亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        二語寫作中虛化動(dòng)詞“HAVE”組構(gòu)型式發(fā)展特征研究

        2019-06-09 08:26:40朱慧敏王俊菊
        外國語文 2019年6期
        關(guān)鍵詞:組構(gòu)本族語二語

        朱慧敏 王俊菊

        (1. 山東財(cái)經(jīng)大學(xué) 公共外語教學(xué)部 濟(jì)南 250014;2.山東大學(xué) 外國語學(xué)院,山東 濟(jì)南 250100)

        0 引言

        詞匯教學(xué)的一個(gè)重要任務(wù)是讓學(xué)習(xí)者掌握不同語境中語義虛化動(dòng)詞的不同用法及其常用搭配(Lewis,1997:25)。虛化動(dòng)詞是指多詞序列中語義淡化或語義消失的動(dòng)詞,也被稱為“輕動(dòng)詞”(桂詩春,2007:4;Brinton,2008:30-53;Kim et al.,2016:716)或“非詞語化動(dòng)詞”(衛(wèi)乃興,2007:17)。在二語書面語中,通常是指語義較弱的一類高頻動(dòng)詞,表示施動(dòng)者進(jìn)行的一個(gè)動(dòng)作,其意義通過與其共現(xiàn)或結(jié)伴的搭配名詞或名詞短語表現(xiàn)出來,如 have a lunch、take a rest、make a turn等(Willis,1990:95)。

        本研究把虛化動(dòng)詞置于詞匯層面, 研究二語寫作中語法功能豐富而且語義作用減退或消失的一類高頻動(dòng)詞的組構(gòu)型式并探究錯(cuò)誤原因。由于此類動(dòng)詞所承載的語義內(nèi)容被弱化,不能在句中獨(dú)立表達(dá)一個(gè)完整的詞匯語義內(nèi)容,必須和一個(gè)名詞或名詞短語結(jié)合,形成了不同類型的虛化動(dòng)詞組構(gòu)(Delexicalized Verb Construction ,以下稱DVC)。DVC在二語寫作中能實(shí)現(xiàn)一定的非成語意義,并以一定的語法規(guī)則組合,以大于偶然的概率共現(xiàn),構(gòu)成該組構(gòu)的詞語相互預(yù)期并互為聯(lián)結(jié)(衛(wèi)乃興,2002:100;Sinclair, 2004:174; 陸軍 等,2014:867)。

        DVC的使用能增添語言表現(xiàn)能力,使語言更加生動(dòng)出彩,還能緩和語言的正式程度,有利于傳達(dá)人際意義(謝家成,2010:14)。在實(shí)際應(yīng)用中,虛化動(dòng)詞通常和抽象名詞或名詞詞組搭配,構(gòu)成DVC。Allerton(2002:5-6)把這種組構(gòu)稱為動(dòng)詞的擴(kuò)展結(jié)構(gòu)(Stretched Verb Constructions)。因?yàn)镈VC具有一定的熟語性,屬于受限搭配,但又具有一定的靈活性和無規(guī)約性(張愛樸,2014:14),故不是任何具有動(dòng)詞意義的名詞都可以和虛化動(dòng)詞搭配(張愛樸,2014:14)。同時(shí),由于虛化動(dòng)詞的語義弱化,造成搭配有一定的任意性和較強(qiáng)的短語構(gòu)建力,所以英語學(xué)習(xí)者掌握DVC型式有一定的困難(Sinclair,1991:13;張琳,2012:65),也給英語教學(xué)帶來了一定的挑戰(zhàn)性。因此,研究中國大學(xué)生使用DVC的發(fā)展特征對促進(jìn)外語教學(xué)有十分重要的啟示意義。

        1 DVC相關(guān)研究概述

        DVC研究大致可分為三個(gè)階段。第一階段始于1980年代,書面語虛化動(dòng)詞搭配研究受到國內(nèi)外學(xué)界的關(guān)注,Sinclair et al (1988:140-158)、衛(wèi)乃興(2007:17-24;2011:55-58)通過研究語料庫的詞語搭配發(fā)現(xiàn),許多高頻詞均不同程度地失去了本體語義內(nèi)容,同時(shí)又從共現(xiàn)詞語處獲取部分意義, 使搭配詞語間語義相互影響相互依存,形成不可分割的共同體,并提出英語的主要特征是非詞匯化詞語的廣泛使用?!罢Z義虛化”或“非詞語化”是現(xiàn)代英語的普遍特征,盡管這種特征的名稱不一,但是關(guān)注點(diǎn)均為詞匯意義的逐漸減弱甚至喪失(方秀才,2015:69;仇偉,2015:13)。Goldberg et al.(2004)和Casenhiser et al.(2005:500-508)研究發(fā)現(xiàn)語言習(xí)得初期學(xué)習(xí)者更多使用虛化動(dòng)詞構(gòu)建句法型式,這與早期的語言輸入直接相關(guān)。Kim et al.(2016:55-66)基于語料庫的研究發(fā)現(xiàn),虛化動(dòng)詞的使用與二語學(xué)習(xí)者的語言水平相關(guān),語言水平越低越過度使用虛化動(dòng)詞。隨著語言水平的提高,學(xué)習(xí)者逐步使用更加復(fù)雜的虛化動(dòng)詞和實(shí)意動(dòng)詞組構(gòu)。以上研究均探析了DVC在二語寫作中廣泛使用的特征。

