——以《平易近人——習近平的語言力量》為例"/>

亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        主題出版“走出去”實施路徑探索
        ——以《平易近人——習近平的語言力量》為例

        2019-03-22 09:50:13易文娟
        出版與印刷 2019年3期

        易文娟

        中國特色社會主義進入新時代,“主題出版”和“走出去”成為中國出版業(yè)的兩個重要著力點?!爸黝}出版”和“走出去”不是割裂的關系,而是互相成就的關系,主題出版是“走出去”的重要依托,“走出去”是擴大主題出版影響力的重要途徑。主題出版“走出去”有著廣闊的發(fā)展前景,也是當前中國出版業(yè)肩負的重要使命,對出版工作者提出了更高的要求。

        近年來,不少出版機構在主題出版“走出去”方面進行了諸多探索,也取得了較好的成效。

        上海交通大學出版社(以下簡稱“交大社”)《平易近人——習近平的語言力量》(以下簡稱《平易近人》)一書實現(xiàn)多語種“走出去”,是其中的優(yōu)秀案例之一。

        一、《平易近人》的選題策劃與版權輸出概況

        隨著中國經(jīng)濟的發(fā)展和國際地位的提升,越來越多的海外讀者對中國政治、經(jīng)濟、文化、社會等各個領域的發(fā)展都產(chǎn)生了濃厚的興趣。2012年黨的十八大召開,習近平同志任中共中央總書記,他提出的治國理政新理念、新思想、新戰(zhàn)略得到了全國人民的真誠擁護。他的講話中經(jīng)常使用形象比喻、詩文引語和通俗易懂的慣用語,具有“用老百姓的語言說出老百姓的心里話”的特色。

        語言研究、馬克思主義研究都是交大社的優(yōu)勢學術板塊。因此,交大社從語言角度出發(fā),策劃出版了《平易近人》。該書2014年11月上市后引起了強烈反響,被“悅讀中國”評為年度最佳人文圖書,榮登《解放日報》“解放書單”、《光明日報》“中國高校出版社年度書榜”,至今重印十余次,累計銷量逾70萬冊。后續(xù)姊妹篇《平易近人——習近平的語言力量》(軍事卷)和《平易近人——習近平的語言力量》(外交卷)也相繼面世,

        銷量都超過10萬冊。

        《平易近人》中文版出版后,至今已有5個語種的版本進入國際圖書市場,引起了海外讀者的關注和好評。其中,英文版系與外文出版社聯(lián)合出版,日文版系與科學出版社東京株式會社聯(lián)合出版;韓文版、阿爾巴尼亞文版、阿拉伯文版都是輸出版權,分別由韓國的書壇出版社、阿爾巴尼亞的凡諾爾出版社、黎巴嫩的阿拉伯科學出版社出版。目前,還在與馬其頓的庫爾圖拉出版社接洽馬其頓文版的版權貿(mào)易。

        二、《平易近人》實現(xiàn)多語種“走出去”的舉措和經(jīng)驗

        《平易近人》實現(xiàn)多語種“走出去”,是與合作出版社的精準選擇、翻譯團隊的精心搭建以及國際書展平臺的充分運用分不開的。

        1.選擇契合度高的合作出版社

        大多數(shù)出版機構,尤其是國外出版機構,對于自身在圖書市場的定位都非常精確,很少有出版機構會同時橫跨學術、教育、大眾等不同類型的出版門類,有的出版機構甚至只聚焦單一學科。因此,選擇與專業(yè)定位和相應圖書內(nèi)容高度契合的出版社進行合作,就顯得尤為重要。[1]

        《平易近人》幾個外文版本均與合作出版社的出版領域十分契合,符合其出版方向和預期。

        英文版啟動之初,交大社面臨兩種選擇:或者是把版權輸出給國際知名出版商,只獲取版稅收益;或者是自己發(fā)行英文版并開拓全球市場,以產(chǎn)生更大影響和取得更多收益。對此,社內(nèi)存在不同意見。正在大家熱烈討論之際,外文出版社《習近平談治國理政》英文版的海外發(fā)行取得了巨大成功。交大社在與外文出版社充分交流后,發(fā)現(xiàn)雙方對《平易近人》英文版的海外市場都充滿信心,于是兩社通力合作,聯(lián)合出版了《平易近人》英文版。

