陳 穎
(北京師范大學(xué) 漢語文化學(xué)院,北京 100875)
網(wǎng)購已經(jīng)成為當(dāng)代人們消費(fèi)的一種主流方式,“網(wǎng)購”“團(tuán)購”也成為常用詞。我們發(fā)現(xiàn),在近些年產(chǎn)生的新詞中,有不少類似“網(wǎng)購”這樣的“名+動(dòng)”式復(fù)合詞:
近年來,民間對嚴(yán)懲醫(yī)鬧、倒賣號源等呼聲很高。(《東江時(shí)報(bào)》2018年10月29日)
據(jù)行業(yè)咨詢機(jī)構(gòu)Crunchbase發(fā)布的數(shù)據(jù),中國風(fēng)投在世界范圍內(nèi)的影響力正在持續(xù)變得更為強(qiáng)勁。(《每日經(jīng)濟(jì)新聞》2018年10月21日)
某種程度上,房改的大面積推進(jìn)仍面臨一定的阻力。(《中國經(jīng)濟(jì)周刊》2018年36期)
以上種種事例,不僅揭示出官員酒駕現(xiàn)象不少,還揭示出官員肇事之后有人“埋單”,肇事者個(gè)人似乎不用承擔(dān)賠償責(zé)任,更折射出公款變成了無人看管的私款,可以隨意借款,可以隨意支出。(《法制日報(bào)》2011年12月21日)
根據(jù)苑春法和黃昌寧的統(tǒng)計(jì),“名+動(dòng)”復(fù)合詞只占漢語雙音節(jié)復(fù)合詞的2%,數(shù)量很少。[1]很多研究者也認(rèn)為“名+動(dòng)”復(fù)合詞的能產(chǎn)性比較弱,如張青琳認(rèn)為這種組合的“構(gòu)詞能力較弱”。[2]但是語言現(xiàn)實(shí)中這類新詞層出不窮,有不少已經(jīng)被收錄進(jìn)詞典中,顯示這些詞語的生命力。如“團(tuán)購”“地陪”“房改”“醫(yī)改”“倉儲(chǔ)”“海選”“空調(diào)”“教改”“秒殺”“酒駕”等詞也已被收錄在《現(xiàn)代漢語詞典》第6版中,“網(wǎng)葬”“醫(yī)鬧”“政采”“風(fēng)控”“淚奔”“面簽”等收錄在《現(xiàn)代漢語詞典》第7版中。
我們發(fā)現(xiàn),“名+動(dòng)”復(fù)合詞的結(jié)構(gòu)不是簡單的主謂式或偏正式,因此本文試對這類復(fù)合新詞進(jìn)行研究分析。
“名+動(dòng)”復(fù)合詞并不是一種新創(chuàng)的詞語結(jié)構(gòu),很多學(xué)者把這類詞歸為主謂式復(fù)合詞,是源于句法關(guān)系的詞匯化的產(chǎn)物,郭曙綸、董秀芳、陳寶勤等都有類似的闡述。[3][4][5]我們發(fā)現(xiàn)“名+動(dòng)”式復(fù)合新詞中主謂式復(fù)合詞并不多。
“網(wǎng)購”是指“在網(wǎng)上購買”,“團(tuán)購”是“以組團(tuán)的方式購買”,為此,我們運(yùn)用句法分析的“題元理論”來分析名語素和動(dòng)語素的語義關(guān)系。
(1)“網(wǎng)購”類
這是指復(fù)合詞中的名語素往往指稱動(dòng)作行為發(fā)生的地點(diǎn)。如“網(wǎng)購”一詞是指“在互聯(lián)網(wǎng)上購物”。
名語素“網(wǎng)”是“購物”進(jìn)行的媒介?!搬t(yī)鬧”是指“糾纏鬧事,嚴(yán)重妨礙醫(yī)療秩序的行為”,可見“鬧事”的場所是“醫(yī)療機(jī)構(gòu)”。仿照這個(gè)詞,現(xiàn)在出現(xiàn)了“校鬧”,同樣的,這個(gè)行為是發(fā)生在“學(xué)?!?。
