馬特·海格 果果 譯
理智的邊緣多年前,海格的輕度抑郁癥毫無(wú)征兆地發(fā)展惡化,糟糕的心理狀態(tài)循環(huán)往復(fù),甚至差點(diǎn)將他逼上了絕路。
青年時(shí)代的馬特·海格曾選擇在西班牙的伊維薩島過(guò)著遠(yuǎn)離現(xiàn)世的生活。那時(shí),他常受到一種突如其來(lái)令人驚恐萬(wàn)分的“心靈風(fēng)暴”的侵?jǐn)_,這種恐懼和抑郁交替的狀態(tài)循環(huán)往復(fù),毫無(wú)先兆,令他近乎絕望,屢屢產(chǎn)生輕生的念頭。
從前,我一直以為自己清楚驚恐發(fā)作是怎樣一種狀態(tài),直到我有了親身的體驗(yàn)。我曾想象它大概就比你弄丟了家門(mén)鑰匙,或重要約會(huì)遲到時(shí)內(nèi)心的焦灼,更煎熬一些。我原以為它是一種你可以完全擺脫的困境,可以輕松走出來(lái)的陰霾,最糟糕的結(jié)果也不過(guò)是使你回到原點(diǎn),前功盡棄。
然而,真實(shí)情況并非如此。
24歲的我陷入了一種看似永無(wú)休止且深不可測(cè)的驚恐情態(tài)。它有點(diǎn)像電腦宕機(jī)。內(nèi)心的風(fēng)暴并非短時(shí)的急風(fēng)驟雨,來(lái)得猛烈,去得迅速,而是下起來(lái)不停的狂風(fēng)暴雨,即使雨勢(shì)漸弱,內(nèi)心也并未迎來(lái)風(fēng)雨后的藍(lán)天和彩虹,卻轉(zhuǎn)而進(jìn)入另一種狀態(tài)——持續(xù)不斷的焦慮與抑郁,花費(fèi)多年也難以走出來(lái)的心理困境。甚至直到現(xiàn)在我還在時(shí)刻努力著,不讓自己再次墜入驚恐發(fā)作的黑色漩渦。
記得一切剛開(kāi)始的第一個(gè)星期,心驚膽戰(zhàn)與抑郁情緒輪番上陣,我?guī)缀鯘⒉怀绍?,我感覺(jué)自己好不了了??只胖笠钟簦钟艚Y(jié)束馬上驚恐襲來(lái)——無(wú)休無(wú)止,如同雞生了蛋,蛋又孵出雞,陷入了一場(chǎng)死循環(huán)。我當(dāng)時(shí)深信不疑:我肯定活不到25歲生日了,坦白地講,以當(dāng)時(shí)的狀態(tài),我真的很難支撐到下一個(gè)生日。我當(dāng)時(shí)身處風(fēng)景如畫(huà)的伊維薩島,而我望著地中海美妙絕倫的海岸線風(fēng)光,心里想的卻是我該怎樣了結(jié)自己的生命。
當(dāng)時(shí)是我和女朋友安德里亞在伊維薩島一邊工作一邊度夏的第3個(gè)年頭。安德里亞的工作不錯(cuò),她在歐洲最大的夜總會(huì)做行政管理,我則一邊在伊維薩鎮(zhèn)上的酒吧賣(mài)門(mén)票,一邊實(shí)現(xiàn)著我的作家夢(mèng):當(dāng)時(shí)來(lái)說(shuō)主要是寫(xiě)寫(xiě)小詩(shī),喝喝小酒——以伏特加為主。當(dāng)然,當(dāng)我說(shuō)到我在美麗的伊維薩竟然精神崩潰,人們大多心照不宣,覺(jué)得我一定是過(guò)得太爽,玩得太嗨,我的精神崩潰不外乎是宿醉,是享樂(lè)主義擺脫不掉的生活附屬品,只要精神意志足夠強(qiáng)大,沒(méi)有什么戰(zhàn)勝不了的問(wèn)題。
這可完全是胡說(shuō)八道。當(dāng)這個(gè)“問(wèn)題”就是你的精神本身時(shí),“利用精神力量戰(zhàn)勝客觀困難”根本就行不通。當(dāng)然,我的生活也并非無(wú)可指摘,我之所以來(lái)到這個(gè)享樂(lè)和派對(duì)的天堂,正是想逃避一些東西:包括朝九晚五一成不變的工作,還有我的抑郁癥。我剛剛獲得了英語(yǔ)言文學(xué)的碩士學(xué)位,它并不能改善我的就業(yè)前景,但是至少使我同我的偶像詩(shī)人拜倫有了一些共同之處。
事實(shí)上,相比于伊維薩島的生活方式,我和安德里亞的生活算是中規(guī)中矩的了。第一次驚恐發(fā)作之前,就身體狀況和生活作息而言,我絕對(duì)位居健康養(yǎng)生達(dá)人之列。我經(jīng)常跑步,以前不抽煙也不喝酒,如果要說(shuō)有哪些不健康的生活方式,也就是我偶爾會(huì)吃超市里賣(mài)的西班牙特色冷湯菜。
馬特· 海格2019 年的新書(shū)《緊張星球上的生存筆記》
第一次驚恐發(fā)作毫無(wú)征兆,令我措手不及。那是個(gè)白天,我當(dāng)時(shí)就在我們的別墅里。第一次發(fā)作的恐怖感受,至今回想起來(lái)依然心有余悸,此后很長(zhǎng)時(shí)間里的驚懼體驗(yàn),都與第一次相似,但又不完全相同。
