摘 要:心智哲學(xué)認(rèn)為語言認(rèn)知的基礎(chǔ)是心智的認(rèn)知。語言的使用總是直接體現(xiàn)意向性,近義介詞的區(qū)分可以在意向態(tài)度上尋求解釋。感受質(zhì)是心理狀態(tài)的經(jīng)驗(yàn)屬性,說話人和聽話人分享相同的感受質(zhì),為近義介詞的語義區(qū)分提供另一個(gè)依據(jù)。
關(guān)鍵詞:心智哲學(xué);介詞;語義
一、 引言
綜觀中外介詞研究不難發(fā)現(xiàn):介詞的研究歷史很長,認(rèn)知語言學(xué)的發(fā)展為介詞的研究注入了新的活力。研究者從認(rèn)知角度研究介詞語義的多義現(xiàn)象、空間結(jié)構(gòu)和隱喻發(fā)生的機(jī)制。介詞的研究還遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有結(jié)束,多義介詞的區(qū)分、使用和理解是二語學(xué)習(xí)的難點(diǎn),語言的習(xí)得和應(yīng)用是極其復(fù)雜的心理認(rèn)知過程,不可避免的涉及大腦的功能,所以研究者可以轉(zhuǎn)換思路,從人類的認(rèn)知能力思維能力的角度來研究介詞。心智哲學(xué)能提供一種新的理論框架,幫助我們理解介詞語義,并對(duì)近義介詞的區(qū)分提供角度和思路。
二、 語言研究的心智哲學(xué)視角
心智哲學(xué)(philosophy of mind)研究的是心智和世界之間的關(guān)系,是當(dāng)代西方的一種重要的哲學(xué)形態(tài),心智哲學(xué)為認(rèn)知科學(xué)的發(fā)展提供了哲學(xué)基礎(chǔ)。
縱觀目前語言研究的心智哲學(xué)視角,主要針對(duì)兩個(gè)重要的概念:意向性和感受質(zhì)。徐盛恒(2013)分析了隱喻的意向性解釋,打開了從意向性角度進(jìn)行語言研究的先河。自此劉倩(2013)從意向性角度分析了夸張,汪瑩(2016)分析了感嘆句的意向性解釋。意向性實(shí)質(zhì)是“指向”,指的是思考世界有什么的心智能力。
感受質(zhì)為集體意向性語言分析提供了依據(jù),何愛晶(2012)對(duì)網(wǎng)絡(luò)語體——淘寶體的成因做出心智哲學(xué)解釋。
三、 介詞研究的心智哲學(xué)視角
徐盛桓認(rèn)為在心智哲學(xué)視角下研究語言就是要具體研究外界事物心智化和心智狀態(tài)的語碼化過程。
從心智哲學(xué)角度來研究介詞就是要探討理解介詞的心智能力,語言的表達(dá)就是描述說話人的感覺和感受,語言的意義是由心智能賦予的,而語言的運(yùn)用總是直接體現(xiàn)意向性。關(guān)注介詞研究的意向性解釋,可以對(duì)現(xiàn)有的介詞研究進(jìn)行深化和拓展。
意向態(tài)度:同義介詞的區(qū)分
同義介詞的區(qū)分是介詞學(xué)習(xí)和研究的重點(diǎn)和難點(diǎn)。認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為介詞的語義網(wǎng)絡(luò)復(fù)雜,其語義拓展是依賴隱喻完成的,具有理據(jù)性。認(rèn)知主體對(duì)于同樣的意向內(nèi)容可能會(huì)產(chǎn)生不同的意向態(tài)度,分析意向態(tài)度為同義介詞的區(qū)分提供新的視角。徐盛恒、廖巧云(2013)將意向態(tài)度細(xì)分為三個(gè)次范疇:
(1) 意向態(tài)度是一種心理狀態(tài),如相信、知道、懷疑、害怕、希望、熱愛、憎恨等等的心理狀態(tài)。
(2) 意向態(tài)度體現(xiàn)為對(duì)對(duì)象做出的心理估量,例如顯要,與之相對(duì)的為次要;顯現(xiàn),與之相對(duì)的為隱現(xiàn)。
(3) 意向態(tài)度體現(xiàn)為觀照某物的某種心理取向,認(rèn)知主體責(zé)備或表揚(yáng),丑化或美化,親切或冷淡等心理取向觀察或描述對(duì)象。
