【摘要】在高中英語教材中普遍存在著英語單詞詞義轉(zhuǎn)化的語言現(xiàn)象,這往往給英語學(xué)習(xí)者帶來很大的困擾,嚴(yán)重影響他們的正常閱讀,甚至導(dǎo)致他們理解上的偏差。深入分析和研究高中英語構(gòu)詞法詞義轉(zhuǎn)化,能幫助學(xué)生排除閱讀解中的詞義障礙,特別是那些所謂的“熟詞生義”問題。同時,這有利于學(xué)生擴(kuò)大英語詞匯量,增進(jìn)他們學(xué)習(xí)語言的興趣,具有重要的教研意義。本文就對此展開深入探討。
【關(guān)鍵詞】高中英語;構(gòu)詞法;詞義轉(zhuǎn)化
【作者簡介】陸金范,廣東省珠海市實(shí)驗(yàn)中學(xué)。
【基金項目】本文是珠海市教育科研“十三五”規(guī)劃2018年微課題“構(gòu)詞法在高中英語詞匯教學(xué)中應(yīng)用的研究:以《選修7》為例”(項目編號:2018ZHktw014)的階段性研究成果。
強(qiáng)化對高中英語教學(xué)中構(gòu)詞法詞義轉(zhuǎn)化問題的探討,有利于學(xué)生正確認(rèn)識和理解英語詞義轉(zhuǎn)化的種類與規(guī)則,讓學(xué)生能更準(zhǔn)確把握語篇閱讀中詞匯意義,從而使英語詞匯教與學(xué)更有效,最終提高學(xué)生英語水平和達(dá)到教學(xué)相長的目的。本文以此為切入點(diǎn),深入分析高中英語構(gòu)詞法詞義轉(zhuǎn)化的相關(guān)問題。
一、英語構(gòu)詞法詞義轉(zhuǎn)化教學(xué)的價值
在新課程標(biāo)準(zhǔn)的教學(xué)中,涉及到大量的英語詞匯的記憶和掌握,學(xué)生需要有效記憶并掌握這些英語詞匯,以此來支撐其進(jìn)一步英語學(xué)習(xí)行為的開展和深入。可以說,這是一項非常系統(tǒng)且任務(wù)量較為巨大的學(xué)習(xí)重點(diǎn)。對于大多數(shù)學(xué)生來講,他們往往無法有效系統(tǒng)掌握這些單詞。事實(shí)上,很多英語單詞都是基于構(gòu)詞法而設(shè)定的,單詞本身存在著一定的構(gòu)詞規(guī)律和模式,且在相應(yīng)的基礎(chǔ)上加以詞義轉(zhuǎn)化,形成新的含義。如果學(xué)生能夠充分掌握這種構(gòu)詞法,無疑可以更好地理解并掌握大量的單詞,極大地降低學(xué)習(xí)單詞的難度。教師通過對高中英語構(gòu)詞法詞義轉(zhuǎn)化的教學(xué)講解和探究,能夠提升學(xué)生對詞匯學(xué)習(xí)的深層認(rèn)識,加深其對英語詞匯的理解,從而讓其英語學(xué)習(xí)更加高效。這符合當(dāng)前高中生語言習(xí)得的認(rèn)知規(guī)律,也有利于學(xué)生提高英語理解能力和滲透能力,具有非常重要的研究價值。
二、高中英語構(gòu)詞法詞義轉(zhuǎn)化分類
從英語單詞構(gòu)詞法及詞義轉(zhuǎn)化的客觀情況來看,高中英語單詞構(gòu)詞的詞義轉(zhuǎn)化主要有以下幾個方面。
1.英語構(gòu)詞法詞義的完全轉(zhuǎn)化。英語構(gòu)詞法的詞義完全轉(zhuǎn)化也就是全部轉(zhuǎn)化(full conversion)。在實(shí)際應(yīng)用過程中,通過將某一個單詞的詞干部分轉(zhuǎn)化成一個詞性不同的單詞,并且在此基礎(chǔ)上并沒有增加其他派生的部分,而這個零位成分在新單詞構(gòu)成中起到了至關(guān)重要的作用。從實(shí)際效果來看,完全轉(zhuǎn)化可以被應(yīng)用于多種詞性轉(zhuǎn)化中,成為了非常常見的構(gòu)詞法轉(zhuǎn)化模式。如我們常見的英語單詞sound是名詞,意思是“聲音”,可以轉(zhuǎn)化成形容詞,意為“熟睡的”。A nigths sound sleep made me feel much better (Chambers)。通過完全轉(zhuǎn)化,實(shí)現(xiàn)了詞性和詞義的完全轉(zhuǎn)變,這不僅僅使得英語的表達(dá)變得更加豐富多彩、靈活多變,而且更加生動有趣。