        第二階段始于1990年代,應(yīng)用語言學(xué)研究者相繼對母語為非漢語的英語學(xué)習(xí)者的書面語DVC的使用進(jìn)行研究并探究錯(cuò)誤原因。 其中,Hasselgen (2007:237-258)調(diào)查了挪威英語學(xué)習(xí)者虛化動(dòng)詞使用情況,發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者過多使用高頻DVC,原因是學(xué)習(xí)者過早接受了這類被廣泛使用的搭配,再者是母語遷移的原因。Altenberg et al. (2001:195-219)系統(tǒng)對比了法國高級英語學(xué)習(xí)者和瑞典英語學(xué)習(xí)者與本族語者對語義虛化高頻動(dòng)詞MAKE的使用情況,發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者過少使用DVC,同時(shí)還發(fā)現(xiàn)這兩類英語學(xué)習(xí)者使用MAKE時(shí)所犯的錯(cuò)誤與母語背景相關(guān), 與對該類詞語使用的任意性及規(guī)約性習(xí)得不足相關(guān)。Nesselhauf(2003:223-242)研究了德國高級英語學(xué)習(xí)者在寫作中使用DVC的情況,發(fā)現(xiàn)母語遷移對DVC有很大影響,學(xué)習(xí)者對母語中沒有對應(yīng)表達(dá)的搭配有顯著性習(xí)得困難。Wang (2016:202-204)對比研究了本族語語料庫與瑞典和中國學(xué)習(xí)者英語寫作語料庫中“虛化動(dòng)詞+N”的使用情況,發(fā)現(xiàn)母語與目的語明顯不同的中國英語學(xué)習(xí)者更傾向使用高頻DVC,而母語與目的語相似的瑞典英語學(xué)習(xí)者使用該組構(gòu)則表現(xiàn)得更為靈活多樣,中瑞兩國英語學(xué)習(xí)者使用“虛化動(dòng)詞+N”搭配的中介語均表現(xiàn)出“開放選擇原則”(Sinclair,1991:109),并發(fā)現(xiàn)母語遷移對DVC的使用產(chǎn)生較大影響。研究啟示,母語與目的語的差異越大,學(xué)習(xí)者掌握目的語的DVC越有困難。

        第三階段始于21世紀(jì)初,國內(nèi)專家學(xué)者開始對英語學(xué)習(xí)者書面語DVC的使用進(jìn)行對比研究,并相繼發(fā)現(xiàn)中國大學(xué)生使用高頻DVC的種類明顯少于英語本族語者,過度使用中學(xué)階段掌握的高頻DVC,語義范圍狹窄(繆海燕 等,2005:41;劉國兵,2011:18); 專家還發(fā)現(xiàn)中國英語學(xué)習(xí)者使用虛化動(dòng)詞與本族語者相比有明顯差異,前者使用DVC濫用及錯(cuò)用現(xiàn)象明顯。方秀才(2015:68-76)通過對比語料庫(如CLEC、CEW、LOCNESS和ICLE)中高頻動(dòng)詞BE和HAVE的語義虛化用法,探究了中國英語學(xué)習(xí)者的語義虛化動(dòng)詞用法特征,發(fā)現(xiàn)英語水平較低的學(xué)習(xí)者更頻繁地使用高頻DVC,而更高水平的學(xué)習(xí)者詞匯和句法結(jié)構(gòu)選擇較為豐富。此外,謝家成(2010:13-17)研究發(fā)現(xiàn)國內(nèi)教材對于虛化動(dòng)詞的搭配豐富性呈現(xiàn)不足。上述研究結(jié)論并非完全一致,尚需進(jìn)一步多視角深入研究,以期達(dá)成共識。

        上述研究多為基于成品語料庫和非英語專業(yè)書面語研究,而基于自建英語專業(yè)寫作語料庫的研究數(shù)量不多,多為“虛化動(dòng)詞+N”的組構(gòu),多元組構(gòu)研究尚不多見;多為靜態(tài)的橫斷面研究,動(dòng)態(tài)發(fā)展研究實(shí)不多見,多為文本現(xiàn)象研究,深入的理論分析尚屬缺乏。

        鑒于此,本研究以自建英語專業(yè)大學(xué)生寫作語料庫為基礎(chǔ),參照英語本族語大學(xué)生議論文語料庫(LOCNESS),以HAVE為例,對中國英語專業(yè)大學(xué)生同題議論文中具有一定熟語性的DVC型式進(jìn)行研究,以期揭示中國學(xué)生在DVC使用方面的發(fā)展特征,擬回答以下問題:(1)大一至大四英語專業(yè)學(xué)生二語寫作中HAVE-DVC型式有何變化和發(fā)展特征?(2)英語專業(yè)學(xué)生使用HAVE-DVC語義體及語體有何發(fā)展變化?與本族語者相比有何差異?造成差異的原因是什么?(3)大一至大四英語專業(yè)學(xué)生使用HAVE-DVC的錯(cuò)誤及原因是什么?