例如,在be delighted in/at結(jié)構(gòu)中,不同的介詞in和at所蘊(yùn)含的意向態(tài)度是有細(xì)微差別的。at體現(xiàn)對(duì)對(duì)象的心理估量集中在一個(gè)點(diǎn)上,而in則暗含了對(duì)對(duì)象的心理估量是一個(gè)不斷發(fā)展的過程。由此,youll be delighted at the reaction 強(qiáng)調(diào)了對(duì)反應(yīng)的即時(shí)心理感受,而delight in the details of paper-crafting則體現(xiàn)出對(duì)Paper-crafting的喜愛是持續(xù)的過程。
感受質(zhì)與介詞的語義拓展
心智哲學(xué)認(rèn)為意識(shí)存在至少三個(gè)層次,分別是感受質(zhì)(第一層意識(shí)),意向性(第二層意識(shí))和自我意識(shí)(第三層意識(shí))(黃緬,2012)。
感受質(zhì)最基礎(chǔ)層次的意識(shí),決定了另外兩個(gè)層次的意識(shí)。感受質(zhì)是認(rèn)知主體心理狀態(tài)的經(jīng)驗(yàn)屬性,如,我感覺這水很燙。水燙的感覺只能通過自己的嘗試和經(jīng)驗(yàn)獲得,燙的感覺因人而異,因此感受質(zhì)是完全主觀的。
由感受質(zhì)建構(gòu)起的感受質(zhì)結(jié)構(gòu)是主觀和客觀的統(tǒng)一,如我覺得這杯水比那杯水燙,我覺得燙是經(jīng)驗(yàn),屬于感受質(zhì),是主觀的;而這個(gè)更燙則是客觀的,可以傳達(dá)給聽話人。感受質(zhì)的主觀性是我們可以傳達(dá)自己的經(jīng)驗(yàn),而感受質(zhì)結(jié)構(gòu)的客觀性是我們可以相互交流。
介詞的基本意義描述的是物與物之間的相對(duì)關(guān)系,也具有主觀性和客觀性兩個(gè)方面。說話人和聽話人都有自己各自的立場和角度,但在同樣的情境里,他們可以分享部分經(jīng)驗(yàn)。同時(shí),介詞的語義拓展實(shí)質(zhì)上就是空間感覺映射到其他領(lǐng)域如社會(huì)域、時(shí)間域或數(shù)量域。實(shí)質(zhì)上也是一種感受質(zhì)結(jié)構(gòu)。對(duì)感受質(zhì)結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析為近義介詞的區(qū)分提供了另一個(gè)依據(jù)。
例1:The moment he walked in the door you couldve heard an olive bounce.
例2:He walked into the door and it broke.
例1 In是在一個(gè)空間里面,walk in the door傳達(dá)是他走過門廊。而例2 into則顯示出主體由外入內(nèi),傳達(dá)出強(qiáng)行沖撞大門。In和into的這個(gè)語義區(qū)別作為感受質(zhì)結(jié)構(gòu)可以被其他主體感知并遷移到其他搭配。如into可以與transform/make/change等表示改變的動(dòng)詞連用,傳遞轉(zhuǎn)型的概念。
四、 結(jié)語
心智哲學(xué)語言觀強(qiáng)調(diào)語言形成的前提依賴語言主體的感知和感受而語言的應(yīng)用直接體現(xiàn)了意向性。意向態(tài)度分析有利于同義介詞的區(qū)分。感受質(zhì)是心理狀態(tài)的經(jīng)驗(yàn)屬性,是最基礎(chǔ)的,第一層次的意識(shí)。介詞語義拓展依賴說話人和聽話人分享同樣的感受質(zhì)。
參考文獻(xiàn):
[1]黃緬.心智哲學(xué)視角下的反語研究[J].外語研究,2012(10)18-23.
[2]劉倩.“夸張”為什么可能——“夸張”的意向性解釋[J].中國外語,2013(3).
[3]何愛晶.心智哲學(xué)視域下的網(wǎng)絡(luò)語體研究——以淘寶體為例[J].當(dāng)代外語研究,2012(8):12-16.
[4]徐盛恒.語言研究的心智哲學(xué)視角[N].河南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011(7):1-12.
[5]徐盛恒.意向性解釋視域下的隱喻[J].外語教學(xué),2013(1):1-6.
作者簡介:
梁彬,北京市,北方工業(yè)大學(xué)文法學(xué)院。