高靖凱
【摘 要】本文從敘事結(jié)構(gòu)、人物設(shè)置以及主題的復雜性入手,闡釋李安導演對張愛玲原《色戒》小說的影視化改編。同時也介紹了小說與電影的不同之處,其作為兩種不同的藝術(shù)形式,審美共通感為電影改編提供了可行性。李安導演在小說的基礎(chǔ)上,對人物進行了深入探索、對情節(jié)進行了合理延伸,在主題上更強化了對人性復雜與關(guān)照的影視化表達,其創(chuàng)作思路與改編側(cè)重點與原作相比有了很大的突破。
【關(guān)鍵詞】《色戒》;改編;人性
中圖分類號:J905 文獻標志碼:A 文章編號:1007-0125(2019)13-0129-01
《色戒》寫于1950年,1978年正式出版,中間歷經(jīng)近30年不斷細致地雕琢修改。故事發(fā)生在1930年,汪精衛(wèi)的偽中央政府在南京成立,他成為當時最大的漢奸,是愛國青年仇視的對象。女主人公王佳芝化身美女刺客,試圖用美人計去刺殺一名漢奸頭目,后因感情用事而計劃敗露。在原小說中,情節(jié)非常干練簡略,篇幅也非常短。李安導演不僅大部分保留了原小說中的情節(jié),還有自己創(chuàng)作延展的一部分,這使得人物形象更鮮明立體,在主題表達上更具有人道主義關(guān)懷的“人情味”[1]。
一、敘事結(jié)構(gòu)模式的比較
關(guān)于電影對小說的改編,貝拉·巴拉茲認為,原著就是沒被處理過的影視素材。后人對文學材料的改編就是“從自己的藝術(shù)形式的特殊角度來對這段未經(jīng)加工的現(xiàn)實生活進行觀察”[2]。影視改編的發(fā)展,不僅能推進影視創(chuàng)作,對文學也有重大意義,因為影視和文字的集合與彼此促進互相成長,讓改編有了更多樣化的可能性?!渡洹返母木帪橛跋袼囆g(shù)和“文本”本身創(chuàng)造了全新的藝術(shù)境界,而不僅僅是“通過攝影機、剪輯、表演、布景和音樂的變形?!?/p>
在原小說中,心理獨白與人物回憶占了很大篇幅,在主要情節(jié)上,采取了單線故事模式,重在展現(xiàn)王、易二人豐富的內(nèi)心活動。而電影《色戒》中采取了以戲劇沖突為主的雙線故事模式,重在展現(xiàn)人物和事件發(fā)展的內(nèi)在因果關(guān)系與必然性。從小說與電影的不同著重點來看,小說更偏重于固定、靜止、封閉的空間與視點轉(zhuǎn)換速度較慢的敘事。而“電影因為其特殊的藝術(shù)表現(xiàn)長處,可以極大地彌補小說敘事在時空切換上的缺陷,它的時空轉(zhuǎn)換靈活又富于彈性,這樣不僅成功地補充了故事情節(jié),又對塑造人物形象起了決定性作用?!盵3]
然后從小說轉(zhuǎn)化為畫面的敘事增減上來看,李安導演對原故事情節(jié)、人物背景進行了擴展,對王、易二人感情發(fā)展的細節(jié)進行了增添。通過對細節(jié)與場景的展示,我們可以清楚地看到王佳芝是如何一步步愛上自己的刺殺對象,如何在心理上依賴易先生。王佳芝從“每次跟老易在一起都像洗了個熱水澡”到“你相不相信,我恨你……”[4]她的人物成長變化越來越大,從熱血青年慢慢變成了一個只在乎個人情感的平凡小姑娘。
二、人物改編設(shè)置的比較
導演對小說中未交待清楚的地方進行了創(chuàng)造性完善,并為整個故事的發(fā)展方向服務,要讓大時代背景下的小人物在放棄集體感情而偏向個人感情時更自然和順理成章。導演補充了王佳芝的背景狀況。在原著中,王佳芝的背景是模糊不清的,作者沒有明白寫出來。而電影中,其母親早逝,父親遠去英國,只有她留守在中國并受到姑姑的接濟勉強生活,這一背景就可以解釋她為什么可以毫無顧忌地加入這如自殺般的刺客活動中。之后,小說中只提到了王佳芝之前演過戲,沒有具體展開說。而在電影中,則著重描寫了她加入話劇社并在表演中獲得了成就感,還經(jīng)常去電影院看電影,這可以從側(cè)面看出她是個內(nèi)心敏感火熱、渴望改變與試圖尋求慰藉的人。最終因為她性格上的“缺陷”與極端、情感上的需求導致了悲劇的發(fā)生,當身邊的溫暖早已不在,她只能從虛假的感情中尋找寄托。
三、人性與主題復雜性的比較
為達到一個高尚的目的,是否可以不擇手段?這是小說中提出的一個問題,也是人性的悲劇。與電影相比,張愛玲小說中所表現(xiàn)的是更純粹的人性,試圖去探索一個普通女性的情感與精神狀況。而李安導演的電影則有所不同,他認為《色戒》不僅僅是寫一個普通女性的悲劇,更重要的是抗日大背景下中國風云變幻的時代色彩與小人物在其中尷尬的生存處境。所以導演刻意擴大渲染時代背景,通過令人玩味的細節(jié)展現(xiàn)大時代下的荒誕與無奈。在那樣一個山河破碎的年代,每個人都只想活下去,他們或為虎作倀去為偽國民政府賣力賣命當漢奸,或成為愛國青年不顧一切奉獻青春與生命,只為換取明天的美好與和平,又或者如王佳芝一般,像一葉零落飄蕩沒有歸處的扁舟,她的精神與生命都沒有依靠,只能在國家大義與自我情感間痛苦掙扎。
總的來說,具有相似成長背景的張愛玲與李安或能在此故事上產(chǎn)生很大的共鳴,他們或許關(guān)注的側(cè)重點與創(chuàng)作的思路不甚相同,但他們在敘事、人物、主題上都有很多膠著點,其膠著點除了敘事的本質(zhì)在于虛構(gòu)再現(xiàn)社會生活之外,還在于將內(nèi)容訴諸媒介,實現(xiàn)詩意的啟蒙功能。
參考文獻:
[1]郭偉.愛的哲性蒙太奇—張愛玲<色戒>重讀[J].名作欣賞,2008(01).
[2][匈]巴拉茲.電影美學[M].何力譯.北京:中國電影出版社,1979,279.
[3]陳犀禾.電影改編理論問題[M].北京:中國電影出版社,1988.
[4]張愛玲.色戒[M].北京:十月文藝出版社,2007.