(2)“房改”類
名語素指稱動(dòng)作行為所涉及的人或事物。如“房改”中名語素“房”指的是“住房體制”,動(dòng)語素“改”涉及的對象是“住房體制”,就是“針對住房體制進(jìn)行改革”。這樣的詞還有“醫(yī)改”“教改”。
(3)“團(tuán)購”類
這類詞中的名語素往往指稱動(dòng)作行為的方式?!皥F(tuán)購”是指“為求得優(yōu)惠的商品價(jià)格,多人組成團(tuán)體向商家采購”(《現(xiàn)代漢語詞典》第7版)。“團(tuán)購”中的“團(tuán)”是“組成團(tuán)體”,是表示動(dòng)作行為“購買”的方式?!懊婧灐薄半娫p”“網(wǎng)約”等中的“面”“電”“網(wǎng)”都是指動(dòng)作的方式。
(4)“酒駕”類
這是指復(fù)合詞中的名語素指稱動(dòng)作行為發(fā)生的時(shí)間。如“酒駕”中的“酒”所代表的語義是“喝酒后”,表示“駕駛”這個(gè)動(dòng)作的發(fā)生時(shí)間是在“喝酒以后”。
(5)“海選”類
這是指復(fù)合詞中的名語素指稱動(dòng)作行為發(fā)生的范圍?!昂_x”是指“村民在村民自治中創(chuàng)造的一種直接選舉方式”,這與傳統(tǒng)的方式不同,沒有候選人,所有的人都是候選人,在這里“?!笔且粋€(gè)比喻,意思是“大范圍地”。
(6)“政采”類
名語素指稱的是動(dòng)作行為的施事,“采購”這個(gè)動(dòng)作的發(fā)出者是“政府”;“官評”中做出評價(jià)的是上級,也就是“官”?!氨娀I”一詞也是如此。
(7)“風(fēng)控”類
與(6)相反,“風(fēng)控”意思是“風(fēng)險(xiǎn)控制”,“風(fēng)”不是動(dòng)作的發(fā)出者,而是動(dòng)作的接受者,是“控”的受事。
根據(jù)上述分析,這些詞語中的名語素和動(dòng)語素之間的語義關(guān)系十分復(fù)雜,我們不應(yīng)該采用傳統(tǒng)的構(gòu)詞法來判定它們的內(nèi)部結(jié)構(gòu)是主謂復(fù)合詞或動(dòng)賓復(fù)合詞。
1.繼承了漢語的傳統(tǒng)
“名+動(dòng)”式復(fù)合詞大多是從名詞做狀語的狀中短語發(fā)展凝固而成的。
以“禮遇”為例,可以清楚地看出名詞表示動(dòng)作方式的狀中結(jié)構(gòu)發(fā)展成復(fù)合詞的過程。
不以諸侯人君禮遇劉氏骨肉。(班固《漢書》)
這里“禮遇”是分屬兩個(gè)不同的結(jié)構(gòu),介詞“以”與“……禮”組成介詞結(jié)構(gòu)做動(dòng)詞“遇”的狀語,表動(dòng)作的方式,意思是“用對待諸侯人君的禮節(jié)”?!耙浴Y遇”的意思是“用……的禮節(jié)來對待”。
武衛(wèi)將軍后謝老歸家,顯祖善禮遇之,賜幾杖服物,致膳于第,卒賜祕器。(魏收《魏書》)
在這個(gè)例句中,“善禮遇之”的意思是“以善禮遇之”,介詞“以”被省略,“善禮遇”的后面帶有賓語“之”,這說明“禮遇”結(jié)合開始緊密。
自是禮遇日深,賜雜繒百段,馬五百匹,并賜齊宮妓女。(馬總《通紀(jì)》)
這個(gè)例句中,“禮遇”后接“日深”,意思是“禮遇越來越高”。其中,“禮遇”居于主語的位置,“日深”為其謂語。這里的“禮遇”已經(jīng)高度凝固,雖可理解為“以禮相待”之義,但已經(jīng)具有名詞的特征,可以看作為一個(gè)復(fù)合詞了。
