育邦
折翼天使騎著他的栗色小馬
從博格達(dá)雪峰逶迤而下
松針?shù)伮涮焐铰?/p>
沿途的云朵紛紛避讓
大雪紛飛的深夜
噠噠的馬蹄聲在幽谷中清冽地回響
他寂寞地尋找——
從他虹膜里馳騁而過(guò)的少女
哦,請(qǐng)不要想念我
我不過(guò)是一朵冷漠的天山雪蓮
在星辰暗淡的時(shí)刻
抓住那短暫訪問(wèn)的彗星
上升,上升
錯(cuò)誤的身軀,一直升到
神仙們的廟宇
騎手像走丟的孩子一般
在馬背上輕聲啜泣
他停下來(lái),聆聽(tīng)
寂靜的大海
在蒼老的月光下低聲吟唱
哦,請(qǐng)不要尋找我
我整夜漂浮在不倦死亡的湖面
我焚燒時(shí)間的床單
天山之甕盛滿塵埃和虛無(wú)
那里有一顆心靈
曾經(jīng)完全屬于你
李以亮品讀:
葉芝詩(shī)云:我們是最后的浪漫主義者。但是,當(dāng)我讀到《天山騎手》時(shí),我相信浪漫主義并沒(méi)有在葉芝那代人身上結(jié)束。這說(shuō)明什么?說(shuō)明浪漫主義作為一種詩(shī)歌精神,作為人類智慧和情感開(kāi)出的花朵,它不會(huì)結(jié)束,也沒(méi)有必要結(jié)束?。ū匾?,只能是某些膚淺人士的理解。)
在詩(shī)人的歌唱里,騎手與少女的愛(ài)情,一個(gè)是折翼天使,一個(gè)是天山雪蓮,一個(gè)是向下追尋,一個(gè)上升到神仙們的廟宇,這本該是美好的相遇的過(guò)程。然而,請(qǐng)注意,詩(shī)人在此不準(zhǔn)備吟唱歌頌愛(ài)情的老調(diào)子……《天山騎手》是一首關(guān)于尋找與迷失的復(fù)調(diào)之歌,也是一首形而上的安慰之歌:在錯(cuò)誤的身軀和死亡的虛無(wú)之間,永恒是什么?是蒼老的月光,是寂靜的大海,是一顆曾經(jīng)完全屬于你的心靈……
《天山騎手》一詩(shī),一反當(dāng)下詩(shī)歌流行的瑣屑、拘泥、膚表的風(fēng)尚,以類似葉芝的質(zhì)樸、黑塞的濃郁、圣-瓊-佩斯的開(kāi)闊的語(yǔ)言,給讀者吹來(lái)了一種久違的新鮮、大氣的詩(shī)的真氣。