它發(fā)端于一種不好的感覺(jué),你會(huì)覺(jué)得哪里很不對(duì)勁,要么做得不對(duì),要么做得不好,但僅此而已??謶肿杂衅湓搭^。接著,我就感到我的腦袋里好像有東西在動(dòng),好像有一只蝴蝶深陷其中,拼命地扇著翅膀,想找尋出路,但無(wú)濟(jì)于事。然后是一串串的思緒奔騰而來(lái),如同一窩蜂急切的乘客涌向即將關(guān)閉的車(chē)門(mén)。
恐懼這個(gè)怪物,你越怕它,它對(duì)你的威懾力就越大。我最害怕的兩件事就是我會(huì)在接下來(lái)的5秒內(nèi)死翹翹或者瘋掉。電影《飛越瘋?cè)嗽骸分械漠?huà)面在我的腦海中不斷閃現(xiàn),我感覺(jué)我自己也穿上了緊身衣,就像劇中人一樣,我不再是我自己了。但此時(shí)驚恐發(fā)作尚未結(jié)束。即使是一次短暫的發(fā)作,當(dāng)你深陷其中時(shí),那感覺(jué)也極其漫長(zhǎng)和煎熬。但那一次并不短暫,持續(xù)了整整一天。安德里亞告訴我,我得吃點(diǎn)東西了,所以我試著多吃一些冷湯菜,但是吃下去的東西一股腦地從我的喉嚨中都噴了出來(lái)。
想把驚恐發(fā)作的感受描述清楚非常難,但是辨別伴隨出現(xiàn)的身體癥狀就容易多了:上氣不接下氣,無(wú)法呼吸的窒息感;心臟急促劇烈地跳動(dòng);胸口憋悶;后腦同時(shí)感到刺痛和麻木,等等。然而,驚恐發(fā)作并非單純地只有身體癥狀或只有心理感受。它最大的一個(gè)特點(diǎn)就是:劇烈。當(dāng)驚恐來(lái)襲,極端的劇烈程度,行將崩潰的狀態(tài),已經(jīng)難以找到恰當(dāng)?shù)男稳菰~來(lái)描繪,就好像我們自己是一臺(tái)打開(kāi)了無(wú)數(shù)個(gè)窗口、系統(tǒng)超載的電腦,隨時(shí)可能癱瘓。
與驚恐發(fā)作相似的一種癥狀是“現(xiàn)實(shí)感喪失”,當(dāng)驚懼感受強(qiáng)烈到一定程度,所處的世界都顯得不再真實(shí)。如同你并不重視輕易得到的東西,腳踏實(shí)地的現(xiàn)實(shí)感曾經(jīng)我并不在意,全被想當(dāng)然地忽視掉了,直到我親自體驗(yàn)到如此極端持久的恐怖感受,好像一下子來(lái)到了一個(gè)全然陌生的地方——可能這一秒感覺(jué)自己正傻呆呆地坐在西班牙潔白一片的外科醫(yī)療中心里,下一秒就突然站在了懸崖峭壁的邊緣,不停地對(duì)自己說(shuō):往前邁一步吧,快點(diǎn)!
自我意識(shí)本身就是一種解藥。它能幫你意識(shí)到,發(fā)生在你身上的一切并非絕對(duì)陌生和深不可測(cè)。
“我害怕極了,”我對(duì)安德里亞說(shuō),“我找不回原來(lái)的我了?!?/p>
非常幸運(yùn)的是,每一次驚恐發(fā)作,她都陪伴在我的身邊。但是被困于恐怖奇境下的我,與她身處的是全然不同的世界,我和她可能正肩并肩地坐在一起,但我卻感到她遠(yuǎn)在天涯海角。
馬特·海格的書(shū)作《活下去的理由》
我去過(guò)醫(yī)院,打過(guò)幫助熱線,向朋友求助過(guò),但我的狀況都沒(méi)有多大改善。醫(yī)生給我開(kāi)了一些安定,但這種藥并不適合我,它使我的狀態(tài)更加失控,而我其實(shí)迫切地想要獲得對(duì)自身的控制感。
后來(lái),我同安德里亞回到了英格蘭,與我的父母住在一起。在利茲的那棟公寓中,我慢慢好了起來(lái)。大病初愈的我也變得更加小心謹(jǐn)慎,外出散步時(shí),即使感覺(jué)害怕也不讓自己失控。
我從24歲,繼續(xù)活到了25歲,26歲,然后是30歲,40歲。當(dāng)驚恐逐漸減弱,精神崩潰也變成了心理狀態(tài)上的某種突破,但是驚恐發(fā)作并未被完全擊退。
我仍然時(shí)常感到害怕,盡管近些年來(lái),我對(duì)焦慮情緒有了更多的了解,能對(duì)它們加以控制和管理。我還像偵探那樣,學(xué)會(huì)了體察自己的各方面感受,分析自己的精神與生活狀態(tài),從而加以掌控。比如,我近來(lái)睡眠有沒(méi)有很差?胃口如何?工作是不是太忙碌?有沒(méi)有飲酒過(guò)量?我的信心如何?有沒(méi)有注意保持身材?
自我意識(shí)本身就是一種解藥。它能幫你意識(shí)到,發(fā)生在你身上的一切并非絕對(duì)陌生和深不可測(cè)。有些事物會(huì)使你感覺(jué)不好,但有些事物會(huì)讓你感到舒服和自在。驚懼體驗(yàn)或許是一場(chǎng)風(fēng)暴,但風(fēng)暴總會(huì)停歇,且當(dāng)雨過(guò)天晴,你會(huì)感到風(fēng)雨過(guò)后的陽(yáng)光更加溫暖,空氣中都彌漫著花草的芬芳。
[譯自英國(guó)《星期日泰晤士雜志》]