        2 研究設(shè)計(jì)

        2.1研究語料

        本研究語料是由某省5所不同類型的本科高校英語專業(yè)大學(xué)生一至四年級的600篇同題議論文組成,即分別從5所高校的一至四年級各選取30名學(xué)生,按照同一時(shí)間要求在課堂環(huán)境下完成,共164496形符。通過語料收集及加工處理,按年級分4個(gè)子語料庫(語料庫的收集和處理加工過程,參見朱慧敏等,2013:79;2015:61)。同時(shí),選用209篇英美大學(xué)生議論文為參照語料庫。在分析錯(cuò)誤搭配型式時(shí),以美國當(dāng)代語料庫(COCA)和英語國家語料庫(BNC)的索引行為參照。由于HAVE屬典型虛化動(dòng)詞(Sinclair,1990:147;衛(wèi)乃興,2007:18;桂詩春,2007:4),故本研究選用HAVE為例。

        表1 研究語料基本信息

        2.2研究工具

        本研究借助WordSmith 5.0的Keywords Tool生成自建語料庫詞表、關(guān)鍵值(Keyness value)和關(guān)鍵詞頻數(shù),按頻數(shù)確定自建語料庫的高頻動(dòng)詞。運(yùn)用正則表達(dá)式應(yīng)用軟件PowerGREP 4和AntConc 3.2,左右跨距為-5/+5,分別檢索大一至大四加標(biāo)注的語料庫,分別提取HAVE(包括其屈折變化型式)后加名詞或名詞短語組構(gòu)的所有索引行??疾齑笠恢链笏亩Z學(xué)習(xí)者在書面語中使用DVC的發(fā)展特征。運(yùn)用SPSS 16.0進(jìn)行方差齊性檢驗(yàn),單因素方差分析和事后多從檢驗(yàn)分析,檢驗(yàn)大一至大四兩兩之間的DVC頻數(shù)的顯著性。

        2.3研究方法與步驟

        本研究采用WordSmith 5.0的Keywords程序進(jìn)行關(guān)鍵性分析,得出關(guān)鍵值詞表,確定高頻詞或超用詞(朱慧敏 等,2015:61)。具體做法為先提取大一至大四自建語料庫中的HAVE及其曲折變化型式的索引行,然后將其用法分類,再對每條索引行按類別進(jìn)行人工標(biāo)注,最后選出屬于虛化動(dòng)詞類的用法進(jìn)行統(tǒng)計(jì),對比大一至大四之間是否存在顯著差異,并與本族語語料庫對比。為了確保研究的準(zhǔn)確性,自建語料庫出現(xiàn)的DVC型式的正誤均經(jīng)過了美國當(dāng)代語料庫COCA 和英國國家語料庫BNC在線檢索的驗(yàn)證。

        使用PowerGREP 4軟件對大一至大四的四個(gè)子語料庫分別進(jìn)行檢索。為確保檢索信息的正確性,同時(shí)使用AntConc 3.2對上述4個(gè)子語料庫分別進(jìn)行檢索,對得出的HAVE及其曲折變化型式的語義虛化動(dòng)詞組構(gòu)索引行進(jìn)行人工核對,刪除因錯(cuò)誤賦碼或分類標(biāo)注不準(zhǔn)而出現(xiàn)的不屬于虛化動(dòng)詞及其曲折變化型式的索引行,最后提取兩個(gè)軟件檢索結(jié)果一致的索引行進(jìn)行歸類,發(fā)現(xiàn)二語學(xué)習(xí)者在寫作中使用的HAVE語義虛化動(dòng)詞組構(gòu)分別屬于have+a/an+N、have+a/an+adj+N+Prep、have+a/an+adj+N三種型式。

