劉秋成 郎 勇
(衡陽師范學(xué)院,湖南衡陽;德州大學(xué)大河谷分校,美國德州)
近年來,寫作中的個(gè)性化聲音受到寫作研究者和教師們的廣泛關(guān)注。個(gè)性化聲音是作者在身份、觀點(diǎn)和立場(chǎng)方面區(qū)別于其他作者的主要標(biāo)志。它是寫好文章的一個(gè)不可或缺的因素,是作者在文中展現(xiàn)個(gè)人魅力和感染力,實(shí)現(xiàn)與讀者交流、溝通的有效渠道(Stewart, 1972, 1992; Ford,1991; Hickey, 1993; Easton, 2005);是衡量寫作能力高低的重要標(biāo)準(zhǔn)(Zhao, 2013)。因此,如何構(gòu)建個(gè)性化聲音是寫作課堂必不可少的教學(xué)任務(wù)之一。
國外有關(guān)個(gè)性化聲音構(gòu)建的研究出現(xiàn)相對(duì)較早,研究成果主要集中在兩個(gè)方面:一是對(duì)寫作中個(gè)性化聲音構(gòu)建自我經(jīng)歷的描述性研究(Shen,1989; Hirvela & Belcher, 2001),此類研究主要探討社會(huì)文化差異對(duì)二語學(xué)生在寫作中對(duì)自我聲音構(gòu)建造成的種種困難;二是對(duì)寫作中個(gè)性化聲音構(gòu)建涉及語言要素的研究(Ivanic & Camps, 2001;Matsuda, 2001; Matsuda & Tardy, 2007; Hyland,2008),此類研究主要通過采用語料庫的方法,探討語篇中語言要素與個(gè)性化聲音的體現(xiàn)。近幾年,國內(nèi)也出現(xiàn)了相關(guān)研究,劉曉晗(2007)、梅婷(2012)、趙冠芳(2013)、李娜和李忠慶(2013)、俞希和曹洪霞(2015)等,從提高寫作質(zhì)量角度呼吁研究者關(guān)注二語寫作中個(gè)性化聲音構(gòu)建。劉秋成和郎勇(2019)指出,聲音構(gòu)建是英語寫作教學(xué)成功的根本保證,他們結(jié)合語言學(xué)和外語寫作教學(xué)的相關(guān)理論構(gòu)建了聲音嵌入模式。本文擬在上述研究的基礎(chǔ)上,嘗試以個(gè)性化聲音的特點(diǎn)和制約因素為切入點(diǎn),提出個(gè)性化聲音構(gòu)建的三維動(dòng)態(tài)模型,從三個(gè)維度探討個(gè)性化聲音構(gòu)建的具體操作手段,以期在寫作中幫助學(xué)習(xí)者更好地構(gòu)建個(gè)性化聲音進(jìn)而提高寫作質(zhì)量。
個(gè)性化聲音構(gòu)建的三維動(dòng)態(tài)模型雖是首次提出,但并非“無中生有”。它是在對(duì)個(gè)性化聲音的特性及其產(chǎn)生過程中的制約因素剖析研究的背景中產(chǎn)生的。
Prior(2001)認(rèn)為聲音既是個(gè)人化的,同時(shí)又兼具社會(huì)性。筆者基本采納Prior關(guān)于聲音個(gè)人化和社會(huì)性的說法,但把他的個(gè)人化按其實(shí)際涵義改為個(gè)體性,并另立文化性這一特性。
(1) 個(gè)體性。聲音具有個(gè)體性是指每個(gè)人的個(gè)性化聲音都是特殊而獨(dú)立的。它帶有作者特有的生活閱歷和人生體驗(yàn)。每一個(gè)語篇乃至每個(gè)句子都有個(gè)性化聲音的個(gè)體性,但在很多情況下它只是并不明言的“我”(I),往往隱性地存在著,對(duì)語篇的影響相對(duì)較小,尤其在學(xué)術(shù)語篇中,僅由形容詞、副詞或者集體聲音暗示出來。但在描述性尤其敘述性語篇中,個(gè)性化聲音的個(gè)體性較為明顯和突出。