2.英語構(gòu)詞法詞義的部分轉(zhuǎn)化。在高中英語中,構(gòu)詞法的部分轉(zhuǎn)化是最為常見和活躍。詞義部分轉(zhuǎn)化讓單詞的應(yīng)用更為靈活,這也成為了高中英語詞匯學(xué)習(xí)中較難的環(huán)節(jié)。從具體的應(yīng)用來看,英語構(gòu)詞法詞義部分轉(zhuǎn)化中最常見的是名詞和動詞之間的轉(zhuǎn)換,名詞和形容詞之間的轉(zhuǎn)換,動詞與形容詞之間的轉(zhuǎn)換。另外還有一種情況非常普遍,即通過加后綴或者前綴的方式來實(shí)現(xiàn)轉(zhuǎn)化,如luck-lucky幸運(yùn)的、silk-silky絲綢般的、guilt-guilty內(nèi)疚的;也有副詞轉(zhuǎn)化為形容詞的情況,這種模式多產(chǎn)生于一些特定的固定語法中,如Do you have any time tonight?這里的any就被用作形容詞來修飾名詞。這些轉(zhuǎn)化都是英語詞匯學(xué)習(xí)中非常重要的內(nèi)容,掌握了它們的規(guī)律,可以幫助學(xué)生掃除英語閱讀中的障礙,有助于他們辨別詞義和擴(kuò)大詞匯量,也能夠讓他們更加自如、靈活和生動地運(yùn)用豐富的英語詞匯表達(dá)思想。
3.英語構(gòu)詞法詞義的特殊轉(zhuǎn)化。在高中英語學(xué)習(xí)中,英語單詞構(gòu)詞法在轉(zhuǎn)化過程中也存在著一種特殊的轉(zhuǎn)化模式,這種情況多出現(xiàn)于特定的情況下,相比前兩種,該模式并沒有非常完備的規(guī)律性,多是特定的模式,如在英語學(xué)習(xí)中應(yīng)用非常普遍的單詞smoke,其在學(xué)習(xí)中為基本的名詞詞性,是“煙”的意思,如煙囪中排放的煙,但是在應(yīng)用過程中,其又往往被應(yīng)用為動詞,排放煙。與此同時,其在沒有發(fā)生任何結(jié)構(gòu)變化的情況下又被應(yīng)用為“吸煙”的意思,更進(jìn)一步的,其具有了香煙的內(nèi)涵,并基于此被應(yīng)用為吸煙這一動詞模式,而這無疑是基于香煙這一名詞轉(zhuǎn)化而來的,與之前基本詞義“煙”基本上沒有聯(lián)系。不難發(fā)現(xiàn),這種情況在高中英語單詞學(xué)習(xí)中十分常見,也是學(xué)習(xí)的難點(diǎn)所在。
三、英語構(gòu)詞法詞義轉(zhuǎn)化的應(yīng)用分析
以下筆者將結(jié)合人教版《普通高中課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書》students Book7為例,主要探究和分析教材中詞義轉(zhuǎn)化的幾大種類。希望我的探究成果有助于同仁的詞匯教學(xué),提升學(xué)生的整體英語水平。
1.形容詞轉(zhuǎn)化為名詞。firm adj. 結(jié)實(shí)的;堅固的;堅定的 n. 公司。
課文出處:My ambition is to work for a firm that develops computer software when I grow up. (B7U1P2)
權(quán)威詞典:She was offered a job with a law firm.(朗文當(dāng)代高級英語詞典)
I find I sleep better on a firm mattress.(同上)
高考真題:Ive been able to keep firm friendships with them. Thus I have been allowed to gain access to their living environment. (2016年高考·四川卷·閱讀理解)
Instead, he says, firms should provide a plain-English version of their terms. (2016年高考·上海卷·閱讀理解)
2. 名詞轉(zhuǎn)化為形容詞。
fellow n. 同伴;同志;伙伴 adj. 同伴的;同類的;
課文出處:My life is a lot easier at high school because my fellow students have accepted me. (B7U1P2)
權(quán)威詞典:
Your regular support will be valued by both the Committee and your fellow members.(朗文當(dāng)代高級英語詞典)
Youre out of your mind, old fellow.(同上)
高考真題Being social creatures, people expect the approval from their fellow members. (2014年高考·江蘇卷·閱讀理解)Human needs fall into two classes: absolute needs, which are independent of what other have, and relative needs, which make us feel superior to our fellows. (2015年高考·天津卷·閱讀理解)
