亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        On Negative Transfer of Chinese to English Phonetic Learning and Teaching Strategies

        2019-09-10 07:22:44LumeiWei
        新教育論壇 2019年17期
        關(guān)鍵詞:李萍漢英語音

        Lumei Wei

        Abstract: The negative transfer of Chinese to English has been an important topic in the field of second language acquisition for a long time. This paper adopts the questionnaire survey of English pronunciation about primary school students in National Middle School in Tiandeng County and research to understand the students in English pronunciation and put forward some suggestions about the teaching strategies for teachers as follows: the importance of improving teachers' quality; English and Chinese phonetic contrast in teaching; system of learning English phonetic knowledge; the importance of English phonetic imitation in teaching, situation language in practice;creating various communicative activities to improve students’ ability to use language.

        Key words: Chinese pronunciation; English phonetics learning; Negative transfer; Teaching strategies

        I. Introduction

        1.1 Practical and Academic Backgrounds of the Study

        With the development of English teaching as a foreign language (EFL) at junior high school, the teaching of the phonetics of English as well as English speaking is also developing quickly. But language transfer has been an important issue in the research field of second language acquisition for a long time which focuses on how to evaluate Chinese on second language acquisition or foreign language learning, how to influence or determine the negative transfer's occurrence, causes, how to control factors of negative transfer in the performance of various levels of language and how to reduce the negative phonetic transfer of Chinese on English learning.

        1.2 Objectives and Methodology of the Study

        Analysis of National Middle School students' learning difficulties in English pronunciation in Tiandeng County is to find the feasible and effective teaching methods which can overcome the effect of negative transfer of Chinese to English pronunciation.

        This paper uses questionnaire, test and data analysis for research and some researchers' theoretical basis to demonstrate.

        1.3 Contents and Structure of the Thesis

        This thesis consists of five parts, divided according to the main emphasis in each part.

        Part One will briefly introduce the practical setting and the theories of this study, the object and objective of the study, the theoretical basis and methodology of the study.

        Part Two will survey the general study of first language of negative transfer in second language learning, especially study of EFL phonetic negative transfer in China’s junior high school students’ EFL learning, and summarizes the main achievements and weakness of studies.

        Part Three will elaborate on the methodology of the study in terms of its concrete research questions, subjects of study, theoretical bases, methods and procedures, instruments of data collection and statistical analysis.

        Part Four will examine the results of the focused phonetic test and the questionnaire survey and find out the different types of the factors relevant to junior high school students’ negative Chinese phonetic transfer in EFL learning.

        Part Five will conclude the study by summarizing its findings, pointing out its implications and limitations, and making some suggestions regarding the manipulation of junior high school students’ Chinese phonetic negative transfer in their EFL learning.

        II. Literature Review

        2.1 Studies of Negative Transfer ofChinese to English Phonetic Learning

        Zhao Demei (1995:1) said“ In learning a foreign language, phonetic study is the first and fundamental step in the attempt to master the target language when the learning of a second language takes place in the environment of first language, or the mother tongue”[1].

        2.1.1 The Nature of the Negative Transfer

        Li Ping (2014) found that phonetic transfer is a psychological concept. Phonetic transfer refers that learners have habit of replacing the sounds in the new language with similar sounds in their mother tongue when learning a new language[2]. Learning a new language depends on the degree of difference between the mother tongue and the new language.

        Krashen (1983:148) believes that the so-called transfer is in the process of foreign language acquisition, learners in communication due to lack of knowledge of the target language and turn to the Chinese knowledge [3].

        2.1.2 The Manifestations of the Negative Transfer

        Odlin (1989) divided the negative transfer effect or Interlingual errors into four categories:underproduction, overproduction, production error, misinterpretation[4].

        Underproduction refers to the target language structure that the learners often do not use or use in the language of some native languages. Odlin (1989) thought production error is a mistake in the expression of the learner's target language[5].Because the cultural differences between China and the west influenced by the mother tongue, the learners make incorrect or inconsistent interpretations of the intention of the message sender.

        III. Methodologies

        3.1 Research Questions and Subjects

        The research questions and subjects of the present study are firstly decided according to the general purpose of the study.

        3.1.1 Research Questions

        The objects of investigation on the research involve 178 students and 31 teachers at National Middle School in Tiandeng County.