(2) 文化性。聲音具有文化性是指?jìng)€(gè)性化聲音的生成受到文化環(huán)境的影響,如同嗓音在高興和生氣時(shí)發(fā)出的聲音是不同的。如:在中國集體主義中的學(xué)習(xí)者,寫作中就會(huì)出現(xiàn)較多的集體主義聲音;而在西方個(gè)人主義文化中的學(xué)習(xí)者,寫作中則反映出更多的個(gè)人聲音。文化在潛意識(shí)中滲入到我們的價(jià)值觀、信仰和認(rèn)知理念之中。個(gè)性化聲音的構(gòu)建過程可以說是一種站在作者之外的說話方式,作者努力塑造它,此過程涉及作者自己和自我文化之間的一種協(xié)商,作者個(gè)性化聲音的表達(dá)受到自我文化規(guī)約的影響(Harris, 1997:34)。因此,個(gè)性化聲音無法脫離其生成環(huán)境的文化性。
(3) 社會(huì)性。聲音具有社會(huì)性是指?jìng)€(gè)性化聲音是社會(huì)建構(gòu)的產(chǎn)物。個(gè)性化聲音植根于某一特定話語族群(Prior, 2001: 178)。作者在文中體現(xiàn)的個(gè)性化聲音正如我們的話語、衣服和身姿語映射出來不同的社會(huì)地位、職業(yè)和家庭背景一樣,它也受到作者教育背景、生活閱歷、個(gè)人社會(huì)體驗(yàn)等因素的影響(Hyland, 2008: 6)。它是一個(gè)人在既定語言、語篇和社會(huì)文化限制下不斷創(chuàng)造、改變和認(rèn)知自己的一個(gè)內(nèi)在與外在身份的過程(Cummins, 1994: 49),在個(gè)性化聲音構(gòu)建過程中,語篇作為社會(huì)價(jià)值的承載體在社會(huì)文化的交互過程中起著積極作用。它是社會(huì)、文化等各種因素緊密結(jié)合、共同作用的產(chǎn)物(Ivan, 1998:97)。因此,個(gè)性化聲音具有社會(huì)依存性。
一般情況下,語篇都蘊(yùn)含個(gè)性化聲音的三種特性,其中個(gè)體性體現(xiàn)出作者主體自身獨(dú)特的個(gè)性、立場(chǎng)、態(tài)度和價(jià)值觀。而社會(huì)性和文化性提供時(shí)空框架,展現(xiàn)作者寫作的時(shí)代背景,利于讀者通過寫作語境更好地理解作者的個(gè)性化聲音。
個(gè)性化聲音是作者內(nèi)在自我的深層挖掘,Bishop(2003)指出在寫作中為了更好地挖掘內(nèi)在自我,需要深入理解思維、語言和社會(huì)文化的關(guān)聯(lián)。要討論思維、語言和社會(huì)文化之間的關(guān)系,首先要搞清楚兩個(gè)問題:一是什么是思維、語言和社會(huì)文化;二是思維、語言和社會(huì)文化存在什么樣的內(nèi)在關(guān)聯(lián)。
首先來看思維和語言的概念及內(nèi)在聯(lián)系,思維大致對(duì)應(yīng)思考、思想和意識(shí)。語言是思維的工具,它與思維緊密相連。思維無時(shí)無刻都在制約和塑造著語言,而思維的發(fā)展又由語言決定。對(duì)二語寫作的學(xué)生來說,語言和思維并不是完全對(duì)等,因?yàn)樵诙Z寫作過程中母語與二語同時(shí)參與思維(王文宇 文秋芳,2002: 66),母語在一定程度上會(huì)影響二語思維。當(dāng)二語思維和二語有機(jī)結(jié)合時(shí),寫作者才能更好地呈現(xiàn)個(gè)性化聲音。
其次來看語言和社會(huì)文化,社會(huì)文化是語言產(chǎn)生的外在環(huán)境,它影響語言的形成和發(fā)展,涉及文字、詞匯、語音乃至語法。個(gè)體的發(fā)展受到來自外在語言和社會(huì)文化因素的影響(Vygotsky,1962)。語言是社會(huì)文化的載體,也就是語言在社會(huì)文化這個(gè)語境中才有意義。但對(duì)于二語作者來說,生活在中國社會(huì)文化環(huán)境中,卻要求用英語來寫作。此種情況下,語言很難完全代表或反映真正的西方社會(huì)文化相應(yīng)的行為、價(jià)值觀和信仰。因?yàn)閷?duì)于沒有真正生活在西方社會(huì)文化中的學(xué)習(xí)者來說,任何間接習(xí)得的體驗(yàn)都不能代替本族語者的社會(huì)化過程,本族社會(huì)文化在一定程度上影響了二語寫作。此外,二語學(xué)生在寫作中也受到母語的影響,理想的寫作條件是西方文化和二語的有機(jī)結(jié)合。