        3 結(jié)果與討論

        3.1 HAVE組構(gòu)總體發(fā)展特征

        經(jīng)檢索統(tǒng)計(jì)自建語料庫,大一至大四同題議論文中呈現(xiàn)的語義虛化動(dòng)詞HAVE組構(gòu)總體變化情況見圖1所示。從總體頻率來看,與本族語者相比,二語學(xué)習(xí)者較多使用語義虛化動(dòng)詞HAVE組構(gòu),該發(fā)現(xiàn)支持 Hasselgen (2007:237) 的研究結(jié)果,但不支持Altenberg et al. (2001:193-194)對虛化動(dòng)詞MAKE的研究結(jié)果,原因在于不同的虛化動(dòng)詞具有不同的使用特征。在組構(gòu)類型方面,本研究發(fā)現(xiàn)二語學(xué)習(xí)者與本族語者存在明顯差異,語言水平較低的二語學(xué)習(xí)者使用較多的簡單組構(gòu),搭配類型呈現(xiàn)不足。較復(fù)雜組構(gòu)與年級的升高成正比,較簡單組構(gòu)隨著學(xué)習(xí)者英語學(xué)習(xí)年限的延長呈下降態(tài)勢。

        圖1 大一至大四虛化動(dòng)詞HAVE組構(gòu)頻次(正確使用)

        注:標(biāo)準(zhǔn)化頻次=總頻次除以語料庫字?jǐn)?shù)(type),再乘以10000

        圖1顯示,大一至大四學(xué)習(xí)者在寫作中使用HAVE語義虛化組構(gòu)的總頻次呈遞增趨勢,為進(jìn)一步檢驗(yàn)相鄰年級學(xué)生正確使用HAVE語義虛化組構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)化頻次變化是否存在顯著差異,本研究首先進(jìn)行方差齊性檢驗(yàn),檢驗(yàn)結(jié)果(P=0.055>0.05)為組間方差齊性,然后進(jìn)行單因素方差分析,統(tǒng)計(jì)結(jié)果(F=8.471,p=0.00<0.05)表明組間存在顯著性差異。為進(jìn)一步考察具體哪些相鄰年級之間存在顯著差異,本研究又進(jìn)行了事后多重比較檢驗(yàn),發(fā)現(xiàn)大一與大二之間存在顯著差異(p=0.024<0.05),大二與大三之間沒有顯著差異(p=0.976>0.05),大三與大四之間也沒有顯著差異(p=0.355>0.05),但是大一與大二、大一與大三、大一與大四均存在顯著差異(見表2)。

        *.均值差的顯著性水平為0.05

        3.2 HAVE組構(gòu)的變化特征

        圖1所示,大一至大四學(xué)生使用HAVE組構(gòu)的特征有明顯變化,大一學(xué)生過多使用“Have+a/an+N”,但隨著年級的升高,頻次遞減,這一結(jié)果與張琳(2012:62)的研究結(jié)果不盡一致,本研究僅發(fā)現(xiàn)高年級學(xué)生少用虛化動(dòng)詞(Have+N)組構(gòu)。主要原因是研究語料的話題不同,一個(gè)是多話題語料,一個(gè)是同話題語料。經(jīng)觀察語料庫發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)者過多使用have a rest、have a break、have a look等組構(gòu)型式,且多次重復(fù)使用,缺乏搭配表達(dá)的多樣性和豐富性。大一至大四have+a/an+adj+N組構(gòu)的使用頻次呈緩慢發(fā)展態(tài)勢,語料庫顯示,大一學(xué)生在寫作中無一人使用該搭配,大二、大三取得一定進(jìn)展,大四出現(xiàn)止步狀態(tài)。這一現(xiàn)象充分反映了中國大學(xué)生沒有掌握足夠的英語名詞修飾語。但是在語義虛化動(dòng)詞組構(gòu)中,本族語者除了形容詞修飾名詞以外,使用-ed分詞和-ing分詞修飾名詞的現(xiàn)象較多。英語名詞的修飾語不僅能使語言表達(dá)更具有感情色彩,而且能增強(qiáng)渲染力。名詞修飾語具有限制修飾力,也有補(bǔ)充說明力。本研究發(fā)現(xiàn),英語學(xué)習(xí)者在寫作中存在使用名詞修辭語明顯不足。

        大一至大四學(xué)生使用“have+a/an+adj+N+Prep+”組構(gòu)呈現(xiàn)明顯遞增態(tài)勢,且正確率顯著增長,修飾名詞的詞匯豐富性與年級的升高成正比,學(xué)術(shù)性詞匯的使用頻率也與年級的升高成正比。 總之,隨著英語學(xué)習(xí)年限的延長,學(xué)生使用“HAVE”DVC的特征是從簡單到復(fù)雜呈上升態(tài)勢。

        與本族語語料庫相比,中國大學(xué)生和英美大學(xué)生在使用語義虛化動(dòng)詞HAVE組構(gòu)的種類方面沒有明顯差異。就頻率而言,隨著年級的升高中國大學(xué)生使用“have+a/an+N”組構(gòu)的頻率呈明顯下降態(tài)勢,使用“have+a/an+adj+N”和“have+a/an+adj+N+prep+”組構(gòu)的頻率逐步上升,但與本族語語料庫相比種類明顯偏少,且語義范圍較小。這一結(jié)果與方秀才(2015:68)、劉國兵(2011:14)研究結(jié)果大致相同,但與Altenberg et al. (2001:173)研究發(fā)現(xiàn)不盡相同,主要是母語不同,對目的語的影響也不同所致。此外,本研究發(fā)現(xiàn), 形態(tài)特征也存在明顯差異,本族語者使用語義虛化動(dòng)詞HAVE組構(gòu)與其共現(xiàn)的名詞前多用形容詞,且形容詞和名詞呈現(xiàn)多樣性,對比下列自建語料庫和本族語語料庫索引行,此現(xiàn)象顯而易見。

        自建語料庫索引行:

        (1)Never in the history can human beingshaveanaccesstoinformation so easy like today

        (2)you will not feel lonely and you canhaveacommunicationwiththe writers.

