□閆斌
2019年2月25日,種族主題《綠皮書(shū)》榮獲第91屆奧斯卡金像獎(jiǎng)最佳影片,此后在中國(guó)內(nèi)地僅上映四天就拿到1.25億票房,獲得“20年來(lái)中國(guó)內(nèi)地金像獎(jiǎng)作品票房冠軍”殊榮?!毒G皮書(shū)》的成功不止是奧斯卡種族電影的一次完美“突圍”,也是一場(chǎng)經(jīng)典的跨文化傳播儀式。
種族主題電影,即以多民族矛盾和沖突為題材的類型電影,其中以有色種族問(wèn)題最受關(guān)注。該類型片慣以政治正確性常為國(guó)際獎(jiǎng)項(xiàng)青睞,卻難免失之于籠臼之下的乏味?!毒G皮書(shū)》的“偉大”就在于“以文藝片之質(zhì)行商業(yè)片之實(shí)”博得國(guó)際市場(chǎng)的極大成功。本文在跨文化傳播視域下對(duì)《綠皮書(shū)》予以解讀,剖析其文化跨越可能性及傳播策略,給中國(guó)影視提供些許思想資源。
1962年美國(guó)仍存在“白人高貴、黑人劣等”的種族隔離,《綠皮書(shū)》講述的就是該時(shí)期白人司機(jī)托尼和黑人鋼琴家唐·雪利博士在種族歧視嚴(yán)重的美國(guó)南部巡回演出的故事。初至南方的雪利不允許住白人酒店、買(mǎi)西裝不允許試穿、不能在白人家上廁所,但最后當(dāng)雪利拿著香檳走進(jìn)托尼家時(shí),種族歧視現(xiàn)實(shí)已有弱化意味,隱喻著種族關(guān)系從“隔離”走向“平等”。
另一方面,黑人精英雪利與市井白人托尼之間的跨文化碰撞也是重要組成部分。《綠皮書(shū)》人物設(shè)定極具反差:一是膚色的白與黑。白人托尼是一個(gè)了無(wú)文墨卻享有“白人特權(quán)”的打手;黑人雪利是一個(gè)有博士頭銜卻遭遇歧視的鋼琴家。二是性格的俗與雅。托尼率性而粗鄙,說(shuō)話文野不分;雪利博士常帶知識(shí)分子的“清高”和“架子”,舉止強(qiáng)調(diào)文雅。三是處事方式的粗暴與理性。托尼堅(jiān)信“拳頭理論”是屢試不爽的致勝法寶;雪利博士卻篤定“講道理”能解決大部分問(wèn)題。
影片以主人公們膚色與資質(zhì)稟賦的錯(cuò)位所造成的各種“事故”為敘事線索,意在表達(dá)不同膚色、不同種族、不同階級(jí)在最廣義的文化維度上彼此跨越藩籬、相互走近并剔除文化芥蒂,從而實(shí)現(xiàn)從“隔離”走向“包容”。
文藝作品跨文化傳播的最大障礙是受眾或顯或隱的文化差異所導(dǎo)致的錯(cuò)位認(rèn)知。因而在跨文化傳播中獲得成功的作品,其創(chuàng)作邏輯都是盡量減少地域色彩,采用深層結(jié)構(gòu)化敘事、融入普世價(jià)值、運(yùn)用典型化符號(hào)和創(chuàng)新表現(xiàn)形式等手段降低文化折扣。
用結(jié)構(gòu)主義敘事學(xué)解讀《綠皮書(shū)》便不得不提格雷馬斯的“意義矩形”:即“由一組核心的二項(xiàng)對(duì)立式(設(shè)定為A/B)及其所推演出的另一組相關(guān)且相對(duì)的二項(xiàng)對(duì)立式(-A/-B)建構(gòu)而成”的范式①。以種族為線索,將《綠皮書(shū)》的角色作為二項(xiàng)對(duì)立元素進(jìn)行矩形排列,便獲得了一個(gè)深層敘事框架。