三是社會(huì)文化和思維,社會(huì)文化作為個(gè)體發(fā)展的外在環(huán)境,它慢慢滲透到個(gè)體的思維發(fā)展過程中,社會(huì)性思維進(jìn)入到個(gè)體化過程。思維是文化心理諸特征的集中體現(xiàn),又對(duì)文化心理諸要素產(chǎn)生制約作用。思維模式的差異,正是造成文化差異的一個(gè)重要原因(劉紅 鄧鸝鳴,2005)。中國大學(xué)生生活在中國社會(huì)文化中,同時(shí)也間接從書上和網(wǎng)絡(luò)等其他資源汲取了西方社會(huì)文化。因此,在英語寫作中個(gè)性化聲音的構(gòu)建既受到漢語思維模式的影響,同時(shí)也受到英語思維模式的影響。
由此可見,語言、社會(huì)文化和思維動(dòng)態(tài)交互影響著寫作過程和個(gè)性化聲音的呈現(xiàn)。
基于上述對(duì)個(gè)性化聲音特點(diǎn)和制約因素的分析,筆者提出個(gè)性化聲音構(gòu)建的三維動(dòng)態(tài)模型,如圖1所示:
圖1 個(gè)性化聲音=敘事+語篇+意義
該模型以個(gè)性化聲音為軸心,以語言、社會(huì)文化和思維為維度,三個(gè)維度動(dòng)態(tài)交互影響和制約著個(gè)性化聲音的構(gòu)建。 語言層面與社會(huì)文化層面交互構(gòu)成語言-社會(huì)文化平面,該平面是二語寫作的最佳條件:英語和西方社會(huì)文化,社會(huì)文化是影響語言和思維的語境,那么英語語言在西方社會(huì)文化語境中就賦予了恰當(dāng)?shù)幕蜇S富的語篇意義;社會(huì)文化層面和思維層面交互構(gòu)成了社會(huì)文化-思維平面,該平面是西方社會(huì)文化和英式思維,語篇的生成一方面來自思維,另一方面也受到語境的影響和制約。那么英式思維和西方社會(huì)文化語境的結(jié)合是語篇產(chǎn)生的最佳環(huán)境;語言層面與思維層面交互構(gòu)成了語言-思維層面,該層面含有英語和英式思維,英語和英式思維的結(jié)合就決定了作者個(gè)體的敘事。由此可見,個(gè)性化聲音的構(gòu)建離不開作者主體的敘事、語篇結(jié)構(gòu)的構(gòu)建和意義的深化。而敘事、語篇和意義又離不開其外在的共同影響因素:英語語言、西方社會(huì)文化和英語思維。筆者認(rèn)為應(yīng)從培養(yǎng)語言、思維以及社會(huì)文化三個(gè)層面的語篇能力來構(gòu)建個(gè)性化聲音。
個(gè)性化聲音的具體實(shí)現(xiàn)離不開寫作者的語言水平,語言是個(gè)性化聲音呈現(xiàn)的工具,語言水平也在一定程度上制約著聲音個(gè)性化的呈現(xiàn)效果。Kroll(1990: 140)提出“要表達(dá)觀點(diǎn),寫作者必須考慮至少四個(gè)結(jié)構(gòu)水平:整體語篇水平、段落結(jié)構(gòu)、句子結(jié)構(gòu)和詞語結(jié)構(gòu)”。因此,構(gòu)建個(gè)性化聲音不僅要掌握和運(yùn)用句子層面的詞、短語和句子等基本的語言手段,還要學(xué)會(huì)語篇層面上合理的謀篇布局、新穎的觀點(diǎn)闡述和創(chuàng)造性的語言使用(趙冠芳,2013: 73)。對(duì)于具有一定基礎(chǔ)的大學(xué)生來說,這里所說的語言不是籠統(tǒng)概念上的泛指,而是具體指代構(gòu)建聲音所涉及的語言要素。