        科學出版社東京株式會社多年來深耕日本出版市場,并進入了日本發(fā)行主渠道,成績顯著。與其他出版機構相比,他們更了解中國國情,也熟悉日本圖書市場的需求。所以,與交大社合作出版《平易近人》日文版的溝通過程基本上是無縫對接。

        韓文版是韓國書壇出版社主動提出引進版權意向的。該出版社長期關注中國題材,出版過很多中國歷史、文學、哲學等方面的圖書,包括四大名著《西游記》《水滸傳》《三國演義》《紅樓夢》韓文版等。當時,韓國有一股了解中國及中國領導人治國方略并從中發(fā)掘商機的風潮。書壇出版社看準了這種社會需求,急切希望引進出版《平易近人》。在韓文版編輯出版過程中,我們要求韓方必須把譯稿發(fā)來審閱,還特地請了中央民族大學的教授仔細審讀。書壇出版社因為想要趕在其他出版社相關圖書上市前推出此書,多次向我們催稿。由此可見該書與書壇出版社業(yè)務契合程度之高。

        阿爾巴尼亞與中國有著深厚的歷史淵源,中國主題的圖書深受阿爾巴尼亞讀者歡迎。凡諾爾出版社從編輯、出版到發(fā)行、營銷,擁有一整套完整且成熟的體系,曾引進多部中國經(jīng)典圖書,也是《習近平談治國理政》阿爾巴尼亞文版的出版機構。因此,引進出版《平易近人》阿爾巴尼亞文版,顯然與該社的業(yè)務十分契合。

        黎巴嫩的阿拉伯科學出版社是外文出版社的長期合作伙伴,兩社還于2015年共同成立了中國主題圖書海外編輯部。該社出版過《中華文明探微》阿拉伯文版等多部介紹中國文化的圖書,對中國當代政治、經(jīng)濟、文化各個領域都有濃厚興趣。因此,《平易近人》阿拉伯文版的版權貿(mào)易也符合雙方的共同意愿。

        2.搭建高水平的翻譯團隊

        翻譯是整個“走出去”過程中非常關鍵的一環(huán)。優(yōu)良的翻譯才能幫助圖書真正走進目標國家/地區(qū)的讀者心里。主題圖書往往帶有中國特色,如《平易近人》中就包含很多成語典故、詩文引語,因此要求譯者充分了解中國傳統(tǒng)文化,了解中國語言特點,保證譯文的“信”。同時,譯者也要充分了解不同國家、民族之間語言文化的差異,在不涉及政治方向和原則性的情況下,采用意譯表達方式,努力使譯文“達”和“雅”,方便讀者更好理解并喜愛。

        實際上,找到契合程度高的合作出版社,高水平譯者團隊的搭建就成功了一大半。就《平易近人》上述幾個外文版本來看,英文版合作方外文出版社本身就有《習近平談治國理政》英文版的高水平翻譯和審校團隊;其他幾家合作方都有翻譯出版中國圖書的經(jīng)驗,也有一定的譯者隊伍儲備。

        根據(jù)上述情況,英文版的翻譯工作自然可由外文出版社承擔,而其他幾個版本的翻譯,由交大社和合作方一起組織?;咀龇ㄊ牵弘p方共同經(jīng)過反復論證,選擇國外知名的漢學家作為譯者,翻譯創(chuàng)作外文初稿;交大社組織中方專業(yè)翻譯人員對外文初稿進行審校,同時還請相關專家進行最后的審定。

        雙方共同選定的初稿翻譯者,不僅在語言方面有很高造詣,而且工作非常負責。例如,翻譯韓文版初稿的韓國漢學家樸英仁,在翻譯過程中,還參考《習近平談治國理政》的做法,根據(jù)當?shù)刈x者閱讀習慣把篇章順序作了調整,將較難理解的形象比喻篇放到后面。又如,日文版譯者三潴正道是日本麗澤大學外語學部客座教授,現(xiàn)代中國國情、日中跨文化交流、時事漢語專家,他遇到該書的翻譯問題還曾多次請教原作者陳錫喜教授,力求吃透原文精髓。