        (3)people are clever creatures andhaveagoodcommandofliterature and arts.

        (4)Nowadays, we have many access to knowledge, such as internet, books and so on.

        (5)Then we canhaveanunderstandingofthe story.

        (6)So we musthaveagoodunderstandingofit.

        (7)Reading can help peoplehaveadeepunderstandingoflife.

        本族語者語料庫(LOCNESS)索引行:

        (1)Those using drugs wouldhaveacompetitiveedgeoverthose who are obeying the rules.

        (2)companies need tohaveagreaterconcernforwater and why it should not be polluted

        (3)People whohaveanegativeinteractionwithan object, such as water, will then resign.

        (4)It is important for both genders tohaveafirmgrasponjust what it means to be a man or woman.

        (5)They prefer tohaveaneasyandpainlessdeath, and so they choose a form of suicide.

        (6)Since I was twelve, Ihadanintensedesireto learn Spanish, and because of these…

        值得說明的是,自建語料庫是由同題作文組成,語義虛化動(dòng)詞HAVE 后的組合搭配詞語可能會受話題的影響,但從上述索引行中可以看出,中國大學(xué)生在二語寫作中的詞匯或詞語搭配方面存在詞匯貧乏和詞匯豐富性嚴(yán)重不足等現(xiàn)象。盡管他們從大一至大四朝著本族語者的方向變化,但與本族語者仍存在很大的差距。總之,二語寫作中呈現(xiàn)較為復(fù)雜的語義虛化動(dòng)詞HAVE組構(gòu)型式相對不足,主要原因是二語學(xué)習(xí)者未接受足夠的該型式的目的語輸入,導(dǎo)致有限輸出,甚至還停留在中學(xué)水平。

        3.3 HAVE組構(gòu)語義體特征

        語義體又稱為詞匯體( lexical aspect), 表達(dá)的是動(dòng)詞短語或謂語自身內(nèi)在的語義關(guān)系(曾天驕 等,2017:21)。虛化動(dòng)詞缺乏具體的語義內(nèi)容, 故DVC的語義體和一般動(dòng)詞所表述的語義體有所不同(于善志,2008:245)。通過觀察語料庫發(fā)現(xiàn),虛化動(dòng)詞HAVE通常與含有動(dòng)作行為的名詞或名詞短語共現(xiàn),如have a dream、have a rest、have a chat、have a break、have a talk、have a walk等。如自建語料庫中的例句“They had a performance like that.”與 “They performed like that.”語義相似,但也存在語義差異。與“They performed like that.”語義相似的表達(dá)還有 had a performance,did a performance,gave a performance 等組構(gòu),但這些結(jié)構(gòu)均屬于虛化動(dòng)詞組構(gòu),“a”體現(xiàn)了限定詞后續(xù)成分的不定性的特點(diǎn),表示一種或一次表演,所表達(dá)的語義內(nèi)容比perform做動(dòng)詞表達(dá)的內(nèi)容更加具體和寬泛,也更生動(dòng)易懂。

        Hiroe(2006)曾提及“語義虛化動(dòng)詞+a/an+N/NP”是表示完成語義體的常用組合結(jié)構(gòu)。如自建語料庫例句“I had a talk with one of my teachers last night.”中, 不定冠詞a的作用主要是體現(xiàn)數(shù)量范疇,使動(dòng)作具體化,同時(shí)使具有無界意義特征的動(dòng)詞化名詞有界化。本研究發(fā)現(xiàn),語義虛化動(dòng)詞HAVE組構(gòu)具有較強(qiáng)的動(dòng)作傾向,而且還能使一些具有“無界”意義特征的名詞(從相應(yīng)的動(dòng)詞轉(zhuǎn)化而來) 進(jìn)入該組構(gòu)后,具有“有界”意義特征。

        本研究還發(fā)現(xiàn),DVC的語義體依賴于虛化動(dòng)詞后名詞的類型和語義內(nèi)容。與虛化動(dòng)詞共現(xiàn)的名詞如果具有較強(qiáng)的“無界”語義特征, 那么用在DVC中就表達(dá)了有終結(jié)點(diǎn)意義的顯性完成體,如“I had a talk with one of my teachers last night”,但這種觀察僅局限于典型DVC中。本研究發(fā)現(xiàn)隨著學(xué)習(xí)者年級的升高,寫作文本呈現(xiàn)出的HAVE組構(gòu)的語義內(nèi)容也更加豐富和具有感染力。

