朱子群 馮悅 張小雪
摘 要:語(yǔ)碼混用作為一種語(yǔ)言現(xiàn)象,背后隱藏著獨(dú)特的文化意識(shí)形態(tài),使用者的態(tài)度也反映了其思想意識(shí)。當(dāng)代大學(xué)生對(duì)語(yǔ)碼混用的使用在一定程度上反映了其理性現(xiàn)實(shí)的語(yǔ)言態(tài)度。對(duì)揚(yáng)州大學(xué)在校學(xué)生進(jìn)行的問(wèn)卷調(diào)查表明,語(yǔ)碼混用多發(fā)生在大學(xué)生日常交流活動(dòng)中,不會(huì)直接導(dǎo)致學(xué)生漢語(yǔ)能力下降或英語(yǔ)水平的提升。同時(shí),當(dāng)代大學(xué)生傾向的交流形式是方便快捷、自由無(wú)拘束的,但維護(hù)漢語(yǔ)的規(guī)范性也是一個(gè)值得重視的問(wèn)題。
關(guān)鍵詞:大學(xué)生 語(yǔ)碼混用 語(yǔ)言態(tài)度 語(yǔ)言教育
中圖分類號(hào):G640文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1003-9082(2019)08-0-01
引言
隨著對(duì)外交流的加深和外語(yǔ)的不斷沖擊,語(yǔ)碼混用現(xiàn)象愈發(fā)普遍,其會(huì)對(duì)外語(yǔ)教學(xué)和社會(huì)語(yǔ)言規(guī)范帶來(lái)怎樣的影響也成為不可避免的研究話題。我們旨在通過(guò)調(diào)查語(yǔ)碼混用在大學(xué)生中的使用情況,分析當(dāng)代大學(xué)生對(duì)語(yǔ)碼混用的態(tài)度,探究其使用語(yǔ)碼混用的原因,以期能為外語(yǔ)教學(xué)提供參考性建議,同時(shí)規(guī)避語(yǔ)碼混用的消極作用。
一、調(diào)查方法和樣本說(shuō)明
調(diào)查方法包括問(wèn)卷調(diào)查法、觀察法和訪談法。我們對(duì)揚(yáng)州大學(xué)部分學(xué)生采用隨機(jī)發(fā)放調(diào)查問(wèn)卷的方式,共回收了307份,其中有效問(wèn)卷307份,問(wèn)卷有效率達(dá)100%,在此基礎(chǔ)上對(duì)回收問(wèn)卷數(shù)據(jù)做了整理和分析。我們的采訪對(duì)象是揚(yáng)州大學(xué)學(xué)生,其中男生123名,占比40.1%,女生184名,占比59.9%;同時(shí)本科生249名,占比81.1%,研究生58名,占比18.9%。其中,明確表示不能接受語(yǔ)碼混用的有19人,占比6.2%。
二、結(jié)果分析
1.語(yǔ)碼混用使用的主要傾向
校園生活中的絕大多數(shù)大學(xué)生都有在交流中使用語(yǔ)碼混用的經(jīng)歷,但大多數(shù)使用者會(huì)根據(jù)談話場(chǎng)合和對(duì)象的不同,酌情使用語(yǔ)碼混用。在受訪者中,表示會(huì)在課堂等正式場(chǎng)合使用語(yǔ)碼混用的有17人,表示在與教師交流中使用的有8人,表示在私人場(chǎng)合使用的占大多數(shù)。這表明語(yǔ)碼混用多發(fā)生在大學(xué)生日常交流中。
在對(duì)部分學(xué)生的訪談中發(fā)現(xiàn),學(xué)生多在輕松愉快的交流場(chǎng)景中使用語(yǔ)碼混用。相較于更為正式的書(shū)信,大部分學(xué)生更喜歡面對(duì)面或借助網(wǎng)絡(luò)工具交流??梢?jiàn),當(dāng)代大學(xué)生更傾向于方便快捷、自由無(wú)拘束的交流方式。
2.語(yǔ)碼混用使用的性別差異
在調(diào)查對(duì)象中,使用語(yǔ)碼混用的女生有170人,占比92.4%;男生有108人,占比87.8%。由此我們可以看出女生對(duì)語(yǔ)碼混用的接受度高于男生。
針對(duì)這一數(shù)據(jù),在訪談中我們提出了兩個(gè)問(wèn)題:①你是否會(huì)因?yàn)楹ε戮o張而不愿意參加英語(yǔ)活動(dòng);②英語(yǔ)課是否會(huì)讓你樂(lè)在其中。在回答問(wèn)題①時(shí),絕大多數(shù)男生都表示在英語(yǔ)課上會(huì)害怕老師提問(wèn),而女生只有寥寥幾位。在回答問(wèn)題②時(shí),幾乎沒(méi)有男生認(rèn)為上英語(yǔ)課比較愉悅,而超過(guò)半數(shù)的女生認(rèn)為英語(yǔ)課十分有趣。由此可見(jiàn),在英語(yǔ)學(xué)習(xí)上,女生比男生有更大的心理優(yōu)勢(shì)。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中,應(yīng)當(dāng)有針對(duì)性地把握好男女學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)心理上的差異,爭(zhēng)取做到對(duì)癥下藥。
3.使用語(yǔ)碼混用的語(yǔ)言評(píng)價(jià)