有些“名+動(dòng)”式復(fù)合詞是從名詞表示動(dòng)作時(shí)間的狀中結(jié)構(gòu)發(fā)展而來的。如“歲修”一詞就是從“數(shù)+名+動(dòng)”結(jié)構(gòu)發(fā)展而來的。
大稽與民數(shù)得亡,三歲修封,五歲修界,十歲更制經(jīng)正也。(管仲《管子》卷第一)
每秋夏水盛,斷絕,歲歲修理,百姓苦之。(常璩《華陽國志》卷第三)
以上例句中“三歲修”“五歲修”“歲歲修”的意思是指每隔多少年進(jìn)行修理?!皻q”前需有表示時(shí)間長度的數(shù)詞等修飾,“修”的后面是其賓語。
在湖三歲,歲修三元道齋,輒有彩云,靈鶴回翔壇上,乆之而去。(白居易《白氏長慶集》)
在上面這個(gè)例句中,“歲修”的意思是“每歲修”。作為一個(gè)結(jié)構(gòu),它所表達(dá)的意思已經(jīng)開始固定。但在此句中,這一結(jié)構(gòu)仍是一個(gè)狀中短語,“歲”表示“修繕”相隔的時(shí)間,動(dòng)詞“修”帶有賓語。
又于散步渡口窗屯船堝,使艘目江入者,曲折免風(fēng)濤,且甓康濟(jì)舊堤,免歲修費(fèi)。(陳懿典《陳學(xué)士先生初集》)
在這里,“歲修”的意義開始凝固,意思是“每年修繕”,可以看作是一個(gè)復(fù)合詞,充當(dāng)“費(fèi)”的定語,開始呈現(xiàn)出名詞的特點(diǎn)。
名詞做狀語修飾動(dòng)詞這一古漢語中常見的語法現(xiàn)象,正是這些復(fù)合詞得以形成的重要基礎(chǔ)。如:
吾得兄事之。(司馬遷《史記》)
閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風(fēng)徐來,水波不興”,石青糝之。(《核舟記》)
旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。(《木蘭詩》)
上例中名詞“兄”做狀語修飾動(dòng)詞“事”,表示“像對待兄長那樣對待”之義,是表示動(dòng)作的方式;名詞“右”和“左”分別做動(dòng)詞“刻”的狀語,表示動(dòng)作行為發(fā)生的地點(diǎn);名詞“旦”和“暮”分別做動(dòng)詞“辭”和“暮”的狀語,表示動(dòng)作行為發(fā)生的時(shí)間。
這種名詞做狀語直接修飾動(dòng)詞的表達(dá)方式,由于二者位置相連,在發(fā)展過程中就有可能逐漸凝固而成為“名+動(dòng)”式復(fù)合詞,現(xiàn)代漢語中的一些雙音節(jié)詞以及四字結(jié)構(gòu)正是這樣形成的,如“年檢”“瓦解”“網(wǎng)羅”“云集”“街談巷議”“星羅棋布”等等。這也成了我們表達(dá)動(dòng)作行為以及與其相關(guān)的時(shí)間、處所、形式時(shí)的一種“簡潔”的方式。
2.符合語言經(jīng)濟(jì)原則
語言的經(jīng)濟(jì)原則是指在進(jìn)行語言表達(dá)時(shí),在不影響表達(dá)的情況下人們都會(huì)盡可能地使用經(jīng)濟(jì)簡潔的語言符號的原則。徐正考、史維國的研究認(rèn)為在漢語語法的歷時(shí)發(fā)展中,經(jīng)濟(jì)性原則在偏正式“名+動(dòng)”復(fù)合詞中起著重要作用。何樂士、蕭世民也曾有類似的提法。[6][7][8]
“名+動(dòng)”式新詞也反映了語言的經(jīng)濟(jì)原則。此類復(fù)合詞中的名語素承載著并非簡單的語義,比如“團(tuán)購”中“團(tuán)”的語義是“以團(tuán)體的方式”,“海試”中的“?!钡恼Z義是“在海上”,“酒駕”中的“酒”的語義是“喝酒后”。在“名+動(dòng)”復(fù)合詞中,這些并非簡單的含義各自僅用一個(gè)名語素表達(dá),對比復(fù)雜的語言結(jié)構(gòu),自然是簡潔經(jīng)濟(jì)。