        3.4 HAVE組構(gòu)錯(cuò)誤變化特征及歸因

        通過檢索大一至大四語料庫,本研究發(fā)現(xiàn)隨著大學(xué)生年級的升高,使用HAVE虛化動(dòng)詞組構(gòu)的錯(cuò)誤頻率呈現(xiàn)整體下降趨勢(見圖3)。但是對不同的搭配組構(gòu),學(xué)習(xí)者使用錯(cuò)誤的頻率和路徑不盡相同(見圖2)。下面對三種組構(gòu)使用錯(cuò)誤的情況及歸因分別進(jìn)行分析。

        對于“have+a/an+adj+N+Prep+”組合組構(gòu),大一學(xué)生使用頻次較少,故錯(cuò)誤率較低,但隨著年級的升高,使用頻率逐年提高(見圖1),這說明學(xué)生在寫作過程中逐漸大膽嘗試較復(fù)雜的組構(gòu)。圖2可見,大三、大四學(xué)生在使用該類組構(gòu)時(shí),錯(cuò)誤率大致相同,但就使用頻次而言,大四(3.4)高于大三(3.1),這說明學(xué)生在使用較復(fù)雜語法組構(gòu)方面逐年進(jìn)步,出錯(cuò)率逐年下降。

        “have+a/an+N”組構(gòu)的使用錯(cuò)誤率同樣隨著學(xué)生英語學(xué)習(xí)年限的增長逐年下降,尤其是大二學(xué)生使用該組構(gòu)的錯(cuò)誤率較大一有顯著下降,大四學(xué)生使用該類組構(gòu)已出現(xiàn)零錯(cuò)誤。“have+a/an+Adj+N”組構(gòu)的錯(cuò)誤使用率從大一至大四逐年遞減(見圖2),大三、大四作文中未出現(xiàn)此類錯(cuò)誤。縱觀大一至大四語料庫,大學(xué)生對語義虛化動(dòng)詞組構(gòu)使用錯(cuò)誤的特征有一定的共性,但不同年級呈現(xiàn)的錯(cuò)誤也有明顯變異性。

        大一作文出現(xiàn)HAVE語義虛化組構(gòu)使用錯(cuò)誤率為35.7%,主要集中在較簡單的“have+a/an+N”組構(gòu),如:

        speak a language fluently when wehaveagoodreading. What’s more, reading helps we

        interest, people are expected tohaveaninclusivereading. And when you are reading,

        to give a suggestion, when youhaveareading, you should read no longer than an

        mood for reading, surely you willhaveaneffectivereading. The effective reading is that

        (以上索引行源于自建語料庫)

        此類用法與英語本族者相比有很大的變異性。經(jīng)COCA、BNC語料庫在線檢索和《朗文當(dāng)代高級英語辭典》《柯林斯高級英漢雙解詞典》等權(quán)威詞典驗(yàn)證,中國大學(xué)生的上述用法實(shí)屬罕見,本族語者多使用下列組構(gòu):

        read it to you next. Thought we’dhaveareadingsessionso we had a reading

        Curriculum. Not all the parents willhaveareadingageof 17+, be candidates for

        purpose of identifying individuals whohaveareadingdisabilityhas been proposed as

        to follow simple instructions, some mayhaveareadingproblem, others may have a sight

        at the two alternative centers did nothaveareadingcoachand had to contact district

        And, you know, if you’re going tohaveareadingprogramof choice, then it has to

        to summarize. Some schools may evenhaveareadingcompetitionteam, such as Battle

        (以上索引行取自COCA語料庫)

        中國大學(xué)生過多使用不當(dāng)組構(gòu)的主要原因是概念過度概括,他們已習(xí)慣了使用“have +a/an+N”這一組構(gòu),但不了解這一組構(gòu)的制約條件,就生搬硬套。英語中并非所有由動(dòng)詞轉(zhuǎn)化而來的名詞或者由動(dòng)詞通過加詞綴派生的名詞都能進(jìn)入“have+a/an+N”組構(gòu),因?yàn)镠AVE語義虛化動(dòng)詞組構(gòu)是一個(gè)臨時(shí)組合形成的結(jié)構(gòu),具有一定的特殊性,并非任意選擇的詞語都可以放在語義虛化動(dòng)詞后的位置。以自建語料庫的高頻搭配“have a rest”為例,“rest”除了具有語義虛化動(dòng)詞組構(gòu)所具有的無界義以外,其本身還具有動(dòng)作或行為的短暫義。 “have+a/an+N”組構(gòu)中作為語義虛化動(dòng)詞的“HAVE”通常表示動(dòng)作行為的短暫性,而其實(shí)際意義多表示“有”之義 ,這與“rest”的語義相符合,因此“rest”可以進(jìn)入語義虛化動(dòng)詞HAVE后的組構(gòu)位置。只有滿足這些條件,該組構(gòu)才得以形成和接受。另外一個(gè)原因就是母語負(fù)遷移的影響。在漢語中,人們常說“好好讀書”“廣泛閱讀”“有個(gè)好印象”等類似的說法,給英語學(xué)習(xí)者帶來了一定的思維范式的影響。

