明喻是語言修辭格中最為常見的一種修辭方法,不論是在漢語還是英語中,語言使用者們都會在書面或者口頭表達中用到明喻。明喻,意為明顯的比喻:通過在句子中使用明顯的比喻詞“像、好像、似(like, as…)”等,表現(xiàn)出A像B(A is like B)的含義,用打比方的方法,用本體A和喻體B形象生動地描述了一件難以說清楚的事物A就像一件眾人皆知的事物B一樣,以這樣較為智慧的方法化抽象為具體,化困難為容易,化死板為生動,達到了語言詞義美的表達效果,如:The trains flowed like a torrent of diamonds towards the interior.(火車像鉆石洪流般涌向內陸。) (Durrell: Mount Olive)
2.Metaphor(暗喻)——“白銀盤里一青螺”。暗喻:Metaphor,亦可譯為隱喻,意為暗自比喻或隱含的比喻,大多數(shù)情況下的表達方法是通過“是(be動詞)”說明A是B(A is B)的含義,其實表達的是比喻的意思:A is like B,但是不同的表達方法得出不同的語言效果?!癆是B”比起“A像B”的相似度要更進一步,“是一種主觀上帶有內涵意義的融合,是人的審美力與藝術想象力的體現(xiàn)”。一個“是”字將作者的主觀情感強烈地表達出來,“是”而“不是”,為“像”,因此暗喻可以體現(xiàn)出比明喻更強的語言表達者的情感來,如:My heart is a lonely hunter that hunts on a lonely hill.(我的心就像是一名孤獨的獵手,在寂寞的山嶺游獵。)(Sharp: The Lonely Hunter)
3.Personification(擬人)——“桃花依舊笑春風”。人是世界的主體,語言是人類交流的工具,文學是人類情感的傾訴,在世界萬事萬物的循環(huán)發(fā)展中,都離不開“人”的創(chuàng)作推動。人會賦予山水樹木、花鳥蟲魚生命的力量,達到與之交流的宗旨;一方面使這種人與物的對話顯得平等,另一方面其實是人自身情感的抒發(fā)。還有一種說法是在心理學上普遍認為:世間的一切都可以被看作是人,因為世間萬物都是有生命有感情的。所以,英語修辭格中的擬人會把事物比作人來表述,如:There happy masks that kiss fair ladies’ brows.(那些面具多么幸福能親吻美人的額頭。) (Shakespeare: Romeo and Juliet)
4.Hyperbole(夸張)——“飛流直下三千尺”??鋸垼浮翱浯笃湓~或言過其實,以表達某種強烈的感情或產(chǎn)生某種深刻的印象…… 夸張重在氣氛的渲染和感情的抒發(fā)?!笨鋸堃环矫婺軌虮磉_作者非常濃厚的情感,另一方面可以引起讀者與聽者的想象力并產(chǎn)生強烈的共鳴以給人留下難以忘懷的印記??鋸埬軐懗霾粚こVZ,一語驚人、一語中的、一語道破天機,如:My left leg weighs three tons.(我的左腿重三噸。) (Aldrich: Marjorie Daw)
四、句法美的結構感悟
1.Repetition(反復)——“年年歲歲花相似”。英語中的反復修辭格指對一個單詞、短語、句子等的重復,有時與排比一起使用,對語言產(chǎn)生強調的作用,讀起來有節(jié)奏美感與旋律美感。反復在眾多文體中也被廣泛使用,強調作者的思想意圖,渲染文章的主題。如:
Happy, happy pair
None but the brave,
None but the brave,
None but the brave deserves the fair.
(幸福,幸福的一對;只有英雄、只有英雄、只有英雄能與美人相配。)
(Dryden: Alexander’s Feast)
2.Rhetorical question(反問)——“天下誰人不識君”。英語修辭問句可以包括漢語的設問和反問兩種,其特征是“無疑卻問”,問是為了答,不是普通的回答,而是更加強調答案的肯定性,增強語言傳輸信息的特定性,達到“拔千斤”的感染力,使語氣強硬,有使用“回馬一槍”打敗對方的效果。另一方面,以“問”來引發(fā)信息接收者的思考。如: If Winter comes, can Spring be far behind? (如果冬天已經(jīng)來臨,難道春天還會遠嗎?) (Shelley: Ode to the West Wind)
五、曲終奏雅、百花齊放
古往今來,人們對美的追求從未停歇過,因為美使人滿足并讓人產(chǎn)生愉快的情緒。在語言信息輸入輸出時,各種修辭格的美無處不在,但有時人們缺乏對美的發(fā)現(xiàn)和對美的感悟。在大學英語寫作教學中,教師往往忽略了修辭格的講授或鼓勵學生要使用修辭格去渲染文章的色彩;同時,學生也只是注重文章的準確性而幾乎忘記了在寫作的時候使用修辭格使自己的文章更美。因此,本文通過對幾種比較常用的并具有代表性的修辭格美的展示與分析,使語言學習者們了解修辭格的美并合理使用修辭格,達到英語寫作中語言語境美的藝術效果。
參考文獻:
[1]王炎,魏芳.現(xiàn)代實用文體的寫作與修辭探究[M].北京:中國紡織出版社,57-59.
[2]藍純.修辭學:理論與實踐[M].北京:外語教學與研究出版社, 2010:1,15.
[3]李鑫華.英語修辭格詳論[M].上海:上海外語教育出版社,2000:1, 22.
[4]鄧英.寫作與修辭[M].合肥:合肥工業(yè)大學出版社,2011:183.
[5]黃衡田.英語辭格辨析[M].武漢:華中科技大學出版社,2015:202, 241.