        實踐證明,選擇國外漢學家翻譯創(chuàng)作外文初稿,再由中國專家進行審校、審定的做法是非常有利、有效的。各版本譯者能夠充分發(fā)揮自己的母語優(yōu)勢,在忠實于原文的基礎上,使譯文的語言風格符合當?shù)刈x者的閱讀習慣,方便他們認識、理解,為中華文明“走出去”打下堅實的基礎;審校、審定者能充分發(fā)揮熟知中國國情的優(yōu)勢,對翻譯者理解中文原文是否精確到位進行把關,核準其所作的外文表述與中文原文的實質意義高度吻合,從而保證中華文明不走樣地傳播到國外。

        因此,在選擇合作出版機構之初,就可以將翻譯問題一并考量。自出版“走出去”戰(zhàn)略2003年實施以來,業(yè)界和學界有識之士的實踐和研究不斷推進,有大量“走出去”的優(yōu)秀案例,也有越來越多海外出版和學術機構為我們所了解和熟悉。同時,隨著版權貿(mào)易的良好發(fā)展,越來越多符合市場規(guī)律的版權代理公司和翻譯公司應運而生。這些都是我們搭建翻譯團隊的寶貴資源。

        3.提升“走出去”的曝光率和影響力

        主題圖書外文版出版后如何推廣和營銷,直接影響著“走出去”的效果和影響力,也關系著能否真正走近當?shù)刈x者。國際書展是合作雙方互相配合、共同推廣的很好平臺。

        《平易近人》外文版出版后,交大社配合合作出版社在各個主流國際書展上設立專門展區(qū)、舉辦推介活動,引起當?shù)孛襟w廣泛關注,紛紛報道。很多當?shù)刈x者駐足熱情詢問,還有不少出版社前來洽談其他語種版本的版權交易事宜,實實在在地擴大了主題圖書在國際上的影響力。例如,阿爾巴尼亞的凡諾爾出版社就是在國際展會上與我們結識,并進一步促成版權貿(mào)易的;黎巴嫩的阿拉伯科學出版社、北馬其頓的庫爾圖拉出版社,都是因為在我們的國際書展展臺上看到了《平易近人》的阿爾巴尼亞文版,主動前來咨詢、洽談。

        2015年北京國際書展上,交大社與韓國書壇出版社合作舉辦了《平易近人》韓文版首發(fā)式;2016年雙方又在首爾書展上聯(lián)合舉辦推介會,引起了中國駐韓國大使館的重視。2016年1月,在印度新德里書展中國主賓國活動上,交大社與外文社聯(lián)合舉辦《平易近人》英文版首發(fā)式。2016年5月,在芝加哥麥考密舉辦的美國書展上,交大社舉辦了該書英文版新書研討會暨電子版版權輸出簽約儀式,由此在亞馬遜等網(wǎng)上書店也可以下載購買《平易近人》英文版電子書。在2016年的布拉格國際書展上,《平易近人》被捷克斯特拉霍夫圖書館永久收藏。

        總之,通過國際展會提升圖書的曝光率和影響力具有重要作用。一方面,通過文化成果的展示構建國家形象、提升文化自信,符合出版“走出去”的國家戰(zhàn)略要求,有利于出版機構在國際出版商業(yè)活動中形成品牌,提升國際競爭力;另一方面,直接與國際同行交流,有助于促進真正的商業(yè)合作,如其他語種版本的版權貿(mào)易、多媒體呈現(xiàn)方式的開發(fā)、海外圖書館的充實館藏、行業(yè)市場的大宗采購等。

        三、推動主題出版“走出去”的建議

        近年來,隨著國家對文化軟實力和國際影響力的日益重視,政府有關部門對出版“走出去”的支持力度越來越大。出版機構要牢牢抓住主題出版“走出去”的戰(zhàn)略機遇,多出精品,提升中國主題圖書的全球傳播影響力和競爭力。

        主題圖書一般都帶有鮮明的中國特色,反映中國近年來的政治、經(jīng)濟、社會發(fā)展情況。隨著中國的崛起,越來越多的海外讀者迫切想對這個國家有更多、更深入的認識。

        因此,主題出版“走出去”是大有可為的?!镀揭捉恕返亩嗾Z種版權輸出是主題出版“走出去”的優(yōu)秀案例,交大社在其啟發(fā)下,為推動主題圖書更有效、更有影響地“走出去”進行了一些探索。在大致分析這些實踐活動的基礎上,筆者謹就推動主題出版“走出去”提幾點建議,供出版業(yè)同行參考。