        In particular, this study will attempt to answer the following related questions:

        The purpose in object of teachers is to learn about the teachers’ understanding of their students’ English pronunciation, what factors affect students to learn English phonetic and how to improve the accuracy of English phonetic in teaching.

        3.1.2 Subjects of Study

        The subjectsof study are selections of 179 junior school students and 31 teachers who are presently teaching the course of English. They are from National Middle School in Tiandeng County, Chongzuo City, Guangxi Province, China. Specifically, the students and the teachers are from first grade, second grade and third grade. But the students from different types of class have similar but different social-cultural,situational, educational, psychological, cognitive, and linguistic backgrounds.

        3.2 Research Methods and Instruments

        In this method, the data collecting tools are a focused English phonetic test and a questionnaire on the factors related to negative Chinese phonetic transfer; the statistic tool is Word 2010.

        3.2.1 Focused English Phonetic Test and Teachers’ Observation

        The focused English phonetic test is designed in two main sections: (1) A section for testing negative transfer in the learning of English vowels and consonant. (2) A section for teachers’ views on negative transfer in students’ learning of English vowels and consonant.

        3.2.2 Questionnaire on Factors Related toNegative Phonetic Transfer

        The questionnaire on the factors related to Chinese phonetic transfer is designed as consisting of altogether two parts. One is that the questionnaire of students includes 7 questions. The other is that the questionnaire of teachers involves 7 questions.

        The questionnaire of students:

        A part(questions 1-4) forobtaining the students’ personal information, which can study whether the factors on local dialects, age and gender occur the Negative Transfer of Chinese to English Phonetic Learning;

        Table 1 3.2.2 the personal information for junior middle school students

        Personal information

        (2)A part (questions 5) is to get the students’phoneticlevels for English learning;

        (3)A part (questions 6-7) is to get the opinions on students that what factors affect the Negative Transfer of Chinese to English Phonetic Learning;

        The questionnaire of teachers:

        (1)A part(questions 1-2) forobtaining the students’ personal information, which can study whether the factors on local dialects, age or students’phoneticlevels for English learning occur the Negative Transfer of Chinese to English Phonetic Learning;

        Table 2 3.2.2 The personal information for junior middle school teachers

        (2)A part (questions 3-4) is to get the students’phoneticlevels for English learning by teachers ’observation ;

        (3)A part (questions 5) is to get the opinions on teachers that whether exists the Negative Transfer of Chinese Phonetic to English Phonetic Learning;

        (4)A part (questions 6) is to get the opinions on teachers that how Chinese Phonetic affects English Phonetic Learning;

        (5)A part (questions 7) is to get the opinions on teachers that what factors affect the Negative Transfer of Chinese to English Phonetic Learning;

        IV. Results and Discussion

        4.1 Phonetic Test Results and Discussion

        In this paper, I take the National Middle School in Tiandeng County as an example to study the negative transfer of Chinese phonetics to the unit sounds and consonants in English language.

        4.1.1 Vowel Test Results and Discussion

        The transfer of Chinese phonetics to vowels in English

        Deng Yudan (2011) concluded: "phonemes are the smallest units of language in English. The phonemes are usually divided into two categories, which are vowels and consonants[11].

        First, the long and short sounds are not divided. There are 10 single syllable vowels in Putonghua, which have different pronunciation positions with long vowels and short vowels. The negative transfer of Chinese on English learning is that China students read enough long vowels long and short vowels and other words.

        Second, the pronunciation of vowels is not in place. The phonetics system of some dialects in China is not one-to-one correspondence with the English pronunciation system. This lack of pronunciation will cause language ambiguity and affect the accurate transmission and effective communication of information in English communication.

        V. Conclusion

        5.1 Findings of the Study

        From the research above, we can find the following major findings.

        1. Chinese phonetics occur negative transfer to English phonetics learning.

        2. The factors of this negative transfer are related to students’ English phonetic levels and non-English phonetic levels. The non-English phonetic levels include language distance, ageand social cultures.

        3. The Manifestations of this negative transfer are vowels and consonants.

        4. Most of students’ English phonetic levels are general.

        5.2 Limitations

        Though the study is finished, it still has some limitations.

        (1) It is too single for the study to only have a research instrument. The study will be better if it have more instruments such as interview.

        (2) The investigation is not thorough enough.The result of the study only related to the learning styles of the participants.