從來源上看,當(dāng)前大部分的“名+動(dòng)”新詞是由對原語言結(jié)構(gòu)的縮略而產(chǎn)生的。徐國慶提到:詞語縮略是詞匯系統(tǒng)從較長的原詞中抽取代表成分組造成一個(gè)簡短的語言單位,用以代替原詞語表義的一種自我調(diào)節(jié)活動(dòng)。[9]
根據(jù)縮略的形式,“名+動(dòng)”新詞可分為直接對語言結(jié)構(gòu)的縮略和對于復(fù)雜的語義描述的縮略兩種:
(1)直接對語言結(jié)構(gòu)的縮略
“酒駕”是“酒后駕車”的縮略,“房改”是“住房制度改革”的縮略,“地陪”是“當(dāng)?shù)嘏阃瑢?dǎo)游人員”的縮略。
(2)對復(fù)雜語義描述的縮略
如“面簽”,是指“簽證的一種方式,要求簽證申請人攜帶相關(guān)材料到使館或領(lǐng)事館接受詢問,以決定是否給予簽證”(《現(xiàn)代漢語詞典》第7版),這一段語義描述很復(fù)雜,很難用一個(gè)簡單明確的語言結(jié)構(gòu)表示出來,因而“面簽”一詞也就很難看作是對于語言結(jié)構(gòu)的直接縮略。
“名+動(dòng)”新詞進(jìn)入到漢語的詞匯系統(tǒng)中,隨著社會(huì)和語言的發(fā)展變化而變化,有一些詞會(huì)消隱,但大部分詞會(huì)留存下來,有一些詞還會(huì)在發(fā)展中產(chǎn)生各種變化。下面,我們就結(jié)合“名+動(dòng)”復(fù)合詞的變化來分析這些新詞在發(fā)展中可能對漢語詞匯產(chǎn)生的影響。
1.動(dòng)語素發(fā)展成表示新義的構(gòu)詞語素
“名+動(dòng)”復(fù)合詞中的動(dòng)語素義有時(shí)不是該語素作為單音節(jié)詞的常用義,而是它在作為構(gòu)詞語素所組成的另一個(gè)復(fù)合詞中所表示的意義,而這個(gè)意義往往會(huì)隨著語言類推的作用成了該語素的一個(gè)固定意義,并以這個(gè)意義構(gòu)成新的復(fù)合詞。如“吊”在詞典中的釋義是“用繩子等系著向上提或向下放”,這是它的常用義。但在“塔吊”中,“吊”指的是“吊車”,這只是它在該復(fù)合詞中的語素義。但在長期的發(fā)展中,“吊”就逐漸成為一個(gè)表示“吊車”義的語素,并以語素的身份構(gòu)成了一系列復(fù)合詞——“龍門吊”“汽車吊”“碼頭吊”等。
在許多“名+動(dòng)”新詞中都存在這種情況?!案摹弊鳛閱我艄?jié)詞其詞典釋義是“改變、更改”。隨著中國的改革開放,表示“把事物中舊的不合理的部分改成新的,能適應(yīng)客觀情況的”之義的“改革”一詞進(jìn)入到我們的生活中,社會(huì)生活的很多方面都進(jìn)行了改革,這樣就出現(xiàn)了一系列以“改”為構(gòu)詞語素的復(fù)合詞:“教改”“醫(yī)改”“房改”等。在這些復(fù)合詞中,“改”的語素義是“改革”。我們可以這樣認(rèn)為,表示“改革”義的“改”已經(jīng)成了一個(gè)常用的構(gòu)詞語素,隨著改革開放的進(jìn)一步深入,“X改”結(jié)構(gòu)的新詞會(huì)不斷涌現(xiàn)。