        大二至大四的學(xué)生使用HAVE虛化動(dòng)詞組構(gòu)出現(xiàn)的問題主要體現(xiàn)在較復(fù)雜的 “have+a/an+adj+N+Prep+”組構(gòu)中。如下列來源于自建語料庫的例子:

        have a good master *over/of books…

        have a discussion *to/about the problem

        have anoverallgrasp*about/of the books

        have a progress *about /on /in reading

        此類不當(dāng)搭配為介詞使用錯(cuò)誤,概念過度概括和母語負(fù)遷移為主要?dú)w因,但是不同學(xué)習(xí)者的母語負(fù)遷移程度與本族語者的差異不盡相同(方秀才,2015:74)。這類搭配在美國當(dāng)代語料庫COCA、BNC及權(quán)威詞典中均不常見。此類錯(cuò)誤反映出學(xué)生沒有很好地掌握與某些名詞共現(xiàn)的介詞搭配組構(gòu),隨意使用介詞所致。類似錯(cuò)誤隨著年級的提升頻率明顯減少,說明大學(xué)生在使用DVC方面學(xué)習(xí)時(shí)間與正確使用率成正比。

        圖2 大一至大四HAVE虛化動(dòng)詞三類組構(gòu)使用錯(cuò)誤情況

        圖3 大一至大四HAVE虛化動(dòng)詞組構(gòu)使用錯(cuò)誤頻率整體情況

        (G1=大一, G2=大二, G3=大三,G4=大四)

        總之,低年級學(xué)生產(chǎn)生錯(cuò)誤的主要原因,是不了解組構(gòu)型式的規(guī)約,從而進(jìn)行過度概括和母語遷移。高年級學(xué)生產(chǎn)生錯(cuò)誤的原因,在于學(xué)生缺乏應(yīng)有的詞匯量和語言輸入、沒有完全掌握該組構(gòu)型式知識。這一研究結(jié)果支持Wang(2016:202)的研究發(fā)現(xiàn),她認(rèn)為產(chǎn)生錯(cuò)誤的主要原因是目的語輸入的頻次和母語文化的影響。

        3.5 HAVE組構(gòu)語體變化特征

        “語體特征是指口語體與書面語體中出現(xiàn)頻次有顯著差異的語言現(xiàn)象?!?文秋芳,2008:2)經(jīng)對比自建語料庫和本族語語料庫語體特征,以典型語義虛化動(dòng)詞HAVE組構(gòu)為例,發(fā)現(xiàn)自建語料庫的作文過多使用口語體,且較低英語水平的學(xué)生更容易犯此類錯(cuò)誤。但隨著年級升高,錯(cuò)誤呈明顯下降趨勢(見圖4),且語體特征朝著本族語者的方向發(fā)展,這一結(jié)果驗(yàn)證了文秋芳(2008)的假設(shè)。

        圖4 自建語料庫中口語體組構(gòu)使用情況

        對自建語料庫中語義虛化動(dòng)詞HAVE出現(xiàn)的高頻組構(gòu),本研究通過COCA語料庫在線進(jìn)行了檢索。參照COCA語料庫標(biāo)注較多口語體的組構(gòu)統(tǒng)計(jì),對自建語料庫中出現(xiàn)的高頻語義虛化HAVE組構(gòu)進(jìn)行檢索,如have a rest、have a sleep、have a walk、have a chat等,發(fā)現(xiàn)這四個(gè)組構(gòu)均大于等于COCA檢索顯示的5種類型總頻次的20%,故認(rèn)定這些組構(gòu)多用于口語體。檢索統(tǒng)計(jì)還發(fā)現(xiàn),大一至大四作文中的語義虛化動(dòng)詞HAVE組構(gòu)的口語體呈明顯下降態(tài)勢,學(xué)生已經(jīng)有意識地減少口語體在二語寫作中的使用。二語寫作中口語體傾向的原因主要是學(xué)習(xí)者缺乏語體意識,不了解什么是典型的口語體和書面語體特征。

