朱偉佳
(上海外國語大學(xué)賢達(dá)經(jīng)濟(jì)人文學(xué)院,上海 200083)
中國作為一個(gè)經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國、貿(mào)易大國,同時(shí)又在很多領(lǐng)域與其他國家有著方方面面的合作, 高素質(zhì)的外語人才是我國與其他國家進(jìn)行交流、 合作必不可少的因素之一。 作為與中國交流、合作日益增多的德國,德語成為雙方交流的必要工具。同時(shí),由于對歐洲文化的喜愛或是對德國文化的喜愛, 許多高校的大學(xué)生將德語的學(xué)習(xí)作為其日后工作、發(fā)展的選擇項(xiàng)。時(shí)代發(fā)展瞬息萬變,高校的德語教學(xué)如何緊跟時(shí)代的步伐,德語教學(xué)的文化教育如何進(jìn)行,如何培養(yǎng)學(xué)生的跨文化能力?這都是需要解決的問題?;诖?,筆者在文中將進(jìn)行簡要的論述和分析。
跨文化能力是指一個(gè)人在面對多元文化時(shí)靈活應(yīng)對的能力[1]。這種能力主要體現(xiàn)在與不同文化人之間的交往能力、交際能力、溝通能力、面對不同的文化沖擊時(shí)的個(gè)人表現(xiàn)能力。除此之外,還包括在跨文化調(diào)節(jié)過程當(dāng)中保持自我認(rèn)同的能力和幫助他人保持自我認(rèn)同的能力。這個(gè)能力主要用于應(yīng)對跨文化交流的時(shí)候,本土文化和異國文化之間存在差異的狀況。
由于不同國家和民族之間所處的地域環(huán)境存在差異,導(dǎo)致各國之間的民族文化也大有不同,相同的行為可能在不同的國家之間代表的含義截然相反, 在這樣的情況之下就容易發(fā)生矛盾沖突[2]。而學(xué)生在學(xué)習(xí)德語的時(shí)候,通過對德國文化方面知識(shí)的學(xué)習(xí),將其和中國文化進(jìn)行對比分析,體會(huì)兩國文化之間的差異,不僅可擴(kuò)大自身的知識(shí)容量, 還可以很好地提高自己的跨文化交際能力,避免在交流的過程中出現(xiàn)文化沖突,影響兩國的和諧關(guān)系。
一直以來, 語言和文化之間都有著相輔相成的密切關(guān)系, 語言記載和傳承著一個(gè)地區(qū)乃至一個(gè)國家和民族在長時(shí)間的歷史發(fā)展下所形成的文化習(xí)俗以及精神支撐,屬于文化當(dāng)中一個(gè)重要的組成部分[3]。 而文化隨著語言在歷史的發(fā)展過程中逐漸形成的, 文化也需要通過語言文字來進(jìn)行記載和傳承。 對學(xué)生進(jìn)行跨文化交際能力培養(yǎng), 不僅可以讓學(xué)生深入地領(lǐng)略到德國文化,體會(huì)德國風(fēng)俗文化對德語發(fā)展的影響,還可以提高自身對德語表達(dá)習(xí)慣的認(rèn)識(shí), 加深對德國文化的理解和認(rèn)同[4]。 這對提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效果,充分地掌握德語技能也具有一定的促進(jìn)作用。
現(xiàn)在我國高校的德語教學(xué)中, 通常情況下是大一大二進(jìn)行語言學(xué)習(xí),大三才開始進(jìn)行歷史、國情、經(jīng)濟(jì)類等文化知識(shí)的學(xué)習(xí),導(dǎo)致學(xué)生文化知識(shí)學(xué)習(xí)較晚,知識(shí)積累不充分。 這樣就會(huì)導(dǎo)致最重要的文化知識(shí)往往被忽略掉。例如,德國文化當(dāng)中所涉及的政治和宗教活動(dòng)是涉外德語活動(dòng)中一個(gè)重要的部分, 若是德語專業(yè)的學(xué)生對于這些文化知識(shí)掌握的不充分, 那么就會(huì)對他們的溝通和交流造成一定的影響, 嚴(yán)重情況下甚至?xí)奂暗絻蓢g商業(yè)活動(dòng)的順利開展。另外,還有一些教師在德語教學(xué)中講到的文化并不深刻, 在文化與課文或者詞匯有關(guān)系時(shí)教師才會(huì)解釋它, 所以要想學(xué)生滿足跨文化交際能力培養(yǎng)的基本要求還很難[5]。
我國高校教育事業(yè)的發(fā)展和文化素質(zhì)的培養(yǎng)息息相關(guān),后者對前者的發(fā)展具有重要意義和影響。而文化能力的培養(yǎng)和優(yōu)質(zhì)的學(xué)習(xí)氛圍和教師的教學(xué)方式的密切相關(guān)。 然而,就當(dāng)前的德語教學(xué)的發(fā)展,很多高校沒有給學(xué)生帶來一個(gè)優(yōu)質(zhì)的學(xué)習(xí)環(huán)境, 哪怕學(xué)生學(xué)習(xí)的是德語專業(yè),平常生活大部分也是漢語為主,這樣很難讓學(xué)生提高自身的跨文化交際能力。 而且平常的德語活動(dòng)中, 很多學(xué)生都由于學(xué)校所不全面的網(wǎng)絡(luò)技術(shù)而對現(xiàn)在的社會(huì)發(fā)展現(xiàn)狀沒辦法有一個(gè)明確的認(rèn)知,這樣便會(huì)阻礙學(xué)校培養(yǎng)跨文化交際的能力。