A(白人保鏢托尼)與-B(黑人鋼琴家雪利)在伙伴關(guān)系、性格特征、種族膚色上構(gòu)成互補(bǔ)關(guān)系,并在南部巡演中磨合成為跨種族摯友。B(黑人貧困群體)與-A(白人富裕群體)互補(bǔ)構(gòu)成整個(gè)60年代美國(guó)社會(huì)人群圖景。另一方面A與B、-B與-A的對(duì)抗性活動(dòng)貫穿于整個(gè)故事并不斷推動(dòng)情節(jié)發(fā)展。最終A、B、-A、-B之間構(gòu)成了一個(gè)籠罩著種族主義陰影的美國(guó)。
中國(guó)沒(méi)有種族歧視的歷史包袱,但近代遭受的民族壓迫使《綠皮書(shū)》契合了中國(guó)受眾對(duì)種族主義的自我想象,讓中國(guó)人在“意義矩陣”中找到相應(yīng)的關(guān)系嵌套,直接跳出了不同文化基因所造成的接受障礙,“人權(quán)平等”訴求才得以殊途同歸。
霍爾的“高低語(yǔ)境文化”理論認(rèn)為,“高語(yǔ)境文化互動(dòng)的特征是傳達(dá)的訊息少,隱含信息多。低語(yǔ)境文化互動(dòng)特征是傳達(dá)訊息多,隱含訊息少?!雹谥袊?guó)是主要靠語(yǔ)境傳遞意義的高語(yǔ)境國(guó)家,所以《綠皮書(shū)》必須要在深層次上引發(fā)中國(guó)受眾共鳴,這里的“語(yǔ)境”可以引申為“普世價(jià)值”。
“美國(guó)信念”,即“個(gè)人尊嚴(yán)、人人平等、人人皆有不可剝奪的自由權(quán)利、機(jī)會(huì)均等以及公正”③,這種身份特性在臺(tái)詞中有充分體現(xiàn)。正如雪利所說(shuō):“如果我不夠黑,我不夠白,我甚至不夠男人,那么告訴我,托尼,我是誰(shuí)?”雪利遭受的所有不公平都是對(duì)美國(guó)種族主義的控訴和對(duì)“人人平等”的人權(quán)精神渴求,這就是銘刻于民族特性中的“美國(guó)信念”。
另一種普世價(jià)值是“美國(guó)夢(mèng)”,它脫胎于美國(guó)建國(guó)初期西進(jìn)運(yùn)動(dòng)中敢于冒險(xiǎn)的拓邊精神,并逐步轉(zhuǎn)化為通過(guò)奮斗來(lái)獲得美好生活的進(jìn)取精神。雪利明白光靠演奏才華遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,他還需要踏上種族矛盾根深蒂固的南方,忍受歧視的目光、舟車勞頓甚至牢獄之災(zāi)仍堅(jiān)持走完南巡之旅,以尋求改變世俗對(duì)黑人的印象。這種贏得“自我尊嚴(yán)”的拓邊之旅背后,是在冒險(xiǎn)和進(jìn)取過(guò)程中獲得人生幸福的價(jià)值預(yù)設(shè)。
美國(guó)影視文化雖然從根本上體現(xiàn)著美國(guó)式的價(jià)值觀以及意識(shí)形態(tài),但其中顯現(xiàn)的具有通約性的普世價(jià)值往往超越了國(guó)家、民族、政體,最終在跨文化傳播時(shí)成為異文化受眾理解與接受的核心要素。
麥茨認(rèn)為,“電影的特征從一開(kāi)始就是想象,那種創(chuàng)立虛構(gòu)意圖的(可能的)復(fù)制在電影中要后于那總是已經(jīng)存在且創(chuàng)立能指的第一復(fù)制。”④跨文化電影文本的視覺(jué)符號(hào)必須在“經(jīng)驗(yàn)范圍”內(nèi),以尋求不同人群取得一致性認(rèn)同。