“替”這個(gè)語素也開始出現(xiàn)了這種趨勢,如“飯?zhí)妗币辉~已經(jīng)列在2007年8月教育部公布的171個(gè)漢語新詞之中,其詞義是“吃飯鏡頭的替身”?!疤妗痹诖酥傅氖恰疤嫔怼?,而詞典中“替”的常用義是“代替”。在“飯?zhí)妗边@個(gè)復(fù)合詞中,“替”表示的是“替身”義。隨著替身這個(gè)行業(yè)的細(xì)化,除了專門替演員拍攝吃飯鏡頭的“飯?zhí)妗保€出現(xiàn)了專門替演員寫字的“手替”,以及“裸替”“武替”等詞,這預(yù)示了表示“替身”義的“替”成為構(gòu)詞語素的可能性。
這樣的變化往往會(huì)帶來該動(dòng)語素作為單音節(jié)詞的語義的發(fā)展。
隨著“電壓”“血壓”“氣壓”等詞的出現(xiàn),“壓”成為一個(gè)新的構(gòu)詞語素,其語義已經(jīng)與上述諸義不同,這個(gè)新語義已經(jīng)被收錄在《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》中:“名特指電壓、氣壓或血壓等”。也許我們可以在將來的詞典中發(fā)現(xiàn)在詞條“改”下出現(xiàn)了“改革”義、“替”下出現(xiàn)了“替身”義。
2.動(dòng)語素的“名物化”
在歷時(shí)考察中,我們發(fā)現(xiàn)名詞性“名+動(dòng)”復(fù)合詞中的動(dòng)語素義會(huì)逐漸改變,而逐漸呈現(xiàn)出名語素性。如:
官銜:官員的職位名稱。(《現(xiàn)代漢語詞典》第7版)
“銜”本義是“勒馬口”,《說文》解為“馬勒口中”,其作用是“制馬之行”(徐鍇《說文解字系傳》)。可見,“銜”為動(dòng)詞,表示“用嘴含”之義。正如《正字通》所釋:“凡口含物曰銜”。
車駕登宣德樓,下赦,旋立雞竿,竿尖大木盤上有金雞,口銜紅幡子,書皇帝萬歲字。(《東京夢華錄》)
龍銜寶蓋迎朝日。(《廬照鄰詩》)
以上兩例中的“銜”用的都是本義?!爸岂R之行”曰“銜”,“制馬之行”的工具也叫“銜”,即“所以行馬者”。段玉裁說:“凡馬,提控其銜以制其行止?!币簿褪钦f,“銜”可用于“提控”。后“官銜”連用,表示“官吏階位”之義:
獨(dú)有詠詩張大祝,十年不改舊官銜。(《白居易·贈(zèng)張籍詩》)
之所以能有這樣的引申,《語林》中解釋得非常清楚:“近代選曹補(bǔ)授,先具舊官于前,次書擬官于後,新舊相銜也?!薄掇o源》中也引了《封氏聞見記》中對“官銜”的解釋:“當(dāng)時(shí)選曹補(bǔ)受,須存資歷,聞奏之時(shí),現(xiàn)具舊官名于前,次書擬官于后,使新舊相銜不斷,故曰‘官銜’”。
可見,這個(gè)“銜”也是從動(dòng)詞用法中引申出來的,“官銜”雖然是一個(gè)名詞性復(fù)合詞,但是“銜”是以動(dòng)語素進(jìn)入復(fù)合詞的。然而,“銜”進(jìn)入到名詞性復(fù)合詞之后,又隨著整個(gè)復(fù)合詞的意義產(chǎn)生了變化,逐漸具有了名語素性,由此產(chǎn)生了一系列以“銜”為語素構(gòu)成的復(fù)合詞,如“頭銜”“軍銜”“學(xué)銜”等。在《現(xiàn)代漢語詞典》中已經(jīng)將具有名詞義的“銜”單列,定義為“行政、軍事、教學(xué)或科研等系統(tǒng)中人員的等級或稱號”,我們認(rèn)為,這個(gè)名詞“銜”與動(dòng)詞“銜”還是有一定的淵源關(guān)系的。名詞“銜”的出現(xiàn)可以看作是復(fù)合詞中動(dòng)語素“名物化”的結(jié)果。
有一些“名+動(dòng)”式復(fù)合詞中的動(dòng)語素在發(fā)展過程中,逐漸喪失了動(dòng)語素性,具有了名語素性。