傳統(tǒng)的德語教材內(nèi)容重點(diǎn)基本上都是語法和詞匯。 雖然近些年來,隨著我國對外貿(mào)易的飛速發(fā)展,人們逐漸認(rèn)識(shí)到跨文化交際能力的重要性, 逐漸地提高了德語的聽、說、讀、寫綜合能力,但是在德國的文化知識(shí)傳播方面依舊缺乏。同時(shí),在選編教材時(shí)缺乏能夠突顯德語國家文化語境的文章以及反映當(dāng)前的、 具有現(xiàn)實(shí)意義的熱點(diǎn)話題。文化方面,雖有有一些介紹國情知識(shí)和展現(xiàn)德語國家的風(fēng)土人情的文章, 還但是缺乏資料搜集,中德主題對比,事例討論等開放性題目,導(dǎo)致學(xué)生不能夠理解中德兩種文化的共性和個(gè)性, 嚴(yán)重限制了學(xué)生跨文化能力的發(fā)展。
為更好地鞏固學(xué)生德語文化知識(shí)基礎(chǔ), 該文建議可以適當(dāng)將含有文化知識(shí)的課程內(nèi)容設(shè)計(jì)到大一課程表當(dāng)中, 讓學(xué)生充分地積累關(guān)于德國的文化知識(shí)。 而且,對德國文化知識(shí)的了解,可以為學(xué)生創(chuàng)設(shè)良好的語境,促進(jìn)學(xué)生的語言學(xué)習(xí)。 與此同時(shí),教師還要適當(dāng)?shù)剞D(zhuǎn)換教學(xué)方式,充分地利用交際教學(xué)法、任務(wù)教學(xué)法、案例教學(xué)法、 情景教學(xué)法等, 提高學(xué)生對課堂的興趣度。在給學(xué)生分配任務(wù)的同時(shí),也鍛煉了他們學(xué)習(xí)和交流能力, 讓學(xué)生把更多的所學(xué)知識(shí)運(yùn)用到課堂學(xué)習(xí)中來,也能鞏固學(xué)生的知識(shí),加強(qiáng)他們的能力。
相比較國外的學(xué)生而言, 中國的學(xué)生由于受到傳統(tǒng)教學(xué)方式以及集體主義文化特征的影響, 導(dǎo)致其在課堂上呈現(xiàn)出沉默、不主動(dòng)發(fā)言、害羞的現(xiàn)象,嚴(yán)重地影響了德語課堂的教學(xué)效果。對于此種現(xiàn)象,德語教師應(yīng)該多多鼓勵(lì)學(xué)生參加一些課外文化活動(dòng), 加強(qiáng)學(xué)生自愿參加跨文化交際的愿望。 面向全體師生的德語課外活動(dòng),不僅可以培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新意識(shí),鍛煉學(xué)生的德語溝通技巧, 還可以提高學(xué)生的跨文化能力。 與此同時(shí),高校還可以組織學(xué)生進(jìn)行國際交流,例如,讓高校的學(xué)生到國外的學(xué)校去做交換生等, 在拓寬學(xué)生視野的同時(shí),提高學(xué)生的跨文化能力。
德語教材作為德語教學(xué)開展的基礎(chǔ), 其對于教學(xué)效果的有效性有十分大的影響。首先,在撰寫教材的時(shí)候要注重德語語言和文化的差異比較, 選擇的主題最好和日常生活相關(guān),便于學(xué)生可以更好地接受和理解。其次,在德語教材語言表達(dá)方式方面,要充分地將文化知識(shí)和語境相結(jié)合,通過建立生動(dòng)的語言情景,加深學(xué)生對德語語言知識(shí)的理解和掌握。最后,在德語教材當(dāng)中適當(dāng)?shù)娜谌胍恍╆P(guān)于德國國情方面的知識(shí), 最好挑選一些具有代表性的文化內(nèi)容,為學(xué)生提供客觀的“德國印象”,加強(qiáng)學(xué)生對德國文化的了解,促進(jìn)其跨文化能力的提高。
眾所周知, 在商務(wù)英語當(dāng)中已經(jīng)有跨文化交際課程,并取得了較好的教學(xué)效果,但是在德語教學(xué)中這一課程并不涉及。因此,為更好地提高德語專業(yè)學(xué)生的跨文化能力,我們可以參考英語系開展跨文化交際課程。課程內(nèi)容可以包含跨文化交際的歷史及其必要性、文化與交際等相關(guān)概念、文化差異、語言與文化的關(guān)系、言語和非言語交際以及跨文化的感知、 適應(yīng)和跨文化能力等方面。針對跨文化交際課程中的知識(shí)學(xué)習(xí),可以讓學(xué)生對德語文化知識(shí)有一個(gè)全面、系統(tǒng)的認(rèn)識(shí),達(dá)到有效培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)和能力的目的。
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的迅速發(fā)展, 我國的跨文化交流活動(dòng)也越來越多, 這對跨文化交流的人才要求也有了較大的提高。 德語作為和跨文化國際交流有著密切關(guān)系的專業(yè),對學(xué)生的跨文化交際能力有著較高的要求。但是通過實(shí)際調(diào)查發(fā)現(xiàn), 我國德語學(xué)生的跨文化交際能力并不高,因此高校需要加大此方面的重視,加強(qiáng)外語師資隊(duì)伍培養(yǎng)、轉(zhuǎn)變教學(xué)模式加強(qiáng)文化知識(shí)教學(xué)、鼓勵(lì)學(xué)生積極參與課外文化活動(dòng), 致力于構(gòu)建一支具有較高能力的跨文化交際能力的德語專業(yè)學(xué)生,為促進(jìn)祖國的發(fā)展提供更為完善的人才。
創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)理論研究與實(shí)踐2019年14期