《綠皮書(shū)》中出現(xiàn)了幾種經(jīng)典視覺(jué)符號(hào):一是鏡頭語(yǔ)言,托尼和雪利首次見(jiàn)面時(shí)托尼穿著西裝坐在低木椅上,雪利衣著綢緞坐在右側(cè)“王座”上,一組強(qiáng)烈的隱喻性鏡頭傳達(dá)出雪利對(duì)種族歧視的無(wú)形示威;二是飲食符號(hào),公路邊肯德基吮指雞的廣告牌以及鴨綠色轎車?yán)锏臐h堡和炸雞塊,都代表著全球化下美國(guó)的快餐消費(fèi)符號(hào);三是節(jié)日符號(hào),圣誕節(jié)夜晚一直被托尼設(shè)定為時(shí)間底線,電影也以所有人的圣誕相聚結(jié)束,“圣誕節(jié)”成為團(tuán)圓與和平的所指。典型符號(hào)全部在受眾的“經(jīng)驗(yàn)范圍”內(nèi),這就解決了不同文化背景受眾傳播和交流的障礙問(wèn)題。
《綠皮書(shū)》沒(méi)有像其他最佳影片那樣因?yàn)轭}材原因在跨國(guó)傳播伊始就“胎死腹中”,很大原因在于喜劇導(dǎo)演彼得·法拉利的加盟?!毒G皮書(shū)》故事原型是世界上最偉大的鋼琴家之一——Dr.Shirley,他獲得了音樂(lè)、心理學(xué)和禮儀藝術(shù)博士學(xué)位并畢生追求有色人種的人權(quán)平等,在此意義上的《綠皮書(shū)》是一部有自傳體、文藝片、種族片三大標(biāo)簽的小眾電影。喜劇導(dǎo)演彼得·法拉利卻利用主人公之間的語(yǔ)梗和笑料,讓這一沉痛的敏感歷史話題變?yōu)橛^影者津津樂(lè)道的劇情。將“種族”問(wèn)題包裹上喜劇外衣,讓這樣一部以小眾文藝的自傳體為內(nèi)核、以喜劇消遣的公路片為外衣的種族主題電影最終引發(fā)了中國(guó)受眾的廣泛討論與傳播。
《綠皮書(shū)》的成功并非偶然,從其內(nèi)容文本的跨文化可能性到傳播策略可行性都不同程度地揭示了影視跨文化的運(yùn)行規(guī)則。中國(guó)電影想要突出重圍,首先要根植于民族文化土壤,同時(shí)減少異文化觀眾的誤讀。傳播策略上選取有“經(jīng)驗(yàn)視閾”的敘事結(jié)構(gòu),視覺(jué)表達(dá)上恰當(dāng)運(yùn)用鏡頭語(yǔ)言、色彩符號(hào)等,如何包裝“喜聞樂(lè)見(jiàn)”的形式也要慎重考慮。當(dāng)然至始至終都應(yīng)當(dāng)秉持尊重其他國(guó)家的形象和文化的原則,文本表達(dá)上進(jìn)行“節(jié)制”,因?yàn)椤皩捜?、互重是?gòu)建跨文化傳播全球倫理規(guī)范的基本理念”⑤。
客觀的電影市場(chǎng)生態(tài)也不可忽視。內(nèi)地電影市場(chǎng)日漸成熟、中國(guó)首個(gè)藝術(shù)院線聯(lián)盟步入正軌、流媒體平臺(tái)的多樣化播放渠道等,都讓小眾電影擁有了內(nèi)地放映的市場(chǎng)空間和實(shí)踐土壤,這對(duì)中國(guó)影視作品的制播與發(fā)行來(lái)說(shuō)都是不可忽視的現(xiàn)實(shí)生態(tài)。
注釋:
①戴錦華.電影批評(píng)戴錦華[M].北京:北京大學(xué)出版社,2015:75.
②[美]愛(ài)德華·霍爾.超越文化[M].何道寬 譯.北京:北京大學(xué)出版社,2013:90.
③[美]塞繆爾·亨廷頓.誰(shuí)是美國(guó)人?——美國(guó)國(guó)民特性面臨的挑戰(zhàn)[M].程克雄 譯.北京:新華出版社,2010:51.
④[法]克里斯蒂安·麥茨.凝視的快感[M].吳瓊 編.北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2005:35.
⑤謝丹,楊小彬.跨文化傳播中的倫理缺失及全球倫理的構(gòu)建[J].現(xiàn)代傳播(中國(guó)傳媒大學(xué)學(xué)報(bào)),2018(05):27-30.