調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,32.2%的學(xué)生認(rèn)為,在某些語(yǔ)境中英文表達(dá)比漢語(yǔ)更生動(dòng)形象;70.7%的的學(xué)生認(rèn)為,一些交流內(nèi)容采用英文表達(dá)更簡(jiǎn)潔,也有3.9%的學(xué)生認(rèn)為在交流中使用英語(yǔ)更時(shí)尚。大學(xué)生使用語(yǔ)碼混用的出發(fā)點(diǎn)是在某些情境下語(yǔ)碼混用的實(shí)用性,如“生動(dòng)形象、簡(jiǎn)潔明了”等,表明當(dāng)代大學(xué)生在語(yǔ)言使用中更具理性現(xiàn)實(shí)的精神。同時(shí)也表明大多數(shù)學(xué)生并不認(rèn)為漢英混用的非規(guī)范語(yǔ)言是值得注意的語(yǔ)言現(xiàn)象。在問(wèn)題“你是否覺(jué)得大學(xué)生有義務(wù)和責(zé)任在校園里使用規(guī)范的漢語(yǔ)進(jìn)行交流?”的回答中,不到一半的學(xué)生認(rèn)為應(yīng)當(dāng)維護(hù)漢語(yǔ)規(guī)范性;更多的學(xué)生認(rèn)為漢語(yǔ)要規(guī)范性并不重要。維護(hù)漢語(yǔ)規(guī)范性,樹(shù)立傳承語(yǔ)言文化的責(zé)任感,這也是一個(gè)值得重視的問(wèn)題。此外,受訪者表示語(yǔ)碼混用并沒(méi)有對(duì)自己的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生重要影響,也沒(méi)有明顯提高外語(yǔ)水平。
4.對(duì)語(yǔ)碼混用的語(yǔ)言期待
語(yǔ)言期待是指在交流中對(duì)交流對(duì)象所使用的語(yǔ)言的期待狀態(tài)。調(diào)查顯示超過(guò)50%的學(xué)生在選擇語(yǔ)言的時(shí)候會(huì)考慮到使用的場(chǎng)合和交流的對(duì)象,避免課堂上回答老師的問(wèn)題時(shí)用語(yǔ)碼混用,而多在私人場(chǎng)合與朋友交流時(shí)使用。但是我們?cè)谠L談中發(fā)現(xiàn),有一部分學(xué)生認(rèn)為語(yǔ)碼混用“更有趣”,希望教師可以在課堂上適當(dāng)?shù)厥褂靡恍┱Z(yǔ)碼混用,這也表明學(xué)生渴望輕松愉快的學(xué)習(xí)氛圍和友好親近的師生關(guān)系。
三、結(jié)論與思考
通過(guò)對(duì)語(yǔ)碼混用使用情況的調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn)相較于正式的書(shū)信,大部分學(xué)生還是更喜歡面對(duì)面或借助網(wǎng)絡(luò)交流。學(xué)生在語(yǔ)言使用上更具有理性現(xiàn)實(shí)精神,在不同語(yǔ)境下選擇不同的語(yǔ)言,以達(dá)到滿意的交際成果。女生對(duì)語(yǔ)碼混用的接受程度高于男生,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)上,女生比男生具有更大的心理優(yōu)勢(shì)。同時(shí),使用語(yǔ)碼混用不會(huì)直接導(dǎo)致漢語(yǔ)能力下降或英語(yǔ)水平提升,因此沒(méi)有必要完全禁止語(yǔ)碼混用的使用。
針對(duì)學(xué)生漢語(yǔ)規(guī)范意識(shí)較弱的情況,教師應(yīng)當(dāng)在學(xué)生使用語(yǔ)碼混用的同時(shí)引導(dǎo)其注重漢語(yǔ)規(guī)范性,幫助學(xué)生樹(shù)立語(yǔ)言文化傳承的責(zé)任感。男女生對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的不同心理在英語(yǔ)教學(xué)中也有可參考的價(jià)值。教師在英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)充分發(fā)揮和增強(qiáng)女生的優(yōu)勢(shì),從差異性入手,針對(duì)男女學(xué)生的不同學(xué)習(xí)心理有針對(duì)性的采取措施,積極調(diào)節(jié)改善男生的學(xué)習(xí)心理,揚(yáng)長(zhǎng)避短。
參考文獻(xiàn)
[1]王建華,袁國(guó)霏.簡(jiǎn)論社會(huì)用語(yǔ)的特征[M],世紀(jì)之交的中國(guó)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究[M].華語(yǔ)教學(xué)出版社,1999.
[2]趙湘.漢英語(yǔ)碼混用現(xiàn)象探析[J],外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2007(6).
[3]姚漢銘.新語(yǔ)詞、社會(huì)、文化[M].上海辭書(shū)出版社,1998.
[4]馬亞莉.當(dāng)代大學(xué)生漢英語(yǔ)碼混用及其語(yǔ)言態(tài)度調(diào)查[J].沈陽(yáng)農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2013(1).
[5]孫孌孌.語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的性別差異及其對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的啟示[J].現(xiàn)代商貿(mào)工業(yè),2017(14).