劉瓊
【摘要】“綜合日語”課程教學中,語言教學與文化教學密不可分。文化包含知識文化與交際文化,其分布或隱含在詞匯、語法及文章中。教師應(yīng)根據(jù)教學內(nèi)容,從廣度及深度上把握文化教學,靈活采用對比法、情景演示法、講解法、直觀法等教學法。同時,發(fā)揮學生主觀能動性,實現(xiàn)教學相長。
文化教學? 教學法? 能動性
一、教學現(xiàn)狀與問題
針對我國迄今為止的日語教育,肖開益、竇林娟等指出其中一大問題,即重視語言、忽略文化,在文化教學中,著重文學、地理、歷史等知識文化,而忽略對語言使用產(chǎn)生影響的交際文化,如社會心理、價值觀、思維方式等。很多日語專業(yè)開設(shè)“日本概況”、“日本文學”等課程,也一定程度上印證了以上觀點。而學生作為教學的一大主體,其對文化的認知也可以反映出教學中現(xiàn)存的問題。
筆者以本校日語專業(yè)大一到大三近200名學生為對象,開展了問卷調(diào)查。結(jié)果可以歸納為以下幾點:一、學生普遍認為所有的專業(yè)課程中都有涉及到文化,能夠從廣義上理解文化內(nèi)涵,對文化與語言學習的關(guān)聯(lián)性有所認知,大部分同學認為文化導(dǎo)入有利于正確理解課文內(nèi)容與掌握語言應(yīng)用。二、年級越高,文化意識越強,意識到跨文化交際的重要性。高年級同學大部分能對文化進行舉例,但理解并不深刻。三、了解日本文化的方式單一,集中在影視劇、綜藝節(jié)目上,主動閱讀經(jīng)典書籍的極少。四、教師在課堂上導(dǎo)入文化時,方法較為單一,主要是直接講解法與基于多媒體的視頻及圖片展示法。學生切身體驗文化的機會極少。
二、文化要素歸類
眾所周知,“綜合日語”課程是日語專業(yè)核心課程,教學內(nèi)容范圍廣,包括詞匯、語法、課文精讀,綜合應(yīng)用等。可以說是影響學生日語基礎(chǔ)、形成交際文化意識的最重要的一門課程。而文化要素則出現(xiàn)在教學內(nèi)容中的不同模塊。
首先,詞匯部分出現(xiàn)的文化多為物品、自然景觀、人文景觀、藝術(shù)等能具體感知的事物。如:和服、三味線、富士山、櫻花、神社、溫泉、歌舞伎等。單純翻譯的話,看似簡單。而其背后的歷史淵源、發(fā)展、社會習慣、國民性、民族心理等則構(gòu)成龐大的文化內(nèi)涵,每個詞都可以作為一個中心主題。
根據(jù)教材內(nèi)容,部分文化作為精讀部分的主題被大篇幅描寫,成為主要教學內(nèi)容。其它相關(guān)文化作為鋪墊或輔助,簡單略過。而這也一定程度影響了不同文化的教學深度與教學法。比如一篇以櫻花為主題的文章中,可能會出現(xiàn)幾處日本地名。卻沒有必要圍繞這些地區(qū)進行詳細的講授。櫻花的特點、其反映出來的日本人的審美及價值觀、社會心理等,則可以通過展示圖片、實物、標本、視頻等直觀法,引用經(jīng)典名著中的觀點等解說法,或者與中國賞花習慣進行對比的比較法,來具體講授與分析。
詞匯與精讀課文之外,語法也是“綜合日語”課程中的一大要素。與知識文化不同,語法中含有的文化直接關(guān)乎語言應(yīng)用,對交際產(chǎn)生巨大影響,屬于交際文化范疇。如省略表達、敬語體系、委婉表達、附和表達、授受表達等等。另外,還有因性別、年齡層、職業(yè)、社會地位等不同而導(dǎo)致用語差異的“役割語” (角色語)。這些語言行為體現(xiàn)了以心傳心、上下關(guān)系、內(nèi)外關(guān)系、集體意識、以和為貴等民族心理與思維方式。不充分了解當中的文化,則無法正確理解及應(yīng)用語言表達。筆者在授課中,曾多次遇到學生無法準確理解省略句的現(xiàn)象。原因在于學生沒有意識到該表達是省略表達,或者有意識但是無法補全被省略內(nèi)容。反映出學生交際文化意識較薄弱,對文化差異缺乏敏感性。日語中對于共知的、無需復(fù)述的、難以明言的通常會省略,試具體情況補充省略部分,有助于學生理解內(nèi)容。另外,省略表達又可以分為必須省略與可以省略,學生在學習與應(yīng)用的時候應(yīng)該明確區(qū)分。如此,講授隱含交際文化的語言表達時,通過對比法、發(fā)現(xiàn)法、情景演示法、講解法等導(dǎo)入文化成因、社會背景、具體事例等,深化學生對該文化的認知,幫助學生掌握表達方式。
三、教學主體角色定位
傳統(tǒng)的課堂文化導(dǎo)入由教師負責,學生“被灌輸”式地學習文化。而學生作為教學主體之一,若能積極發(fā)揮主觀能動性,主動探索文化內(nèi)涵,與教師合作、相輔相成,則可以極大程度彌補由于課時限制、語言環(huán)境缺乏導(dǎo)致的文化教學缺陷,從廣度和深度上拓寬及加深文化理解。比如:學生閱讀指定的推薦書籍、舉辦讀書交流會、布置任務(wù)由學生小組準備材料針對某文化在課堂中進行講解,教師發(fā)揮輔助作用從旁修改或補充、學生親身體驗制作壽司、穿和服等實施性較強的文化、學生模擬情景進行角色扮演。
教師為了更好的講授文化,必須不斷學習,提升知識素養(yǎng),與時俱進。在引導(dǎo)學生了解文化時,能夠推薦經(jīng)典書籍;幫助學生體驗文化時,自身應(yīng)該提前充分了解并具備動手能力;能夠旁征博引,用具體事例來說明某文化;對不同文化的發(fā)展及變化有認知;能夠綜合運用各教學法,提高課堂效率。
四、結(jié)語
綜上所述,“綜合日語”課程中既有知識文化,也有交際文化,語言表達中的交際文化是目前教學的一大缺失。根據(jù)教材,這些文化分布在不同的模塊,主次、難易不同,可采用不同的教學法。教師通過學習、交流等提升自己的同時,應(yīng)該擺脫傳統(tǒng)課堂模式,充分發(fā)揮學生主觀能動性,實現(xiàn)教學相長。
參考文獻:
[1]張占一.試論交際文化和知識文化[J].語言教學與研究,1990.
[2]肖開益.日語教學中的文化導(dǎo)入[D].重慶大學碩士論文,2006.
[3]楊紅麗.日語教學中的文化導(dǎo)入研究[D].山東師范大學碩士論文 2015.
[4]趙芳.“滲透式”跨文化交際能力培養(yǎng)模式研究[D].上海外國語大學博士論文,2014.