        1.豐富主題出版“走出去”的內(nèi)容

        實踐證明,實現(xiàn)了“中國內(nèi)容,國際表達”的主題出版物,頗受國際讀者和出版商的青睞。近年來,國際出版商紛紛進入中國,逐漸將中國作為其獲取優(yōu)質內(nèi)容資源的來源地。為了讓海外讀者看到一個完整的當代中國,“走出去”的不能僅僅是我們的中醫(yī)、飲食、武術類圖書,更要讓我們的主題圖書“走出去”,要將中華民族偉大復興這一進程中“當代中國的思想創(chuàng)新、科學發(fā)現(xiàn)、技術進展、社會進步、偉大作品”[2]準確記錄下來,呈現(xiàn)給世人。如反映載人航天、大飛機、高鐵、量子衛(wèi)星等一批世界矚目、凝結中國科研創(chuàng)新成果的相關著作,就應該作為主題出版“走出去”的重要產(chǎn)品。這類主題圖書最容易和高校出版社的優(yōu)勢作者資源、國際渠道對接,更能進入海外的精英讀者圈,從而提升中國的學術話語權。[3]例如,交大社向知名的國際獨立學術出版機構德古意特輸出《光物理研究前沿》(全8卷),向著名國際科技出版集團施普林格輸出《走進殿堂的中國古代科技史》《能源與環(huán)境出版工程》《轉化醫(yī)學出版工程》等,就是在豐富主題出版“走出去”的內(nèi)容,實現(xiàn)學術出版與主題出版“走出去”有效對接方面的有益嘗試。

        2.培養(yǎng)具有國際視野的專業(yè)人才團隊

        要做好主題出版“走出去”的工作,不管是模式研究、戰(zhàn)略制定,還是實施執(zhí)行,都離不開國際化專業(yè)人才團隊。可以說,人才隊伍建設是主題出版“走出去”得以成功的核心。為此,可以與科研機構、高等院校、國際知名出版集團合作,通過短期培訓或者中長期實習來培養(yǎng)人才。此外,對于具有海外實踐經(jīng)驗、熟悉海外出版市場、精通數(shù)字出版和媒體融合的人才進行跨界挖掘和引進,也是盡快形成優(yōu)秀的主題出版“走出去”團隊、提升主題出版“走出去”整體水平的有效途徑。例如,交大社每年派遣社里的骨干編輯赴愛思唯爾的牛津、波士頓辦公室培訓和實習,開拓國際視野、學習先進經(jīng)驗。外派人員結束實習回來后,再以開講座的形式和全社編輯交流。除了分享經(jīng)驗和技能,同時分享對“走出去”的感受和思想,從而培養(yǎng)每個編輯在選題策劃之初就同時考慮“走出去”的渠道和相應合作對象的強烈意識。

        3.探索媒體融合出版“走出去”模式

        媒體融合是當前傳播業(yè)發(fā)展的關鍵,也是加速中國出版“走出去”的關鍵。它包括面向全球用戶的數(shù)字出版物、整合學術出版資源的大型數(shù)據(jù)庫和專業(yè)服務平臺以及各種融合媒體的運營平臺。[4]大型出版集團可以通過投資、合資等方式與國際知名出版商、技術服務商、渠道運營商合作搭建融媒體平臺,專業(yè)出版機構可以根據(jù)自身優(yōu)勢資源,嘗試專題數(shù)據(jù)庫的建設和“走出去”。如交大社自主開發(fā)了“東京審判文獻數(shù)據(jù)庫”和“中國地方歷史文獻數(shù)據(jù)庫”。前者約6000萬字,是全球第一個可全文檢索的東京審判核心文獻資源數(shù)據(jù)庫;后者是目前中國唯一的地方歷史文獻數(shù)據(jù)庫,也是規(guī)模最大的可全文檢索的寫本文獻地方歷史文獻數(shù)據(jù)庫。這些數(shù)據(jù)庫是出版社依托自身的獨有內(nèi)容資源優(yōu)勢打造的專題學術資源數(shù)據(jù)庫,對于全球的該領域學術研究都具有一定的輔助研究和參考價值。交大社通過成熟的海外數(shù)字平臺代理將這些專題學術資源數(shù)據(jù)庫推往海外銷售。2016年,已有不少國外大學圖書館進行試用,還有一些單位已成功訂購該數(shù)據(jù)庫。[5]