我們看到,《現(xiàn)代漢語詞典》和《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》關(guān)于“震”的解釋就有所不同:當(dāng)“震”表“特指地震”義時(shí),在《現(xiàn)代漢語詞典》中被認(rèn)為是動(dòng)詞性的,而在《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》中,這個(gè)義項(xiàng)已經(jīng)被認(rèn)為是名詞性的,并且有了“震中”“抗震”等詞??梢?,已經(jīng)有學(xué)者認(rèn)為“震”開始分化出名詞義。
有一些“名+動(dòng)”復(fù)合詞,隨著其動(dòng)語素的動(dòng)詞特性的逐漸消失,其原有的結(jié)構(gòu)已經(jīng)很難看出來了。
“公主”在古代漢語中是對皇帝女兒的稱呼?!洞呵锕騻鳌方忉尀椤疤熳蛹夼谥T侯,至尊不自主婚,必使同姓者主之,謂之公主。蓋周事也。”《春秋指掌碎玉》中也有“天子嫁女,秦漢以來,使三公主之,故呼公主也?!?/p>
可見,“公主”一詞的來源是“三公主婚”。“公”為爵位名稱,“主”是“主持”之義,本是個(gè)主謂結(jié)構(gòu)的短語。當(dāng)二者緊密結(jié)合、特指皇帝的女兒時(shí),就成了一個(gè)由名語素和動(dòng)語素組成的名詞性復(fù)合詞,原有的含意不僅發(fā)生了很大的變化,甚至已經(jīng)基本看不出來了。后來,“主”逐漸成為一個(gè)名詞性的稱謂:唐高宗時(shí)專門下詔書規(guī)定,皇帝的女兒出嫁稱“出降”或“下降”,娶公主稱“尚主”。如《補(bǔ)注杜詩》里有“回紇送兵來助唐,求尚主也”。“尚”的意思是“仰攀婚姻”,“主”就是“公主”的意思。正因?yàn)椤爸鳌北硎尽肮鳌保瑢?shí)際上已經(jīng)具備了名語素的特點(diǎn)和意義,于是就逐漸發(fā)展為一個(gè)可以指稱不同等級身份的貴族女子的“名語素”,如“郡主”“翁主”“縣主”等。而“公主”一詞的“名+動(dòng)”結(jié)構(gòu)則已經(jīng)很難看出來了。
從上述的分析中可以看到,“名+動(dòng)”新詞的產(chǎn)生與漢語的傳統(tǒng)及語用原則有著密切的關(guān)系。傳統(tǒng)漢語中的名詞做狀語修飾動(dòng)詞的語法特點(diǎn)是“名+動(dòng)”復(fù)合新詞產(chǎn)生的基礎(chǔ),語言的經(jīng)濟(jì)原則是此類新詞產(chǎn)生的語用需求?!懊?動(dòng)”式復(fù)合詞中的動(dòng)語素在發(fā)展過程中會(huì)產(chǎn)生一些變化,如產(chǎn)生新的語義,或是“名物化”等,因此我們預(yù)測“名+動(dòng)”新詞在自身發(fā)展的同時(shí),也會(huì)給現(xiàn)代漢語詞匯系統(tǒng)帶來些許變化。這些變化是在一個(gè)漫長的過程中逐漸完成的,而且發(fā)生演變的動(dòng)因也非常復(fù)雜。
詞匯是語言系統(tǒng)中變化最快的,會(huì)隨著社會(huì)生活的發(fā)展變化而變化。但是,在新舊的交替與變化中,詞匯的產(chǎn)生與變化永遠(yuǎn)不會(huì)脫離漢語的特點(diǎn)而任意發(fā)展,因此,研究“名+動(dòng)”新詞的產(chǎn)生與變化,可以從一個(gè)角度幫助我們了解詞語發(fā)展中的內(nèi)在因素,幫助我們更好地研究漢語詞匯。
以上結(jié)論只是我們就自己所掌握的語料進(jìn)行分析而得出的,不一定能反映語言變化的全貌。其訛誤不實(shí)之處,懇請專家學(xué)者批評指正。