語言要素不是孤立的詞、短語或句子,而是圍繞個(gè)性化聲音構(gòu)建維度所需的句子層面和語篇層面的語言手段。針對(duì)個(gè)性化聲音語言層面的構(gòu)建,我們結(jié)合寫作聲音強(qiáng)度測(cè)量標(biāo)準(zhǔn)(Helms-Park &Stapleton, 2003)、聲音互動(dòng)模型(Hyland, 2008)和聲音三維模型(Zhao, 2013)提出語言層面?zhèn)€性化聲音構(gòu)建的策略,具體如表1所示:
在寫作教學(xué)中,從以下三個(gè)方面引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行個(gè)性化聲音構(gòu)建:
表1 語言層面的個(gè)性化聲音構(gòu)建
首先,明晰個(gè)性化聲音構(gòu)建三個(gè)維度。即:作者觀點(diǎn)的鮮明度和獨(dú)特性、作者表達(dá)觀點(diǎn)的語氣方式、行文特色,作者和讀者在文中的顯性存在和互動(dòng)。在個(gè)性化聲音構(gòu)建中,有明晰的章法可依,學(xué)生就會(huì)有章可依。
其次,掌握構(gòu)建個(gè)性化聲音涉及的語言要素,重點(diǎn)分為句子層面和語篇層面:句子層面主要涉及詞、短語、句型等最基本的語言手段;語篇層面利用句子層面的語言要素、新穎觀點(diǎn)及合理的謀篇布局呈現(xiàn)語篇層面上連貫的、清晰的和明確的主題。
最后,了解語篇的對(duì)話性,寫作不是一個(gè)人的內(nèi)心獨(dú)白,而是作者與讀者互動(dòng)的過程,這有助于作者從讀者視角審視語篇的構(gòu)建,從而更加有助于個(gè)性化聲音的構(gòu)建。
作者在二語寫作過程中運(yùn)用兩種語言進(jìn)行思維活動(dòng)。這是二語寫作過程的一大特點(diǎn)(王文宇文秋芳,2002: 66),思維方式?jīng)Q定語篇結(jié)構(gòu)(李松濤,2005: 52),語篇結(jié)構(gòu)又在語篇層面上決定個(gè)性化聲音的呈現(xiàn)。因此,構(gòu)建出高質(zhì)量的個(gè)性化聲音,首先要明確思維方式對(duì)寫作主體(作者)的影響,根據(jù)個(gè)性化聲音構(gòu)建的三維動(dòng)態(tài)模型,我們知道比較理想的寫作認(rèn)知環(huán)境應(yīng)該是遵循寫作主體本身的思維、語言規(guī)則要求。如圖2所示:
圖2 思維對(duì)英語寫作主體的影響
如果寫作主體是中國學(xué)生,遵循漢語語言和中式思維規(guī)則就很容易寫出高質(zhì)量的漢語作文(上部實(shí)線箭頭所示);如果寫作主體是以英語為母語的作者,遵循英語語言和英式思維方式也很容易產(chǎn)生高質(zhì)量的英語作文(下部實(shí)線箭頭所示);而寫作主體介于漢語思維和英語思維就會(huì)產(chǎn)生中式英語作文(中間虛線箭頭所示)。中國大學(xué)生大部分都處于中間這一主體、在英語寫作中無法擺脫漢語思維習(xí)慣的影響,也無法做到像運(yùn)用本族語那樣自如地用英語寫作。
皮亞杰認(rèn)為人的思維是動(dòng)態(tài)的、積極活躍的,永遠(yuǎn)處于不斷的變化和發(fā)展中,人只有通過自身的活動(dòng)才可能建構(gòu)自己的認(rèn)知,并改進(jìn)自己的智能。雖然英語寫作中作者受到兩種思維的影響,但母語思維量會(huì)隨二語水平的提高而減少(王文宇 文秋芳,2002: 67)。因此,要寫出高質(zhì)量的英語作文,構(gòu)建獨(dú)特的個(gè)性化聲音,需要提高英語水平,使學(xué)生盡快擺脫用中式思維習(xí)慣去寫英語作文,教師有必要向?qū)W生輸入中西方思維模式差異的有關(guān)知識(shí),具體可以從以下幾個(gè)方面入手:
首先,客觀對(duì)待英漢思維差異。西方思維具有線性特點(diǎn)。他們觀點(diǎn)表達(dá)相對(duì)直接,凸顯個(gè)人特點(diǎn)和風(fēng)格。這一點(diǎn)與我們中式曲線思維有很大不同,因此英語表達(dá)時(shí)要提醒學(xué)生注意在選詞、語法結(jié)構(gòu)和句型表達(dá)的不同。
其次,英式思維材料的大量輸入。如觀看英語原版電影、新聞視頻等;閱讀原版英語書籍、報(bào)刊等。引導(dǎo)學(xué)生注意他們的文化知識(shí)、觀點(diǎn)表達(dá)的方法等。長期耳濡目染,慢慢就會(huì)形成英式思維的習(xí)慣。
最后,英式思維的輸出,可以課堂設(shè)置問題,小組討論。也可以課下組建英語角等形式,鼓勵(lì)激發(fā)學(xué)生有效輸出。初期,可以進(jìn)行簡單句子或語段的模仿,全面沉浸在英語語言文化中,潛意識(shí)抵制母語的負(fù)遷移。達(dá)到一定的水平,可以采用采訪或?qū)懽鞯男问捷敵觯蠋熱槍?duì)學(xué)生輸出的產(chǎn)品給予恰當(dāng)?shù)囊龑?dǎo)。
文化滲透在一點(diǎn)一滴的語言使用中,任何語言交流,不論是書面還是口頭,都是對(duì)文化的表述、闡釋和新的構(gòu)成(Corbett, 2003)。寫作是一種滲透著文化的交際行為,它與社會(huì)文化環(huán)境密不可分,寫作方式需符合特定社會(huì)群體的要求(Abasi et al, 2006)。二語寫作所涉及的社會(huì)文化環(huán)境相對(duì)復(fù)雜,一方面受到西方社會(huì)文化的影響,另一方面還受母語社會(huì)文化因素影響。具體如圖3所示(詳見劉秋成,2016)。以Shen(1989)為代表的研究者認(rèn)為二語學(xué)生因在不同社會(huì)文化環(huán)境中體驗(yàn)到身份沖突和認(rèn)知自己身份的障礙,故在寫作中有效構(gòu)建、呈現(xiàn)自己聲音的過程中就會(huì)面臨著諸多挑戰(zhàn)(轉(zhuǎn)引趙冠芳,2013)。
圖3 文化對(duì)寫作主體的影響
個(gè)性化聲音作為個(gè)人自我實(shí)現(xiàn)的一個(gè)重要手段,也不可避免地受到西方個(gè)人主義意識(shí)形態(tài)的影響,而屬于互為依賴型的中國文化中,個(gè)人建構(gòu)通常被認(rèn)為以社會(huì)為中心,個(gè)人和他者的關(guān)系不是截然分開,而是共同聯(lián)系于同一個(gè)社會(huì),提倡集體主義(Markus & Kitayama, 1991)。中國集體文化在無形中制約著中國大學(xué)生個(gè)性化聲音的構(gòu)建(李娜 李忠慶,2013)。中國學(xué)生更傾向于用“隱性的我”常規(guī)化表達(dá)個(gè)人觀點(diǎn)(歐陽護(hù)華唐適宜,2006: 52)。中西文化的差異對(duì)作者在文本中的個(gè)性化聲音有整體上的影響(劉曉晗,2007)。學(xué)習(xí)者所處的社會(huì)文化環(huán)境是影響作者個(gè)性化聲音建構(gòu)的重要因素之一。
在文化差異存在的前提下,在寫作教學(xué)中需要構(gòu)建一種社會(huì)語境,在這里母語和外來文化都會(huì)得到加強(qiáng)和深化,融合成一種新的文化,使二語學(xué)習(xí)者克服跨文化沖突建構(gòu)“英語作者個(gè)性化聲音”的意識(shí),在具備“母語自我”的同時(shí),重新建構(gòu)一個(gè)“英語自我”(楊欣然,2015: 55)。英語寫作就是一個(gè)創(chuàng)造和界定一種新身份和平衡新舊身份的過程。比較兩種不同的身份需要作者有意識(shí)地分析兩種不同文化中的不同寫作體系(Shen,1989)。
