欒舒惠
摘要:原版英文原聲電影綜合了語(yǔ)音、語(yǔ)法、語(yǔ)言環(huán)境等多種有利因素,運(yùn)用有趣的故事情節(jié)和標(biāo)準(zhǔn)的英文,讓我們通過(guò)英文電影感受到了這個(gè)國(guó)家濃厚的英文環(huán)境,跟隨原版英文電影學(xué)習(xí)語(yǔ)法、語(yǔ)音等,在英文環(huán)境中身臨其境,真切的感受到英文的魅力。在大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,去學(xué)習(xí)英文電影十分關(guān)鍵,設(shè)立英語(yǔ)學(xué)習(xí)是為了提高我們的英語(yǔ)閱讀、聽(tīng)力、語(yǔ)法等能力,從而提高我們的綜合素質(zhì)。因此采用英文原聲電影來(lái)進(jìn)行學(xué)習(xí),對(duì)我們有很大的幫助與提升,能夠全方位提高我們的英語(yǔ)水平。這種學(xué)習(xí)方式必定會(huì)推廣到各個(gè)高校,新穎的學(xué)習(xí)方式提高學(xué)生積極性,加強(qiáng)對(duì)語(yǔ)言文化背景的學(xué)習(xí)和掌握。
關(guān)鍵詞:英文原聲電影;素質(zhì)水平;學(xué)習(xí)方式;時(shí)代背景
一、英文電影在提高學(xué)生英語(yǔ)綜合素質(zhì)中的作用
英語(yǔ)電影區(qū)別于其他的學(xué)習(xí)方式在于能夠帶給學(xué)生真實(shí)的畫(huà)面感與標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ)發(fā)音。通過(guò)觀看原版英文電影,提高學(xué)生聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)的能力,結(jié)合真實(shí)的故事情境,加強(qiáng)學(xué)生對(duì)詞匯的印象,跟隨電影的原聲英文,使學(xué)生練習(xí)并完善自己的讀音,聯(lián)系電影中的故事情節(jié),體會(huì)不同感情狀態(tài)下的語(yǔ)調(diào),考察電影中的時(shí)代背景與風(fēng)俗習(xí)慣,了解英文運(yùn)用的語(yǔ)法與習(xí)慣。在享受課堂的過(guò)程中提高英語(yǔ)的各方面能力,更加投入課堂,體會(huì)英文的獨(dú)特魅力。
二、如何提高學(xué)生的英文學(xué)習(xí)效率
原版英文電影相對(duì)于傳統(tǒng)的課文朗讀,增加了圖片、文化背景、傳統(tǒng)習(xí)俗等因素的影響,更加貼近生活,吸引學(xué)生注意力,提高學(xué)習(xí)積極性,成為了學(xué)生學(xué)習(xí)生活中的樂(lè)趣。并且,有科學(xué)研究表明,原聲英文電影以?shī)蕵?lè)方式進(jìn)行學(xué)習(xí),在心理上更加有利于學(xué)生們學(xué)習(xí)英文,不會(huì)排斥覺(jué)得乏味。以故事的形式呈現(xiàn)給學(xué)生,學(xué)生以享受愉悅的心態(tài)來(lái)學(xué)習(xí)英語(yǔ),事半功倍,讓學(xué)生呈現(xiàn)更好的狀態(tài)來(lái)迎接英文。
(一)準(zhǔn)備合適電影,耐心積極引導(dǎo)
作為教師,可以結(jié)合課文所學(xué)內(nèi)容選擇相關(guān)內(nèi)容的影片,通過(guò)電影加深對(duì)課文的理解,并通過(guò)適當(dāng)引導(dǎo),根據(jù)觀看的影片提出一系列問(wèn)題進(jìn)行賞析,對(duì)于一些經(jīng)典句子,可以要求學(xué)生通過(guò)結(jié)合人物與情節(jié)記憶并背誦下來(lái)。其次,對(duì)于剛開(kāi)始接觸英文原聲電影的同學(xué),教師應(yīng)選擇一些語(yǔ)速緩慢、便于理解、幽默風(fēng)趣的電影,吸引學(xué)生注意力,從而發(fā)現(xiàn)英文電影給自己帶來(lái)的幫助。如好萊塢巨片 Brave Heart(《勇敢的心》)主要是講的愛(ài)國(guó)相關(guān)的故事,雖然可以在觀看影片的同時(shí)進(jìn)行思想教育,但是電影中運(yùn)用了很多蘇格蘭語(yǔ),晦澀難懂,不利于學(xué)生的英文環(huán)境培養(yǎng),因此這篇電影不適用于英文學(xué)習(xí)。而如 Waterloo Bridge (《魂斷藍(lán)橋》)、The Sound of Music (《音樂(lè)之聲》)、Casablanca (《卡薩布蘭卡》)這些 經(jīng)典影片,區(qū)別于普通影片。并且這些經(jīng)典影片都廣為流傳,更加幫助學(xué)生加深記憶。在影片特定的時(shí)代背景下,加深學(xué)生對(duì)西方文化的了解,以自己的角度考慮影片中發(fā)生的事,經(jīng)典電影 Forrest Gump(《阿甘正傳》)中,主人公阿甘通過(guò)聯(lián)系美國(guó) 50 年代至 70 年代發(fā)生的許多重大事件,如越戰(zhàn)、水門(mén)事件等,種種事情都參考當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景切合實(shí)際,可以明顯看出這些故事情節(jié)巧妙地反映出了作者的諷刺與幽默。