        4 結(jié)語

        通過對大一至大四英語專業(yè)學(xué)習(xí)者同題議論文的研究,并與本族語語料相對比,本研究發(fā)現(xiàn)中國大學(xué)生:(1)過多使用較簡單語義虛化動(dòng)詞組構(gòu),導(dǎo)致二語書面語有較明顯的口語體傾向,這種傾向隨著年級的提高,呈下降走勢;(2)使用語義虛化動(dòng)詞HAVE組構(gòu)類型明顯少于本族語者,語義范圍不夠開闊,且在使用名詞修飾語方面與本族語者存在顯著差異,呈現(xiàn)名詞修飾語明顯少于本族語者的特征;(3)使用語義虛化動(dòng)詞HAVE組構(gòu)出錯(cuò)率較高,但隨著年級的升高,呈下降態(tài)勢。低年級學(xué)生使用錯(cuò)誤主要體現(xiàn)在過度概括使用“have+a/an+N”組構(gòu)型式,高年級學(xué)生使用錯(cuò)誤則體現(xiàn)在“have+a/an+adj+N+Prep+”組構(gòu)型式的介詞應(yīng)用方面,母語遷移對DVC體系構(gòu)建有顯著影響。

        本研究對高校英語教學(xué)有一定的啟示。首先,英語教學(xué)不僅要關(guān)注學(xué)習(xí)者詞匯和語法學(xué)習(xí),還要在詞匯語法整體觀的理念下,集詞匯、語法、語義和語用于一體,注重?cái)U(kuò)展詞語的共選關(guān)系(陸軍 等,2014:865),并通過英漢對比,讓學(xué)習(xí)者感知英漢兩種語言在使用上的差異,最大限度地排除母語負(fù)遷移,使語言產(chǎn)出更加接近本族語者的使用模式。其次,英語教師有必要引入數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)的詞匯學(xué)習(xí)模式,教會學(xué)習(xí)者使用簡單易行的權(quán)威英語語料庫在線檢索,引導(dǎo)他們從真實(shí)的語言現(xiàn)象中了解詞匯在語境中的使用規(guī)律和模式,從而發(fā)現(xiàn)語言事實(shí),準(zhǔn)確掌握和運(yùn)用詞語在語篇中的共現(xiàn)特征。再者,英語教材的素材應(yīng)選自最新英美國家大型英語語料庫,呈現(xiàn)地道典型的語義虛化動(dòng)詞用法,為大學(xué)生提供準(zhǔn)確、充足的目的語輸入。最后,課堂教學(xué)應(yīng)通過講解目的語語體特征,提高學(xué)生語體意識,增強(qiáng)對語體差異的敏感性。因受條件限制,諸如自建語料庫容量較小、語料缺乏話題多樣性等,上述研究還有待進(jìn)一步深入和拓展。

        猜你喜歡
        組構(gòu)本族語二語
        四川盆地?zé)粲敖M微生物巖組構(gòu)元素富集特征及意義
        彭水廖家槽地區(qū)燈二段微生物碳酸鹽巖沉積建造
        山東化工(2020年7期)2020-05-19 08:51:54
        空間組構(gòu)與空間認(rèn)知
        世界建筑(2018年3期)2018-03-20 05:28:33
        《本族語和非本族語科技寫作中的詞塊:語料庫方法在語言教學(xué)中的應(yīng)用》述評
        《教學(xué)二語習(xí)得簡介》述評
        Ferris與Truscott二語寫作語法糾錯(cuò)之爭
        國內(nèi)二語寫作書面糾正性反饋研究述評
        Non—Native Educators inEnglish Language Teaching述評
        亞太教育(2015年23期)2015-08-12 02:30:07
        英漢本族語者對中國英語學(xué)習(xí)者的口音感知及言語理解度的對比研究
        二語習(xí)得中母語正遷移的作用分析
        精品国产中文字幕久久久| 中文无码精品一区二区三区| 夜夜被公侵犯的美人妻| 国产一级片内射在线视频| 日本中文字幕有码在线播放| 亚洲2022国产成人精品无码区 | 日本在线观看一二三区| 日韩人妻高清福利视频| 伊人久久大香线蕉综合av| 噜噜中文字幕一区二区| 伊人色综合久久天天五月婷| 精品久久久无码中文字幕| 亚洲精品自拍视频在线观看| 亚洲国语对白在线观看| 亚洲av无码国产精品色软件 | 国产人成精品综合欧美成人| 久久精品视频中文字幕无码| 中文字幕乱码亚洲一区二区三区| 无码孕妇孕交在线观看| 亚洲国产无线乱码在线观看| 91亚洲色图在线观看| 久久精品亚洲成在人线av乱码| 亚洲 日韩 激情 无码 中出| 免费看泡妞视频app| 亚洲AV无码一区二区三区人| 黄色三级视频中文字幕| 中文字日产幕码三区国产| 国产精品久久久久久妇女| 国产在线一区二区三区av| 国产最新一区二区三区天堂| 日韩午夜三级在线视频| 国产麻豆精品传媒av在线| 99视频30精品视频在线观看| 精品成人乱色一区二区| 亚洲日韩欧美一区二区三区| 亚洲无码啊啊啊免费体验| 手机在线播放av网址| 亚洲人成电影在线播放| 国产一区二区三区啪| 日本老熟女一区二区三区| 国产精品久久久久一区二区三区|