筆者認(rèn)為首先合理定位個(gè)性化聲音及個(gè)人寫作身份。理解西方文化倡導(dǎo)的“個(gè)人主義”和中國文化中的個(gè)性化聲音。在教學(xué)中盡可能講授英語語言的核心文化,以及英語語言文化對(duì)其本族作者個(gè)性化聲音的影響因素,通過閱讀分析英語文章理解英語本族作者寫作表現(xiàn)聲音的思路及技巧。在英語寫作中定位好自己身份,假定英語是母語,遵照英語語言和文化規(guī)則來構(gòu)思自己的文章。有意識(shí)地定位個(gè)人身份可以更好地協(xié)調(diào)不同價(jià)值和邏輯體系,以更好地幫助英語寫作。
其次,比較中西文化的異同,掌握構(gòu)建個(gè)性化聲音的不同技巧。如:引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注中西方的電視節(jié)目評(píng)論和傳統(tǒng)節(jié)日介紹,了解中西方不同語言、思維方式對(duì)傳播主題的表達(dá)方式。此外,還可以通過社交軟件加大學(xué)生與西方學(xué)生和教師的互動(dòng)和交際,設(shè)定一定的話題,如:休閑活動(dòng)、傳統(tǒng)節(jié)日、飲食習(xí)慣、風(fēng)土人情、風(fēng)俗禮儀等,討論重點(diǎn)側(cè)重于表達(dá)個(gè)人的態(tài)度、偏好及中西差異等(石曉玲,2015)。
最后,倡導(dǎo)跨文化主題寫作。嘗試從西方觀眾的角度改編中國傳統(tǒng)故事和經(jīng)典形象,探討中國傳統(tǒng)文化精髓與當(dāng)代中西方通俗流行文化的碰撞與融合。所有話語都是互相影響和模仿的,語言的創(chuàng)造力在于對(duì)他人聲音的吸收、加工和再生(Bakhtin, 1986)。把學(xué)生耳濡目染的通俗文化植入寫作題材中,鼓勵(lì)學(xué)生利用網(wǎng)絡(luò)和現(xiàn)代多媒體手段進(jìn)行寫作,讓他們?cè)趯?shí)際情境下通過“同化”或“順應(yīng)” 達(dá)到對(duì)新知識(shí)意義的建構(gòu)(鐘書能,2004)。在學(xué)習(xí)語言的同時(shí),重新審視自己的文化價(jià)值觀,在文化協(xié)商中尋找自己的位置、構(gòu)建自己聲音。
從上述分析我們可以看出,個(gè)性化聲音作為個(gè)人價(jià)值、觀點(diǎn)自我表達(dá)的一個(gè)重要手段,它受到思維、語言和文化因素的交叉互動(dòng)影響。獨(dú)特的個(gè)性化聲音能反映作者的生活經(jīng)驗(yàn)、教育水平或哲學(xué)價(jià)值觀,個(gè)性化聲音構(gòu)建需要信心、實(shí)踐、時(shí)間和規(guī)律的寫作訓(xùn)練來逐步培養(yǎng)。在寫作教學(xué)中,教師應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)生語言、思維以及社會(huì)文化三個(gè)層面的語篇能力。在語言層面,除了教授學(xué)生如何遣詞造句以及如何保持語篇的銜接和連貫之外,教師還應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生如何選用合適的語言要素來構(gòu)建個(gè)性化聲音。在思維層面,應(yīng)該幫助學(xué)生擺脫母語思維影響、具有英式思維意識(shí),以及在相應(yīng)文體規(guī)范制約下如何恰當(dāng)?shù)貥?gòu)建個(gè)性化聲音。在社會(huì)文化層面,教師應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生在寫作時(shí)如何平衡跨文化沖突對(duì)自我聲音構(gòu)建的影響,在中國社會(huì)文化氛圍中,構(gòu)建跨文化人格,使自己的個(gè)性化聲音具有說服力和感染力。