(二)精心組織課堂學(xué)習(xí),合理利用英文電影
影片的題材應(yīng)參照英語(yǔ)學(xué)習(xí)課文內(nèi)容進(jìn)行延伸,加強(qiáng)學(xué)生的語(yǔ)言記憶。首先,首先老師提前講解超出課文外的詞匯與語(yǔ)法,便于學(xué)生理解。如 Wasn't I a dish?——Wasn't I beautiful?Count me in——Include me.It's settled then——We have agreed upon it.I need to catch up on my gossip——I want to know the latest rumors about me.根據(jù)影片結(jié)合文章內(nèi)容進(jìn)行訓(xùn)練與記憶。應(yīng)該根據(jù)聽(tīng)力情況,在整篇影片中選擇一篇合適通俗易懂的段落,引導(dǎo)進(jìn)行分析鑒賞,并掌握西方國(guó)家在影片中的當(dāng)時(shí)狀況,從而更加具體了解當(dāng)時(shí)人物的心理狀態(tài)與語(yǔ)言情境。采用多次練習(xí)的學(xué)習(xí)方式,首次,先讓我們觀看一段有字幕的影片,然后在播放一段相同內(nèi)容沒(méi)有字幕的影片,讓學(xué)生自己用心思考,聽(tīng)取文章大意。最后采用邊聽(tīng)邊寫(xiě)的學(xué)習(xí)方式,同時(shí)鍛煉學(xué)生的聽(tīng)力、詞匯、總結(jié)文章大意的能力,進(jìn)行多次聯(lián)系,找出自己的不足與缺點(diǎn),反復(fù)聽(tīng)取聽(tīng)不懂的地方,進(jìn)行反復(fù)研究,只要堅(jiān)持一定能找出自己的問(wèn)題,今后避免產(chǎn)生錯(cuò)誤,自己得到了提升,更加喜歡運(yùn)用這種學(xué)習(xí)方式彌補(bǔ)自己的不足。
(三)分組情節(jié)朗誦,鍛煉交往能力
通過(guò)觀看英文原聲電影,普及西方文化知識(shí),聽(tīng)力得以提高,閱讀也可以明顯提升,老師緊跟影片鑒賞段落情節(jié),保持課堂連貫,結(jié)合影片中學(xué)習(xí)的英文組合運(yùn)用到寫(xiě)作中,提高英語(yǔ)的各方面能力,能夠明確感受到我們學(xué)生的進(jìn)步。在影片開(kāi)始前提出一系列問(wèn)題,讓我們仔細(xì)認(rèn)真觀看英文電影,提高學(xué)習(xí)效率。如觀看 Titanic(《泰坦尼克號(hào)》)前,可設(shè)計(jì)如下問(wèn)題:Titanic was called“the Ship of Dreams”?Why Rose almost committed suicide?等等,可以安排我們學(xué)生針對(duì)故事情節(jié)分組討論,各抒己見(jiàn),分析主人公的情感狀態(tài),并通過(guò)自己的方式表達(dá)出來(lái)。還可以選擇合適的片段,安排我們學(xué)生角色扮演(role play)、配音(dubbing)、片段模仿(imitating movie clips),讓自己融入到影片中,深入分析影片中的人物性格特點(diǎn),與扮演的人物融為一體,英語(yǔ)口語(yǔ)更加標(biāo)準(zhǔn),全方面了解文章詞匯的含義,聯(lián)系用英文進(jìn)行人際交往,營(yíng)造英文氛圍,真正地學(xué)習(xí)英式英語(yǔ)。
三、結(jié)語(yǔ)
原聲英文電影以自己的獨(dú)特魅力吸引了很多學(xué)生,以新穎的展示西方國(guó)家的風(fēng)俗文化和時(shí)代背景讓學(xué)生更加深刻了解英文語(yǔ)法、語(yǔ)音等,從而熱愛(ài)英文,掌握了學(xué)習(xí)英文的技巧。作為老師,原聲英文電影是一種非常重要的學(xué)習(xí)方式,給學(xué)生們帶來(lái)了重大幫助。熟練地掌握英文有利于今后學(xué)習(xí)工作過(guò)程中的國(guó)際文化交流,開(kāi)闊學(xué)生視野,增長(zhǎng)見(jiàn)識(shí),提高了我們學(xué)生的綜合素質(zhì)水平,更好的適應(yīng)我國(guó)的飛速發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]Yang Shensheng English and American Films[M].Beijing:Beijing university Press,2014:59.
[2]張德學(xué).英文電影在大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的應(yīng)用[J].電影文學(xué),2016 (20).
[3]馮雅娟.英文電影在大學(xué)英語(yǔ)高級(jí)視聽(tīng)說(shuō)學(xué)習(xí)中的作用——運(yùn)用英語(yǔ)語(yǔ)言和文化輸入優(yōu)勢(shì)以及空間智能存儲(chǔ)激活圖式[J].北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2017 (02).
[4]姚靜.經(jīng)典英文電影臺(tái)詞的語(yǔ)言特征和文化內(nèi)涵[J].福州大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2015 (03).