        (3) The research participants are from the two classes in the same grade. It is only 178 students and 31 teachers. It seems too little in terms of the number of the research participant.

        Bibliography:

        [1]EbrahimShekhzadeh. An Account of Sources of Errors in Language Learners’ Interlanguage [A]. International Economics Development and Research Center(IEDRC).The Proceedings of 2011 International Conference on Languages, Literature and Linguistics[C]. Internati- onal Economics Development and Research Center (IEDRC):,2011:4.

        [2]Joanna Radwanska-Williams. Problems in the assessment of English phonetics and phonology [J]. Foreign language Education, 2002, (00):9-19.

        [3]JolantaSzpyra-Koz?owska, S?awomirStasiak. From Focus on Sounds to Focus on Words in English Pronunciation Instruction [J]. Research in Language, 2010, 8(0):.

        [4]Roach Peter. English Phonetics and Phonology [M]. Cambridge University Press, 2008.

        [5]陳明志,文玲霞. 英語語音教學(xué)創(chuàng)新方法綜述[J]. 高等建筑教育,2011,(03):133-136.

        [6]鄧育丹英語語音學(xué)習(xí)中漢語的負(fù)遷移及其應(yīng)對策略[J]. 河南財政稅務(wù)高等??茖W(xué)校學(xué)報,2011,(05):63-65.

        [7]封霽芯從漢英對比角度探討漢語語音和英語語音的教學(xué)方法[D].陜西師范大學(xué),2013.

        [8]李萍著英語學(xué)習(xí)中的母語負(fù)遷移現(xiàn)象研究[M].-武漢:湖北科學(xué)技術(shù)出版社,2014.6

        [9]齊戈、魏春梅、楊永—英語教學(xué)法與實踐探究[M].--北京:中國書籍出版社,2015.3

        (Guangxi City College Guangxi,Chongzuo 532200)

        猜你喜歡
        李萍漢英語音
        Tunable wide-angle multi-band mid-infrared linear-to-linear polarization converter based on a graphene metasurface?
        魔力語音
        SLA:ErroranalysisofthelearnersinvocationalcollegeundertheBlendedLearningModel
        基于MATLAB的語音信號處理
        電子制作(2019年14期)2019-08-20 05:43:38
        基于MQ3與MP3的價廉物美的酒駕語音提醒器
        電子制作(2019年9期)2019-05-30 09:42:10
        對方正在輸入……
        小說界(2018年5期)2018-11-26 12:43:42
        話題鏈在漢英篇章翻譯中的統(tǒng)攝作用
        從目的論看環(huán)保公示語的漢英翻譯
        找春天
        漢英文字的幽默修辭功能淺探
        語言與翻譯(2014年1期)2014-07-10 13:06:14
        含羞草亚洲AV无码久久精品| 色婷婷久久亚洲综合看片| 美女张开腿黄网站免费| 久久综合国产乱子伦精品免费| 香蕉色香蕉在线视频| 亚洲福利第一页在线观看| 一区二区三区视频亚洲| 日本真人做爰免费视频120秒| 免费a级毛片出奶水| 人妻人妻少妇在线系列| 亚洲一区二区三区免费av| 九九综合va免费看| 全免费a级毛片免费看网站| 欧美视频九九一区二区| 中文字幕av一区二区三区诱惑| 人妻少妇偷人精品久久性色av| 日本人与黑人做爰视频网站| 中文字幕在线观看国产双飞高清 | 麻麻张开腿让我爽了一夜| 麻豆国产av尤物网站尤物| 中文字幕亚洲视频三区| 18禁止进入1000部高潮网站| 夜夜高潮夜夜爽夜夜爱爱| 人妻人妻少妇在线系列| 人妻少妇偷人精品一区二区| 牛牛在线视频| 极品尤物高潮潮喷在线视频| 国产麻豆成人精品av| 欧美亚洲高清日韩成人| 麻豆成人久久精品二区三区91| 国产狂喷水潮免费网站www| 亚洲av无码不卡| 亚洲AV无码AV色| 中国男男女在线免费av| 国产激情视频一区二区三区| 久久亚洲道色宗和久久| 青青草成人原视频在线播放视频 | 欧美极品jizzhd欧美| 久久福利青草精品资源| 国产又大大紧一区二区三区| 性饥渴的农村熟妇|