3.名詞轉(zhuǎn)化動詞。
desire n. 渴望;欲望;渴求 vt.希望得到;想要。
課文出處:Do you think it is possible for a robot to have its own needs and desires?(B7U2P)
權(quán)威詞典:
Paul had a burning desire to visit India. (朗文當(dāng)代高級英語詞典)
I think the Israelis as a people desire peace.(同上)
高考真題:
Our behavior is the result of our true desires.(2014年高考·重慶卷·閱讀理解)
We had better be quite sure that the purpose put into the machine is the purpose which we really desire. (2017年高考·北京卷·閱讀理解)
4.動詞轉(zhuǎn)化名詞。
favour n. 喜愛;恩惠 vt.喜愛;偏袒
課文出處:As a favour Tony promised to help Claire make herself smarter and her home more elegant.(B7U2P11)
權(quán)威詞典
Senior ministers spoke in favour of the proposal.(朗文當(dāng)代高級英語詞典)
Both countries seem to favour the agreement.(同上)
名詞和動詞之間的詞義轉(zhuǎn)化是英語教材中最為活躍的一部分。除了以上的例子,這種轉(zhuǎn)換在students Book7中非常普遍,在這不一一列舉。
5.連詞與副詞之間的轉(zhuǎn)化。
otherwise conj.否則;不然 adv. 用別的方法;其他方面
課文出處:Otherwise they dont waste anything. (B7U4P30)
權(quán)威詞典:(朗文當(dāng)代高級英語詞典)
You should type it; otherwise, they wont be able to read it.
We were delayed at the airport. Otherwise we would have been here by lunch time.
高考真題:(2018年高考·全國卷I·語法填空)。
The best exercise is one that you enjoy and will do. But otherwise … its probably running.
四、結(jié)語
在高中英語教學(xué)中,詞義轉(zhuǎn)化是學(xué)生學(xué)習(xí)該學(xué)科的一大難題。在這種情況下,如果教師能夠?qū)@一語言現(xiàn)象引起足夠的重視,深入研究,并在平時的教學(xué)中循序漸進(jìn)、有系統(tǒng)有針對性地進(jìn)行教學(xué),鼓勵學(xué)生共同探討;就學(xué)生而言,如果在平時的詞匯學(xué)習(xí)和閱讀當(dāng)中,對于有疑問的詞義能夠多加以辨析、思考、探究和積累,那么詞匯的教與學(xué)必然能夠做到有效的結(jié)合,事半功倍。其中最大的受益者應(yīng)該是學(xué)生,他們不僅能夠更加熟練掌握和靈活運(yùn)用英語詞匯,而且能夠讓閱讀理解變得更加愉悅,讓思想表達(dá)變得更加豐富。
參考文獻(xiàn):
[1]楊翠萍.談英語構(gòu)詞法與擴(kuò)大詞匯[J].華北工學(xué)院學(xué)報(社科版),2012(12).
[2]呂金亮.淺談英語構(gòu)詞法在擴(kuò)充英語詞匯量中的應(yīng)用[J].吉林工程技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報,2010(01).
[3]李燕燕.淺談英語構(gòu)詞法中的轉(zhuǎn)化法[J].內(nèi)蒙古民族大學(xué)學(xué)報 (社科版),2001.
[4]中華人民共和國教育部.普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn))[M].北京:人民教育出版社,2017.