        4.重視“一帶一路”的巨大潛力

        深刻理解“一帶一路”在中國外交上的重要意義,將主題出版“走出去”的方向調整為歐美國家和“一帶一路”國家并重,不斷拓寬“走出去”的地域和語種范圍,是主題出版“走出去”的重要路徑。中國與“一帶一路”國家有很多相似之處,合作起來有很多共同語言。因此,主題圖書在選題策劃之初,就要充分考慮“走出去”的落地國家及其現(xiàn)實需求,整合當?shù)匚幕Y源,切實提升主題出版“走出去”的效果。交大社自2015年以來,與泰國、印度、越南、土耳其、阿爾巴尼亞、黎巴嫩等國都開展了合作,取得了一定的成效。

        5.布局本土化運作的海外出版實體

        開展與不同語種國家的合作,布點成立海外出版中心,可謂“借船出?!保芡黄莆锢砜臻g對主題出版發(fā)展的障礙,提升出版業(yè)的運作效率。這對推動國家間的深入合作,生產(chǎn)、傳播具有針對性的主題出版產(chǎn)品具有重要意義。[6]海外出版中心貼近主題出版“走出去”落地國的讀者市場,且能通過落地國出版機構整合翻譯、出版、宣傳資源,使得主題出版的有效傳播更具有針對性,共同推動中國主題出版的繁榮發(fā)展。交大社與印度出版商整合雙方科技資源,發(fā)揮各自出版優(yōu)勢,在印度新德里共同建設高水平的“中國—南亞科技出版中心”,并以此為基點輻射孟加拉國、斯里蘭卡、巴基斯坦等南亞國家出版市場,使之成為中國主題出版“走出去”在南亞的橋頭堡,成為傳播中國重大科技創(chuàng)新成果的重要陣地。2019年新德里書展上,該中心的“中國重大科技創(chuàng)新文庫(英文版)”首批7種圖書成功發(fā)布,有效地提升了主題出版“走出去”的影響力。這有利于持續(xù)推動中國與南亞國家科技界、學術出版界之間的交流,同時推動科技界、教育界的深度融合與協(xié)同發(fā)展,進而培育并帶動若干產(chǎn)業(yè)的實業(yè)合作,提升中國科研在國際上的話語權,展現(xiàn)中國科技大國形象。

        四、結語

        主題出版“走出去”,是出版業(yè)自覺承擔起向世界展現(xiàn)真實、立體、全面的中國形象的“展形象”使命的重要體現(xiàn)。出版業(yè)只要發(fā)揮自身優(yōu)勢,抓住主題出版“走出去”的戰(zhàn)略機遇,以具有國際視野的專業(yè)人才為支撐,不斷豐富主題出版物的內(nèi)容、形式和輸出地域,并適時布局本土化運作的海外出版實體,就一定能夠迎來更高質量、更高水平的發(fā)展。

        精品国产一区二区三区香| 国产精品毛片无码久久| 国产成人精品aaaa视频一区| 亚洲精品456在线播放狼人| 琪琪色原网站在线观看| 亚洲av永久无码精品一区二区| 无码人妻系列不卡免费视频| 久久天堂av综合合色| 国内自拍情侣露脸高清在线| 亚洲精品无码久久久久牙蜜区| āV第三区亚洲狠狠婷婷综合久久| 久久精品国产亚洲av调教| 中文字幕亚洲一区二区不下| 免费a级毛片无码| 中文字幕经典一区| 丝袜美腿诱惑一二三区| 西川结衣中文字幕在线| 麻豆久久久9性大片| 免费国产99久久久香蕉| 在线小黄片视频免费播放| 国内精品视频一区二区三区八戒 | 性饥渴艳妇性色生活片在线播放 | 一区二区三区午夜视频在线观看| av在线免费观看大全| 亚洲中文字幕久久无码精品| 伊人色网站| 国产精品久久一区二区蜜桃| 无遮挡1000部拍拍拍免费| 亚洲国产精品久久亚洲精品| 九九99久久精品在免费线97| 日本一区二区免费高清| 国产精品久久国产精品99 | 在线a免费观看| 男女搞黄在线观看视频| 亚洲大尺度无码无码专区| 日日碰狠狠添天天爽超碰97| 尤物蜜芽福利国产污在线观看| 亚洲色图专区在线观看| 亚洲精品无amm毛片| 色窝窝无码一区二区三区2022| av中文字幕性女高清在线|